background image

FRANÇAIS

C. Procédure  d’arrêt

1.

Placez  le  bouton  ON/OFF/STBY  (marche/arrêt/attente)  en

position « OFF » ( « O »).

2.

Attendez que le grille-pain refroidisse.  Notez que le ventilateur

continue à fonctionner afin de permettre au grille-pain de refroidir

plus rapidement.

3.

APRÈS  que  le  ventilateur  se  soit  arrêté,  débranchez

l’alimentation  en  électricité  du  grille-pain  au  disjoncteur/

sectionneur  à  fusibles.

D.

Dégagement  d’incidents

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS DANS LA CHAMBRE

DE  CUISSON  POUR  DÉGAGER  UN  PRODUIT.    DES

BLESSURES GRAVES PEUVENT EN RÉSULTER.

MISE EN GARDE

NE JAMAIS  utiliser  d’objet  en  plastique  pour  dégager  un  produit.

Si  le  grille-pain  n’est  pas  complètement  refroidi,  cela  pourrait

endommager  le  grille-pain.

MISE EN GARDE

Lorsque  vous  dégagez  un  produit,  faites  attention  de  ne  pas

endommager  les  éléments  chauffants.

1.

Placez  le  bouton  ON/OFF/STBY  (marche/arrêt/attente)  en

position « OFF » ( « O »).

2.

Attendez que le grille-pain refroidisse.  Notez que le ventilateur

continue à fonctionner afin de permettre au grille-pain de refroidir

plus rapidement.

3.

APRÈS que le ventilateur s’est arrêté, débranchez l’alimentation

en électricité du grille-pain au disjoncteur/sectionneur à fusibles.

ATTENTION  –  TEMPERATURE  ÉLEVÉE

N’ESSAYEZ PAS DE DÉGAGER LE PRODUIT AVANT QUE LE

GRILLE-PAIN NE SOIT COMPLÈTEMENT REFROIDI.

4.

Dégagez  précautionneusement  le  produit  à  l’aide  d’un  objet

assez long comme, par exemple, une sonde.  Une sonde en

bois  est  préférable  car  elle  risque  moins  d’endommager  les

résistances.

E.

Nettoyage  quotidien

AVERTISSEMENT

PENDANT L’ENTRETIEN DU GRILLE-PAIN, NE LAISSEZ

JAMAIS  UNE  TROP  GRANDE  QUANTITE  DE  PRODUIT

EN CONTACT AVEC L’APPAREIL.  N’ASPERGEZ PAS, NE

RINCEZ PAS ET N’IMMERGEZ PAS LE GRILLE-PAIN.  UNE

HUMIDITÉ EXCESSIVE ENTRAINERAIT D’IMPORTANTS

RISQUES  D’ELECTROCUTION  ET  POURRAIT

EGALEMENT  ENDOMMAGER  LE  GRILLE-PAIN.

MISE EN GARDE

NE  PAS  utiliser  de  substances  ou  de  produits  abrasifs  pour

l’entretien du grille-pain.  Ceux-ci peuvent rayer et ternir la surface.

1.

Mettez en marche le transporteur et évacuez les miettes sur le

plateau à miettes à l’aide d’une brosse.

2.

Placez  le  bouton  ON/OFF/STBY  (marche/arrêt/attente)  en

position « OFF » ( « O »).

3.

Attendez que le grille-pain refroidisse.  Notez que le ventilateur

continue à fonctionner afin de permettre au grille-pain de refroidir

plus rapidement.

4.

APRÈS  que  le  ventilateur  se  soit  arrêté,  débranchez

l’alimentation  en  électricité  du  grille-pain  au  disjoncteur/

sectionneur  à  fusibles.

ATTENTION  –  TEMPERATURE  ÉLEVÉE

NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES CHAUDES DU GRILLE-

PAIN  OU  LA  CHAMBRE  DE  CUISSON  AVANT  LE

REFROIDISSEMENT COMPLET DE L’UNITÉ.

5.

Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’une éponge humide

ou d’un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse chaude ou

bouillante.    Essuyez  avec  un  chiffon  humide  et  propre  afin

d’enlever  tout  excès  de  détergent  et  essuyez  ensuite  pour

sécher le grille-pain.

6.

Enlevez le plateau à miettes et le plateau de retour du grille-pain

et videz-les.  Lavez-les dans de l’eau savonneuse et chaude

et  rincez-les  ensuite.

MISE EN GARDE

Ne jamais enlever le plateau à miettes lorsque le transporteur

est en mouvement.

7.

Enlevez la grille d’entrée du grille-pain.  Lavez-la dans de l’eau

savonneuse et chaude et rincez-la ensuite.

8.

Essuyez les plateaux et la grille d’entrée à l’aide d’un essuie.

Remontez toutes les pièces dans le grille-pain.

Chargez les petits

pains/bagels CÔTÉ

COUPÉ VERS LE

HAUT pour pouvoir les

griller correctement

Figure  5

B.

Procédure  d’utilisation

1.

Remettez  le  grille-pain  sous  tension  au  niveau  du  disjoncteur/

sectionneur  à  fusibles.

2.

Placez le bouton ON/OFF/STBY (marche/arrêt/attente) en posi-

tion « ON ».

3.

Laisser préchauffer le grille-pain pendant au moins 15 minutes.

4.

Ajustez le temps de cuisson (si nécessaire) en tournant le bou-

ton de commande de vitesse du transporteur.

5.

Ajustez la température des éléments chauffants (si nécessaire)

en tournant les boutons de réglage de la température du haut et

du bas.

REMARQUE :

 Pour griller des produits de boulangerie d’un seul

côté (bagels, etc.), nous recommandons la procédure suivante :

•

Placez le bouton de réglage de la température du haut de

sorte que le côté coupé du produit puisse être grillé comme

désiré.

•

Placez le bouton de réglage de la température  du bas sur la

position la plus faible ou sur « OFF », comme vous le désirez.

• Chargez  le  produit  sur  la  grille  d’entrée,  côté  coupé  vers  le

HAUT, comme le démontre la Figure 5.

Si le produit est chargé avec le côté coupé vers le bas, inversez

les réglages des boutons de la température du haut et du bas.

Veuillez  noter  que  si  le  produit  est  chargé  avec  le  côté  coupé

vers le bas, la chaleur de la bande transporteuse pourrait causer

un léger effet de rayures sur la face coupée du produit.

5.

Chargez les produits de boulangerie à griller sur la grille d’entrée.

Le produit glissera de la grille d’entrée sur le transporteur.

6.

Après la cuisson, enlevez le produit du plateau de retour.

7.

Pendant les périodes d’inactivité, placez le bouton de sélection en

position « STBY ».  Ceci permet de réduire l’alimentation vers les

éléments  chauffants  afin  d’économiser  l’énergie  pendant  les

périodes de repos et d’augmenter la durée de vie des composants

du grille-pain.  Si vous replacez le bouton en position « ON », le

grille-pain repassera à la température de fonctionnement endéans

les 5 minutes.

Bouton de réglage de la

température du bas placé

sur la position la plus faible

ou sur « OFF »

Bouton

d’ajustement de la

température du

haut réglé comme

désiré

Содержание TC17A

Страница 1: ...s additions or replacements for previously purchased equipment RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual provides detailed information for the installation and operation of your toaster It also contains information to assist the operator in diagnosing problems in the event of a malfunction This manual is an important tool for the operator and should be kept readily available I DESCRIPTIO...

Страница 2: ...he following a Check that the electrical supply matches the toaster s requirements Refer to the toaster s serial plate Figure 3 and to the Electrical Specifications on Page 1 b Check that the appropriate receptacle is available for the power cord plug WARNING ENSURE THAT BOTH THE CIRCUIT BREAKER FUSED DIS CONNECT AND THE ON OFF STBY KNOB ARE IN THE OFF POSITION BEFORE PROCEEDING ENSURE THAT ANY PA...

Страница 3: ...f the toaster with a damp sponge or cloth soaked in hot or warm detergent water Wipe with a clean damp cloth to remove the excess detergent and then wipe again to dry the toaster 6 Remove the crumb tray and the return tray from the toaster and empty them Wash the trays in warm detergent water and rinse them CAUTION Never remove the crumb tray while the conveyor is moving 7 Remove the entry rack fr...

Страница 4: ...oasters Switch Configuration All Model TC17A and TC21A Toasters TOP ELEMENT BTM ELEMENT 1 BTM ELEMENT 2 CONVEYOR SPEED CONTROL TERMINAL BLOCK GND MOTOR FAN TRANSFORMER 230V p 115V s ON OFF STBY SWITCH BOTTOM TEMPERATURE ADJUSTMENT SWITCH TOP TEMPERATURE ADJUSTMENT SWITCH COOL DOWN SWITCH BTM ELEMENT 1 BTM ELEMENT 2 CONVEYOR SPEED CONTROL TERMINAL BLOCK GND MOTOR FAN ON OFF STBY SWITCH BOTTOM TEMPE...

Страница 5: ...ions ajouts ou remplacements correspondants en ce qui concerne l équipement acheté préalablement CONSERVEZCEMANUELPOURLESRÉFÉRENCESULTÉRIEURES Cemanuelfournitdesinformationsdétailléesrelativesàl installation et au fonctionnement de votre grille pain Il contient également des informations permettant d aider l opérateur à diagnostiquer les problèmes en cas de défaut de fonctionnement Ce manuel est u...

Страница 6: ... en électricité est adaptée au grille pain Reportez vous à la plaque de série du grille pain Figure 3 et aux Spécifications électriques à la page 1 b Vérifiez si la prise de courant appropriée est disponible pour le cordon d alimentation AVERTISSEMENT ASSUREZ VOUS QU AUSSI BIEN LE DISJONCEUR SECTIONNEUR À FUSIBLES QUE LE BOUTON ON OFF STBY MARCHE ARRÊT ATTENTE SONT EN POSITION OFF AVANT DE COMMENC...

Страница 7: ...l appareil à l aide d une éponge humide ou d un chiffon trempé dans de l eau savonneuse chaude ou bouillante Essuyez avec un chiffon humide et propre afin d enlever tout excès de détergent et essuyez ensuite pour sécher le grille pain 6 Enlevez le plateau à miettes et le plateau de retour du grille pain et videz les Lavez les dans de l eau savonneuse et chaude et rincez les ensuite MISE EN GARDE N...

Страница 8: ...T DU HAUT ÉLÉMENT DU BAS 1 ÉLÉMENT DU BAS 2 COMMANDEDEVITESSE DU TRANSPORTEUR BORNE MASSE MOTEUR VENTI LATEUR TRANSFORMATEUR 230V p 115V s BOUTON ON OFF STBY marche arrêt attente BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU BAS BOUTON DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU HAUT INTERRUPTEUR DE REFROIDISSEMENT ÉLÉMENT DU BAS 1 ÉLÉMENT DU BAS 2 COMMANDEDEVITESSE DU TRANSPORTEUR BORNE MASSE MOTEUR VENTI LATEUR BO...

Страница 9: ...ANUAL PARA USARLO COMO REFERENCIAENELFUTURO Este manual proporciona información detallada sobre la instalación y operación de su tostadora También contiene información para ayudar al operador a solucionar problemas en elcasodeunaavería Estemanualesunaherramientaimportante para el operador y debe conservarse en un lugar de fácil acceso I DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES A Localización de componentes ...

Страница 10: ...rica verifique lo siguiente a Compruebe si el suministro eléctrico coincide con los requisitos de la tostadora Consulte la placa informativa de la tostadora Figura 3 y las Especificaciones Eléctricas en la página 1 b Compruebe que el enchufe del cable de potencia cuente con el receptáculo apropiado AVISO ANTES DE PROSEGUIR ASEGÚRESE DE QUE TANTO EL DISYUNTOR CONECTOR CON FUSIBLE COMO LA PERILLA DE...

Страница 11: ...ja húmeda o un paño empapado con agua caliente o templada y detergente Limpie con un paño limpio y húmedo para eliminar el exceso de detergente y vuelva a limpiar para secar la tostadora 6 Retire la bandeja colectora y la bandeja de retorno de la tostadora y vacíelas Lave las bandejas con agua templada y detergente y enjuáguelas PRECAUCIÓN No retire nunca la bandeja colectora cuando el transportad...

Страница 12: ...2 CONTROL DE VELOCIDAD DEL TRANSPORTADOR BLOQUE TERMINAL TIERRA MOTOR VENTI LADOR TRANSFORMADOR 230V p 115V s INTERRUPTOR ON OFF STBY ENCENDIDO APAGADO ESPERA INTERRUPTOR DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE LA PARTE INFERIOR INTERRUPTOR DE AJUSTE DE LA TEMPERATURADE LA PARTE SUPERIOR INTERRUPTOR DE ENFRIAMIENTO ELEMENTO INFERIOR 1 ELEMENTO INFERIOR 2 CONTROL DE VELOCIDAD DEL TRANSPORTADOR BLOQUE TERMIN...

Отзывы: