background image

55

 

Warranty / Garantie 

TOOL  FRANCE  S.A.S  guarantees  that  the  supplied  product(s)  is/are  free  from  material  defects  and 
manufacturing faults. This warranty does not cover any defects which are caused, either directly or indirectly, 
by incorrect use, carelessness, damage due to accidents, repairs or inadequate maintenance or cleaning as 
well as normal wear and tear. 
Further details on warranty (e.g. warranty period) can be found in the General Terms and Conditions (GTC) 
that are an integral part of the contract. These GTC may be viewed on the website of your dealer or sent to 
you upon request. 
TOOL FRANCE S.A.S reserves the right to make changes to the product and accessories at any time. 

 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  

TOOL  FRANCE  S.A.S  garantiert,  dass  das/die  von  ihr  gelieferte/n  Produkt/e  frei  von  Material-  und 
Herstellungsfehlern  ist.  Diese  Garantie  deckt  keinerlei  Mängel,  Schäden  und  Fehler  ab,  die  -  direkt  oder 
indirekt - durch falsche oder nicht sachgemäße Verwendung, Fahrlässigkeit, Unfallschäden, Reparaturen oder 
unzureichende Wartungs- oder Reinigungsarbeiten sowie durch natürliche Abnutzung durch den Gebrauch 
verursacht werden.Weitere Einzelheiten zur Garantie können den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) 
entnommen werden.   
Diese können Ihnen auf Wunsch per Post oder Mail zugesendet werden. 
TOOL  FRANCE  S.A.S  behält  sich  das  Recht  vor,  jederzeit  Änderungen  am  Produkt  und  am  Zubehör 
vorzunehmen. 

 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  

TOOL  FRANCE  S.A.S  garantit  que  le/les  produit(s)fourni(s)  est/sont  exempt(s)  de  défauts  matériels  et  de 
défauts  de  fabrication.  Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  défauts,  dommages  et  défaillances  causés, 
directement  ou  indirectement,  par  l'utilisation  incorrecte  ou  inadéquate,  la  négligence,  les  dommages 
accidentels, la réparation, la maintenance ou le nettoyage incorrects et l'usure normale. Vous pouvez trouver 
de plus amples détails sur la garantie dans les conditions générales (CG). 
Les CG peuvent être envoyées sur demande par poste ou par e-mail. 
TOOL FRANCE S.A.S se réserve le droit d'effectuer des changements sur le produit et les accessoires à tout 
moment. 

TOOL FRANCE S.A.S 

 

9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France - 
www.promac.fr

 

Содержание TFD-30TE

Страница 1: ...Perceuse colonne Drill Press TFD 30TE S ulenbohrmaschine 11 2022 France TOOL FRANCE S A S 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www promac fr NOTICE ORIGINALE ORIGINAL MANUAL ORIGINALNOTIZ...

Страница 2: ...irectives suivantes 2022 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique desi...

Страница 3: ...product complies with the regulations Supply of Machinery Safety Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 designed in consideration of the standards EN ISO 12100 2010 EN 12717...

Страница 4: ...it Caract ristiquestechniques descriptif dela machine Sch ma lectrique Liste des pi ces lectriques Principaux l ments de commande Installation de la machine Mise en service R glage des vitesses Op rat...

Страница 5: ...ment risques Ne pas utiliser la machine motoris e dans des salles humides ou ruisselant d eau et ne pas l exposer la pluie Le plan de travail et la plage de travail doivent tre toujours bien clair s 7...

Страница 6: ...effectuer une interventionsur les circuits lectriques le moteur etc 24 Il est interdit d utiliser des pi ces en plastique ou en bois 25 V rifiez de nouveau les l ments suivants avant de mettre la mach...

Страница 7: ...eau sonorevariera selonlesmat riaux usin s Par cons quent l utilisateurdevraen appr cierl intensit etfournirlecas ch antaupersonneldescasquesdeprotectionauriculaire selon les termes du D L vo277 1991...

