Tool it GYSPACK 400 AIR Скачать руководство пользователя страница 18

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

18

LADER 100-240 V / 16 V

NL

Niet geschikt voor het opladen van niet-op

-

laadbare batterijen of accu's.

Gebruik uitsluitend de lader die is meegele

-

verd met het apparaat voor het opladen van 

de  GYSPACK 400 / AIR / 600 / PRO ac-

cu’s.

Gebruik het apparaat niet als de stroomka

-

bel of de stekker defect zijn.

Probeer nooit een bevroren of een defecte 

accu op te laden.

Het apparaat niet bedekken.

Het apparaat niet dichtbij een warmtebron 

plaatsen en niet blootstellen aan blijvend 

hoge temperatuur (hoger dan 50°C).

Ontploffings- en brandgevaarlijk! 

Een opladende accu kan explosief gas uit

-

stoten. 

•  Plaats de accu tijdens het opladen in een 

goed geventileerde ruimte.

• 

Vermijd vuur en vonken. Niet roken.

Let op : zuur-projectie gevaar.

 

  

 

•   Draag altijd een veiligheidsbril en veilig-

heidshandschoenen.

•  In geval van oog- of huidcontact, meteen 

met veel water afspoelen en onmiddellijk 

een arts raadplegen.

Aansluiten :

• Klasse 2 toestel
• Dit apparaat is, ter bescherming, uitgerust 

met een zekering.

Содержание GYSPACK 400 AIR

Страница 1: ...GEUR 100 240 V 12 V 100 240 V 12 V CHARGER LADESTECKER 100 240 V 12 V CARGADOR 100 2400 V 12 V 100 240 12 LADER 100 240 V 12 V CARICABATTERIE 100 240 V 12 V GYSPACK 400 AIR 600 PRO DE 8 10 23 24 ES 11...

Страница 2: ...doit tre utilis uniquement pour faire de l alimentation dans les limites indiqu es sur l appareil et le ma nuel Il faut respecter les instructions relatives la s curit En cas d utilisation inad quate...

Страница 3: ...ir l appareil Ne pas placer l appareil proximit d une source de chaleur et des temp ratures du rablement lev es sup rieures 50 C Risque d explosion et d incendie Une batterie en charge peut mettre des...

Страница 4: ...tion de conformit bri tannique est disponible sur notre site voir la page de couverture AppareilconformeauxnormesMarocaines La d claration C CMIM de conformit est disponible sur notre site internet Mi...

Страница 5: ...indicated on the device and in the manual The safety instructions must be followed In case of improper or unsafe use the manufac turer cannot be held responsible Device suitable for indoor use only Do...

Страница 6: ...void flames and sparks Do not smoke Acid projection hazard Wear safety goggles and protective gloves If your eyes or skin come into contact with battery acid rinse the affected part of the body with p...

Страница 7: ...tre site voir la page de couverture AppareilconformeauxnormesMarocaines La d claration C CMIM de conformit est disponible sur notre site internet Disposal This product should be disposed of at an appr...

Страница 8: ...an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal Dieses Ger t darf ausschlie lich zur Spannungsversorgung f r die in der Anleitung oder auf dem Ger t genannten Anforderungen genutzt werden...

Страница 9: ...rhaft hohen Tem peraturen ber 50 C Explosions und Brandgefahr W hrend des Ladevorgangs k nnen explosi ve Gase entstehen W hrend des Ladevorgangs muss die Bat terie in einem gut bel fteten Bereich plaz...

Страница 10: ...nschaft Das Ger t entspricht den britischen Richtlinien und Normen Die Konformit tserkl rung f r Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verf gbar siehe Titelseite Das Ger t entspricht die marok...

Страница 11: ...aparato Este aparato se debe utilizar solamente para la alimentaci n el ctrica dentro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se de ben respetar las instrucciones relativas a la seguridad...

Страница 12: ...s muy elevadas su periores a 50 C Riesgo de explosi n y de incendio Una bater a en carga puede emitir gases ex plosivos Durante la carga la bater a debe ponerse en un lugar aireado Evite las llamas y...

Страница 13: ...Conformidad Bri t nica est disponible en nuestra p gina web v ase la portada Equipamiento conforme a las normas marroqu es La declaraci n de conformidad C CMIM est disponible en nuestra p gina web ve...

Страница 14: ...100 240 16 14 RU 8...

Страница 15: ...15 100 240 16 RU 400 AIR 600 PRO 50 C II...

Страница 16: ...100 240 16 16 RU EAC C CMIM 100 240 16 12 6 10 50 GYSAPCK 400 AIR 600 PRO...

Страница 17: ...or den Raadpleeg in geval van problemen of vra gen een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt worden als oplader of als stroomvoorziening volgens de instructies vermel...

Страница 18: ...Het apparaat niet bedekken Het apparaat niet dichtbij een warmtebron plaatsen en niet blootstellen aan blijvend hoge temperatuur hoger dan 50 C Ontploffings en brandgevaarlijk Een opladende accu kan...

Страница 19: ...p merk Materiaal conform aan de Britse eisen De Britse verklaring van overeenkomt is beschik baar op onze website zie omslagpagina Dit materiaal voldoet aan de Marokkaan se normen De verklaring C CMIM...

Страница 20: ...Questo disposi tivo deve essere usato soltanto per fare alimen tazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza In caso di u...

Страница 21: ...sso elevate superiori a 50 C Rischio di esplosione e d incendio Una batteria in carica pu emettere dei gas esplosivi Durante la carica la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato Evitare f...

Страница 22: ...mit britan nica disponibile sul nostro sito vedere pagina di copertina Materiale conforme alle normative maroc chine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del pr...

Страница 23: ...l appareil votre distributeur en y joignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years...

Страница 24: ...ding vallen ontmanteling Gebreken ten gevolge van de gebruiksomgeving vervuiling roest stof In geval van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur samen met Een gedateerd aan...

Отзывы: