background image

 

MP78 

V. 03 – 30/04/2015 

©Velleman nv 

MANUAL DO UTILIZADOR 

1.

 

Introdução 

Aos cidadãos da União Europeia 
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se 
a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de 
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. 

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. 

Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o 
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto 
com o seu distribuidor. 

2.

 

Instruções de segurança 

 

Verifique sempre a existência de possíveis falhas ou danos antes de usar o elevador de painéis. 

 

Verifique cuidadosamente a corrente. Uma corrente em más condições poderá partir e provocar acidentes.  

 

Deixe que o aparelho ficuqe à temperatura ambiente antes de o utilizar. Mudanças bruscas de temperatura 
(por ex. de frio para quente) podem afectar o bom funcionamento do freio do guincho. 

 

Use sempre o elevador num ambiente seguro. Evitar obstáculos. 

 

Para sua segurança, use sempre capacete e óculos de proteção. 

 

Use o aparelho apenas para a função a que se destina, ou seja, para levantar painéis. 

 

Bloqueie sempre as rodas para evitar que o elevador se mova sem querer. 

 

Não use o elevador se as molas de bloqueio não estiverem no seu devido lugar. 

 

Retire os freios de segurança antes de baixar a estrutura. 

 

Segure sempre a roda quando remover o freio de modo a baixar a estrutura em segurança. 

 

Levante apenas um painel de cada vez. 

 

A carga máxima deste elevador de painéis são 40 kg. 

3.

 

Utilização 

 

Para elevar, gire a roda no sentido dos ponteiros do relógio. Coloque os pinos de segurança para segurar a 
estrutura. 

 

Baixe a estrutura do seguinte modo: 

 

Segure a roda com a mão esquerda. Gire levemente a roda no sentido dos ponteiros do relógio e em 
simultâneo empurre a pega do freio para cima para retirar o freio. 
 
Advertência: O elevador baixa automaticamente após libertar o freio. É importante segurar a roda demodo 
a baixar a elevador em segurança. 

 

 

Para baixar a estrutura completamente, retire os pinos de bloqueio. 

 

Segure o painel com os ganchos nas extremidades da estrutura. 

 

Certifique-se que introduz os pinos antes de levantar o painel. 

4.

 

Especificações 

altura máx. de funcionamento 

2.90 m 

 

altura mín. de funcionamento 

1.77 m 

carga máxima 

40 kg 

 

comprimento do braço 

73 cm 

peso 

18 kg 

 

 

 

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por 
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre 
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página 
www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 

 

© DIREITOS DE AUTOR 
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais 
reservados. 

É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou 

partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.  
 

Содержание MP78

Страница 1: ...NEL HOIST NL PLATENLIFT FR LÈVE PLAQUE ES ELEVADOR DE PLACAS DE PLATTENHEBER PT PAINEL GRUA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 ...

Страница 2: ...MP78 V 03 30 04 2015 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...st when the locking springs are not in place Remove the safety brakes prior to lowering the cradle Always hold the wheel when removing the brake in order to lower the cradle in a safe way Only hoist one panel at a time The maximum load of this panel hoist is 40 kg 3 Operation To hoist turn the wheel in a clockwise direction Insert the pin locks to secure the cradle Lower the cradle as follows Hold...

Страница 4: ...j het dalen van de lift moet u de beveiligingsremmen verwijderen Houd het draaiwiel steeds vast wanneer u de rem uitschakelt Zo kan u op een rustige en veilige manier de lift laten dalen Lift altijd maar één paneel per keer Het maximaal te laden gewicht bedraagt 40 kg 3 Gebruik Om de lift te doen stijgen draai het wiel met de klok mee Steek de beveiligingspinnen in zodat de lift niet meer kan dale...

Страница 5: ...n que le lève plaque puisse redescendre sans difficulté Lorsque le frein du mât est desserré le lève plaque commencera automatiquement à descendre Maintenez impérativement une prise ferme sur le volant avant de desserrez le frein Ne levez jamais plus d une plaque à la fois Ne levez jamais une plaque de plus de 40 kg 3 Emploi Tournez le volant dans le sens des aiguilles d une montre pour lever la p...

Страница 6: ...os de seguridad antes de bajar la plataforma Sujete siempre el torno elevador antes de desbloquear el freno para que pueda bajar la plataforma de manera segura No levante más de una placa al mismo tiempo La carga máx de este elevador de placas es de 40 kg 3 Funcionamiento Para levantar una placa mueva el torno elevador en el sentido de las agujas del reloj Introduzca los pines de seguridad para fi...

Страница 7: ...Sie immer die Lenkräder um eine unerwünschte Bewegung des Plattenlifts zu vermeiden Verwenden Sie den Plattenlift nicht wenn die Sicherungsfedern nicht festgeklemmt sind Entfernen Sie die Sicherheitsbremsen bevor Sie die Plattform senken lassen Halten Sie das Drehrad immer fest wenn Sie die Bremse entfernen damit Sie das Joch sicher senken lassen können Heben Sie jeweils nur eine Platte Die max Tr...

Страница 8: ...as de bloqueio não estiverem no seu devido lugar Retire os freios de segurança antes de baixar a estrutura Segure sempre a roda quando remover o freio de modo a baixar a estrutura em segurança Levante apenas um painel de cada vez A carga máxima deste elevador de painéis são 40 kg 3 Utilização Para elevar gire a roda no sentido dos ponteiros do relógio Coloque os pinos de segurança para segurar a e...

Страница 9: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Страница 10: ...ern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden infol...

Отзывы:

Похожие инструкции для MP78