Страница 8: ...orrecte auront t bien compris et ma tris s Pour cefaire explorer lamachine dans ses diff rentesfonctions sans mettre lamachine enmarche CARACT RISTIQUES 1 La conception de cette machine permet de perc...

Страница 9: ...3 contient les indications n cessaires au branchement correct de votre machineausecteur Si lebranchementau secteur fiche m le est modifi ou si d autres interventions sont effectu es ces op rations dev...

Страница 10: ...3ph 50Hz 1 EN60204 XP Bornier AC400V 15A 1 VDE 0606 FU Fusible 400V 4A 3 KA1 Relais 400V 2 8A 1 EN60947 4 1 SQ SQ1 Microrupteur 400V 10A 2 SB1 Inter Marche 600V 10A 1 SB2 Arr t coup de poing 600V 10A...

Страница 11: ...ORETSHELICO DAUX VITESSE DE ROTATION Pour forets en acier rapide sup rieur suivant leur diam tre Acier 35 45 kg Dia du foret tr min Scharfe Bohrer Normaler Schnitt berm iger Schnitt Unzureichender Sch...

Страница 12: ...00 4000 7 1090 680 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000...

Страница 13: ...ur mandrin asservi Spannstock drehbar Table tau r versible Pompe de lubrification Fussplatte Base r glage de la table descente de broche Capot courroies 1 Bouton Marche 2 Bouton Stop 3 Interr pompe 4...

Страница 14: ...rotation dans le sens longitudinal et transversal Pour ce faire utiliser un comparateur cadran lecture au 1 1000 puis aligner la table l dessus Pour l alignement caler des feuilles de t le d paisseur...

Страница 15: ...ues et huiler les glissi res et les broches d Recouvrirla machine d une b che pour la prot ger de la poussi re et des salissures AJUSTAGE ET R GLAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL a Pourleverouabaisser latabl...

Страница 16: ...es Proc der de la fa on suivante 1 Mettre la machine l arr t 2 Ouvrir le capot courroies 3 Desserrer lesmolettes de blocage 30 4 Agir sur lelevier 26 pour ramener lemoteur et lib rer lescourroies 5 Po...

Страница 17: ...e bon fonctionnement en recherchant les ventuels d fauts des capots de protection et organes d urgence Nettoyage mensuel resserrer toutes lesvis contr ler l int grit des capots de protection et dispos...

Страница 18: ...res Pourleshuilesmin rales huilesde synth se ou mixtes huileset graisses solublesdans l eau qui sont desd chets sp ciaux il faut imp rativement s adresser au consortium des huiles usag es en vue de le...

Страница 19: ...s General safety rules Technical data Machine description Electrical diagram Electrical parts list Main operating elements Machine installation Commissioning Speed setting Maintenance works Exploded v...

Страница 20: ...remove them 3 Always connect electrically operated machines with a mains plug with protective contact to a socket with protective contact earth If intermediate plugs without earthing contact are used...

Страница 21: ...ing instructions for cleaning lubricating and changing accessory equipment 16 Always disconnect the machine from the mains before carrying out maintenance work or changing machine parts such as drills...

Страница 22: ...the noise level will vary depending onthe materials being machined Therefore the user will have to assess the intensity and provide if necessary the personnel withear protections according to the ter...

Страница 23: ...lved in its correct use are safely understood and mastered Todothis the different functionsshouldbe discovered without startingthemachine Features 1 The design of thismachine enables drilling with the...

Страница 24: ...ctricaldiagram 400V 50 3 contains the necessary information for the correct connection of your machine to the mains If themains connection plug is changed or otheroperationsaremade thesemustbecarriedo...

Страница 25: ...1 EN60204 XP Terminal block AC400V 15A 1 VDE 0606 FU Fuse 400V 4A 3 KA1 Relay 400V 2 8A 1 EN60947 4 1 SQ SQ1 Micro switch 400V 10A 2 SB1 Start switch 600V 10A 1 SB2 Emergency stop button 600V 10A 1 SB...

Страница 26: ...26 TWISTDRILLS ROTATION SPEED For drills in high speed steel depending on the diameter Steel 35 45 kg Drill dia rpm Well sharpened drills Normal cut Excessive cut Poor cut...

Страница 27: ...0 960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000 1700 16 480 300...

Страница 28: ...lements Emergency stop Chip protection Table Coolant pump Base Table rotary handle Spindle feed levers Belts cover 1 Start switch ON 2 Stop button 3 Pump switch 4 Emergency stop button 5 Speed selecto...

Страница 29: ...the longitudinal and transverse direction with respect to the rotating work spindle To do this insert a dial gauge with 1 1000 reading and align the tableaccordingly For alignment metal sheets of suit...

Страница 30: ...the mains Always wear safety glasses b Unclamp the tool c Clean the machine oil bare parts guides and spindles d Cover themachine with a clothtoprotect it from dust and dirt SETTING AND ADJUSTMENT OF...

Страница 31: ...eed asfollows 1 Switch off themachine 2 Open the V belt cover 3 Loosen the set screws 30 4 Press the motor against the head housing using thelever 26 to release the V belts 5 Place the V beltsin the d...

Страница 32: ...ance The V belt must run at the correct tension so that the power of the motor is transmitted to the tool optimally Pull out the power cable Open the belt cover Loosen the tension screw and tighten or...

Страница 33: ...c material that is considered to be assimilable to urban waste can be handed over directly to the waste collection service Forusedmineral syntheticormixedoils water soluble oilsand greases which aresp...

Страница 34: ...ine Sicherheitsvorschriften Technische Daten Machinenbeschreibung Elektroschema Elektrische St ckliste Hauptbedienungselemente Aufstellen der Maschine Inbetriebnahme Drehzahleinstellung Wartungsarbeit...

Страница 35: ...auen 3 Elektrisch betriebene Maschinen mit einem Netzanschlussstecker mit Schutzkontakt immer an eine Steckdose mit Schutzkontakt Erdung anschlie en Werden Zwischenstecker ohne Schutzkontakt verwendet...

Страница 36: ...ger tenbeachten 16 Maschine immer vom Netz trennen bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen wie Bohrer etc erfolgen 17 Nur das empfohlene Zubeh r verwenden Dazu die Anweisungen in d...

Страница 37: ...schinenbetrieb schwankt dieGer uschst rkeje nach Art der verarbeitenden Materialien Der Bediener wird daher dieIntensit t absch tzen und dieverantwortlichen Personen mit geeigneten Schutzmittel im Sin...

Страница 38: ...dienung geh ren sicherverstanden und beherrscht werden in Betrieb gesetzt werden DazusolltedieMaschineinihreneinzelnenFunktionendurchgefahrenwerden ohnedassdabeidieMaschinein Betrieb gesetzt wird MERK...

Страница 39: ...lektroschema 400V 50 3 enth ltdienotwendigenAngabenf rdenkorrektenAnschlussIhrerMaschineansNetz Wirdder Netzanschluss Stecker ge ndertodersonstigeEingriffevorgenommen m ssendiesevoneinemFachmannvorgen...

Страница 40: ...z 1 EN60204 XP Klemmbrett AC400V 15A 1 VDE 0606 FU Netzsicherung 400V 4A 3 KA1 Relais 400V 2 8A 1 EN60947 4 1 SQ SQ1 Mikroschalter 400V 10A 2 SB1 Schalterdr cker Start 600V 10A 1 SB2 Not Ausschalter 6...

Страница 41: ...41 SPIRALBOHRER DREHZAHL F r Bohrer aus Schnellarbeitsstahl je nach Durchmesser Stahl 35 45 kg Bohrerdrm Umin Scharfe Bohrer Normaler Schnitt berm iger Schnitt Unzureichender Schnitt...

Страница 42: ...960 4100 3400 8 960 600 840 3600 3000 9 850 530 740 3200 2650 10 765 480 670 2860 2400 11 700 435 610 2600 2170 12 640 400 560 2400 2000 13 590 370 515 2200 1840 14 545 340 480 2000 1700 16 480 300 42...

Страница 43: ...lter Sp neschutz Vice reversible Tisch K hlmittelpumpe Fussplatte Base Drehkurbel Tisch Spindelvorschubgri ffe Leviers Riemenscheiben 1 Startdr cker 2 Stopdr cker 3 Pumpenschalter 4 Not Ausschalter 5...

Страница 44: ...L ngs undQuerrichtungin Bezugaufdieumlaufende Arbeitsspindelfluchtet Dazueine Fein Messuhr mit 1 1000Ablesungmitder entsprechenden Aufnahme in die Arbeitsspindeleinsetzen undden Tischdanach ausrichten...

Страница 45: ...Netz trennen b Werkzeug ausspannen c Maschine reinigen blanke Teile F hrungen und Spindeln ein len d Maschine mit Tuchabdecken um sievor Staub und Schmutzzusch tzen EIN UND VERSTELLUNG DES ARBEITSTISC...

Страница 46: ...sie wie folgt vor 1 Die Maschine abstellen 2 Den Keilriemendeckel ffnen 3 Die Stellschrauben l sen 30 4 Den Motormittels Hebel 26 gegen das Kopfgeh use dr cken um die Keilriemen zu entlasten 5 Die Kei...

Страница 47: ...r spannen oder l sen bis der Riemen die richtige Spannung erreicht ca 10mmDurchhang ZumWechselndesKeilriemensdieSpannschraubel sen denKeilriemenersetzenundSpannenwieoben beschrieben Den Riemendeckel w...

Страница 48: ...m ll handelt muss man sich zwecks Lagerung Transport und anschlie ender Entsorgung an das Konsortium f r Gebraucht le wenden Anmerkung DadieVorschriftenundGesetzef rdieEntsorgungindauerndemWandelbegri...

Страница 49: ...73 31 S1 31 S2 69 79 79A 108D 108A 78 45 22 108G 79 S1 79 S2 64 65 66 86Z 85 S1 81 S1 TFD 30TE 108 S1 22 S6 108 S2 52Z 53 59Z 62 63 35Z 42 40 41 85 47 15 79 S3 79 S4 79 S5 79F 92 79 S6 79D 79E 92 92 S...

Страница 50: ...ne normalerweise erh ltlichen Ersatzteile Diese sind ber den rtlichen Lieferanten der Maschine zu beziehen Bei derBestellungist dieTeile Nr BenennungundSt ckzahlanzugeben FernerimmerTyp Seriennummerun...

Страница 51: ...hift Cover Abdeckung Couvercle 22C PM 918092 Valve Hahn Robinet 22D PM 937202 Fixing Plate Halter Porteur 22E PM 937201 Nozzle Schlauch Tube flexible 22 S1 PM 930022 S1 Screw Schraube Vis 22 S2 PM 366...

Страница 52: ...gonal Hexagonalmutter 79 S6 PM 930079 S6 Screw Schraube Vis 79 S7 PM 930079 S7 Hex Nut crou Hexagonal Hexagonalmutter 79 S8 PM 930079 S8 Screw Schraube Vis 81 PM 930681 Pulley Cover Riemenscheibenabde...

Страница 53: ...S1 PM 930079 S2 Screw Schraube Vis 803 S1 PM 320004 Screw Schraube Vis 803 PM 930679 Switch Cover Frontplatte Tableau V105A PM 930505A Slider GIB Glissi re De R glage Einstellungsleiter V105Z PM 93050...

Страница 54: ...lables Pour liminer l appareil usag veuillez l apporter dans un centre sp cialis de recyclage des appareils lectriques This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment...

Страница 55: ...t Unfallsch den Reparaturen oder unzureichende Wartungs oder Reinigungsarbeiten sowie durch nat rliche Abnutzung durch den Gebrauch verursacht werden Weitere Einzelheiten zur Garantie k nnen den allge...

Страница 56: ...56 Note...

Отзывы: