background image

®

®

Mode d'emploi 

1

2
3

4

5

6

7

FR

16

Nettoyage et entretien

Le toit et les parois se lavent à l'eau savonneuse. Pour éliminer les moisissures et les taches d'humidité, utilisez une solution 
légèrement chlorée. Suivez les instructions du fabricant et testez la solution chlorée à un endroit non visible pour vous assurer qu'elle 
ne provoque pas de décoloration.
Attention ! La tente de réception ne doit en aucun cas être repliée et rangée lorsqu'elle est humide. Laissez-la sécher complètement 
auparavant.

Avertissements

1. Veillez à manipuler la tente avec précautions pour éviter de la détériorer.
2. Évitez de forcer sur les tubes et les raccords, au risque de les endommager.
3. Les tentes sont destinées à des usages de loisirs temporaires et elles doivent être démontées en cas de mauvais temps.
4. Veillez à respecter systématiquement une distance appropriée par rapport aux tuyaux, aux conduites de gaz ou aux lignes 
    électriques afin d'éviter de les endommager.
5. En cas d'utilisation d'appareils de chauffage adaptés (se renseigner par exemple auprès d'un vendeur spécialisé), respectez une
    distance minimum de 1,2 m par rapport à chaque matériau de bâchage. Les feux ouverts de même que les appareils de chauffage à
    flammes nues tels que champignons chauffants, radiateurs de terrasses, chauffages au gaz etc. ne doivent en aucun cas être 
    utilisés.
6. L'installateur est responsable de l'ancrage adéquat et donc de la sécurité de la tente.

Cherchez un endroit où le sol est plan pour installer la tente. Déballez les cartons et vérifiez que toutes les pièces figurant dans la liste 
ci-dessus sont présentes. Enlevez la nappe de pétrole sur le tube avec un tissu avant le montage. 
Par temps froid nous recommandons de chauffer la bâche à la temperature ambiante avant le montage. 

Lors du montage, assurez-vous que les écrous à oreilles se trouvent toujours à l'intérieur.

Prenez un coude de pignon (4) et assemblez-le avec les coudes latéraux (3).
Assemblez ensuite les coudes avec les entretoises de toit (5) au moyen des vis de 45 mm (12) et des écrous à oreilles (14).

Répétez l'étape 1 pour les éléments suivants et placez-les au sol comme indiqué sur le schéma.

Reliez alors les éléments cintrés au moyen des entretoises latérales 7 et 8. Dans le segment à l'avant, veillez à utiliser uniquement 
les entretoises 8. 

Commencez d'abord le montage d'un côté. Assemblez les coudes latéraux (3) avec les montants 1 et 2. Fixez l'ossature au moyen de
l'entretoise diagonale 6. Fixez les entretoises diagonales (6) aux montants à l'aide de la vis de 75 mm (13) et de l'écrou à oreilles (14).
Ensuite, fixez l'ossature au sol au moyen des étriers de sol (17) et des piquets de sol (11).

Dépliez la toile de tente et tirez-la par dessus l'ossature. Veillez particulièrement aux arêtes et aux angles lors de cette opération 
afin d'éviter d'endommager la tente.

Faites passer le tube d'ancrage (9) dans la boucle à l'extrémité inférieure du toit et fixez-le au moyen des attaches à sangle (15).

Fixez la paroi arrière sur le cadre au moyen des boucles élastiques (10). Il est conseillé de couvrir les jupes de sable pour les fixer.

Содержание Wikinger Carport

Страница 1: ...ual de instrucciones PVC Zelt Sturmset PVC Tent Storm set PVC Namioty Zestawu przeciwburzowego PVC Tent Stormset Tente PVC kit anti temp te PVC Stan Carpa de PVC Juego anti tormentas proti bou liv mup...

Страница 2: ...2 16 32 32 32 32 10 12 14 18 29 34 39 49 39 46 53 67 16 20 24 32 10 12 14 18 10 12 14 18 10 12 14 18 4 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 Abspannstange 30430 Gummischlaufe 14 cm Typ 1 30403 Erdnagel 10x305 mm 3040...

Страница 3: ...ass die Fl gelmuttern immer innen liegen Nehmen Sie einen Giebelbogen 4 und verbinden Sie diesen mit den Seitenb gen 3 Verbinden Sie anschlie end die B gen mit den Dachstreben 5 mit Hilfe der 45 mm Sc...

Страница 4: ...Sie das Ger st durch die Diagonalstrebe 6 Befestigen Sie die Diagonalstreben 6 an den Beinen mit Hilfe der 75 mm Schraube 13 und der Fl gelmutter 14 Mit den Bodenb geln 17 und den Erdn geln 11 befesti...

Страница 5: ...t den Gurtschl ssern 15 Spannen Sie die Dachplane am Zeltger st oder am Boden mit Hilfe der Schraubhaken 16 und den Zugseilen am Ende der Dachplane fest Befestigen Sie die Endw nde mit Hilfe der Gummi...

Страница 6: ...zu vermeiden 2 Das Gest nge nicht zu kr ftig behandeln da dies ansonsten Besch digt werden k nnte 3 Zelte sind als tempor re Unterkunft gedacht und sollten bei widrigen Witterungsverh ltnissen abgebau...

Страница 7: ...przeciwburzowy 2 pasy napinaj ce 8 szpilek Profi o dl 60 cm lub 4 kotew 3 30 x 9 00 m Zestaw przeciwburzowy 3 pasy napinaj ce 12 szpilek Profi o dl 60 cm lub 6 kotew Szpilki Profi lub kotwy do mocowa...

Страница 8: ...em pro ukotven sady proti bou liv mu po as k zemi jsou voln voliteln ES Montaje del juego anti tormentas ADVERTENCIA se recomienda encarecidamente fijar en la forma adecuada el juego anti tormentas So...

Страница 9: ...60 cm einzeln GB Professional tent stakes 60 cm single PL Szpilki Profi NL Professionele grondankers van 60 cm enkel FR Grands piquets professionels de 60 cm au detail CZ Profesion ln h eby do zeme 60...

Страница 10: ...ln h eby do zeme 60 cm dvojit ES Clavos de tierra profesionales de 60 cm dobles d 60 cm podw jne DE 2 Erdn gel a 60 cm GB 2 tent stakes at 60 cm PL 2 szpilki d 60 cm NL 2 grondankers van 60 cm FR 2 g...

Страница 11: ...odenanker einzeln GB Ground anchors single PL Kotwa pojedyncza NL Vloerverankerung enkel FR Dispositifs d ancrage au detail CZ Kotva do zeme jednotliv ES Anclaje para suelo individual DE Profi Erdnage...

Страница 12: ...cm DE Bodenanker einzeln GB Ground anchors single PL Kotwa pojedyncza NL Vloerverankerung enkel FR Dispositifs d ancrage au detail CZ Kotva do zeme jednotliv ES Anclaje para suelo individual DE Profi...

Страница 13: ...e boxes and check if all listed parts are included Remove the slight oil film from the pipes with a cloth In colder weather conditions we suggest to bring the roof to room temperature before installin...

Страница 14: ...w szlufk w dolnej cz ci dachu i zamocowa go za pomoc zamk w 15 Za pomoc gumowych p telek 10 przymocowa tyln cian do ramy Zaleca si przysypa piaskiem le ce fartuchy pokrycia i je w ten spos b obci y C...

Страница 15: ...ning aan de onderkant van het dak en bevestig deze met de sloten 15 Bevestig de rugzijde met behulp van de rubberen lussen 10 aan het frame Het is een goed idee de zijkanten met zand te bedekken en ze...

Страница 16: ...erchez un endroit o le sol est plan pour installer la tente D ballez les cartons et v rifiez que toutes les pi ces figurant dans la liste ci dessus sont pr sentes Enlevez la nappe de p trole sur le tu...

Страница 17: ...ku k n jak mu po kozen Zasu te kotevn trubici 9 do smy ky na doln m konci st echy a p ipevn te ji z mky p su 15 P ipevn te zadn st nu k r mu pomoc pry ov ch smy ek 10 Je v hodn pokr t z st ry p skem a...

Страница 18: ...st n todas las piezas que aqu se enumeran Antes del montaje limpie con un pa o la fina capa de aceite existente en los tubos En caso de fr o recomendamos adaptar antes la lona de la tienda a la temper...

Отзывы: