background image

ELENCO DEI PARTICOLARI

REEF-TIDE

ELENCO DEI PARTICOLARI 

REEF-TIDE COMPACT

34

1    Corpo/motorino pompa

2    Alimentatore elettrico (PSU) (codice: 9961)

3    Cavo di alimentazione elettrica di rete

4    Unità di controllo (codice: 9962)

5    Attacco magnetico per l’unità di controllo

6    Tamponi antivibrazioni in gomma per i

magneti (non sostituibili)

7    Magnete di fissaggio (codice: 9963)

8    Staffa di fissaggio (codice: 9964)

9    Dado di fissaggio (codice: 9965)

10  Girante (codice: 9966)

11  Protezione/coperchio girante (codice: 9967)

1    Corpo/motorino pompa

2    Alimentatore elettrico (PSU) (codice: 9961)

3    Cavo di alimentazione elettrica di rete

4    Unità di controllo (codice: 9962)

5    Attacco magnetico per l’unità di controllo

6    Tamponi antivibrazioni in gomma per i

magneti (codice: 9971)

7    Magneti di fissaggio (codice: 9972)

8    Accessori per il fissaggio del magnete al

corpo della pompa (codice: 9973)

9    Girante (codice: 9966)

10  Protezione/coperchio girante (codice: 9974)

11  Ugello RotaFlo (codice: 9975)

12  Girante RotaFlo (codice: 9976)

13  Ugello JetFlo (codice: 9977)

1

1

6

7

8

6

8

7

11

10

9

11

12

13

10

9

2

3

2

3

4

4

5

5

REEF-Tide instructions v1-2017_Layout 1  02/06/2017  16:25  Page 37

Содержание Reef Tide 10000

Страница 1: ...FOR ADVANCED AQUARISTS BY TMC FOR ADVANCED AQUARISTS B BY TMC TMC REEF Tide instructions v1 2017_Layout 1 02 06 2017 16 24 Page 1 ...

Страница 2: ... REEF Tide 10000 20000 REEF Tide 6000 Compact REEF Tide 10000 20000 Compact Ѕ43 34 3 51 6 25 2 106 76 67 78 70 36 Ѕ 5 0 18 51 3 50 40 Ѕ50 52 42 Ѕ 6 0 Ѕ REEF Tide instructions v1 2017_Layout 1 02 06 2017 16 24 Page 2 ...

Страница 3: ...Compact 6000l hr REEF Tide 10000 10000l hr REEF Tide 10000 Compact 10000l hr REEF Tide 20000 20000l hr REEF Tide 20000 Compact 20000l hr Max flow rate Débit maximum Maximale Durchflussrate Maximale stroomsnelheid Portata max Caudal máximo Taxa de fluxo máximo REEF Tide instructions v1 2017_Layout 1 02 06 2017 16 24 Page 3 ...

Страница 4: ...he guarantee Power to the pump must be supplied through a Residual Current Device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA Never operate the pump without water inside the impeller chamber or with liquids at a temperature higher than 95o F 35o C To ensure the pump continues to maintain a steady water flow it must be cleaned regularly to ensure it does not become clogged with d...

Страница 5: ...eller guard cover code 9967 1 Pump motor body 2 PSU code 9961 3 Power cable 4 Controller code 9962 5 Magnet mount for controller 6 Magnet rubber anti vibration pads code 9971 7 Mounting magnets code 9972 8 Fittings for attaching magnet to pump body code 9973 9 Impeller code 9966 10 Impeller guard cover code 9974 11 RotaFlo nozzle code 9975 12 RotaFlo impeller code 9976 13 JetFlo nozzle code 9977 1...

Страница 6: ...tate it back and forth to allow any trapped air to exit the pump impeller housing 3 Locate the pump in a position at least 15 20cm below the water surface ensuring there is adequate space around the pump to avoid resonance vibrations and substrate being sucked into the pump Also make sure the power cable will exit the aquarium in a convenient place for connecting to the controller Please note The ...

Страница 7: ...ion of Wave Modes Explanation of Wave Frequency This can be changed from 1 to 8 with 1 being the fastest and 8 being the slowest frequency Please note In Continuous Stream Mode theWave Frequency is factory pre set at 8 and cannot be adjusted In Random Mode Wave Frequency and Power Intensity cannot be adjusted and the LCD Display will show a 0 to denote that these cannot be changed 4 TIME PERIOD PO...

Страница 8: ...ain and the pump will restart 6 Increase Button When changing settings this button will allow you to increase the number displayed SETTINGTHE CURRENTTIME 1 Press the Time Mode button to enter the time setting mode The will flash to indicate you are in time setting mode 2 Using the and buttons enter the current time 3 When the last number you have adjusted stops flashing the current time has been s...

Страница 9: ... can be adjusted according to the individual requirements of the aquarium Please note In Continuous Stream Mode theWave Frequency is factory pre set at 8 and cannot be adjusted In Random Mode Wave Frequency and Power Intensity cannot be adjusted and the LCD Display will show a 0 to denote that these cannot be changed 6 Once you have made all adjustments as required and the digits are no longer fla...

Страница 10: ...ns electricity supply 2 Carefully slide the magnet from the outside of the aquarium 3 Remove pump from aquarium REEF Tide 4 Using a small screwdriver or similar tool gently lever and remove the impeller guard 5 Remove impeller and clean with fresh water 6 Rinse all parts with fresh water and use a soft brush to remove any debris detritus inside 7 Inspect for wear and tear REEF Tide Compact 4 Rotat...

Страница 11: ...ts of materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase This guarantee is only valid if the receipt or other proof of purchase is also supplied when the unit is returned for repair The guarantee covers the replacement of any defective parts In case of improper use tampering or negligence by the buyer user the guarantee is deemed to be void Postage and packing costs for any...

Страница 12: ...rée via le disjoncteur différentiel RCD dont l intensité de courant résiduel nominale ne doit pas dépasser 30 mA Ne faites jamais fonctionner la pompe sans eau à l intérieur de la chambre de turbine ou avec des liquides dont la température est supérieure à 35 C 95 F Afin de veiller à ce que la pompe continue de maintenir un débit d eau constant celle ci doit être régulièrement nettoyée pour éviter...

Страница 13: ...ion couvercle de turbine code 9967 1 Moteur corps de pompe 2 Bloc d alimentation code 9961 3 Câble d alimentation 4 Contrôleur code 9962 5 Fixation magnétique pour le contrôleur 6 Patins anti vibration en caoutchouc magnétiques code 9971 7 Aimants de fixation code 9972 8 Fixations pour attacher l aimant au corps de la pompe code 9973 9 Turbine code 9966 10 Protection couvercle de turbine code 9974...

Страница 14: ...air emprisonné de s échapper du logement de la turbine de la pompe 3 Placez la pompe dans une position à au moins 15 20 cm sous la surface de l eau en veillant à ce qu il y ait suffisamment d espace autour de la pompe afin d éviter la résonnance les vibrations et l aspiration de substrats dans la pompe Assurez vous également que le câble d alimentation ressorte de l aquarium à un endroit adéquat p...

Страница 15: ...ance Explication des ModesVagues Explication de la Fréquence desVagues Celle ci peut être réglée de 1 à 8 1 étant la fréquence la plus rapide et 8 la plus lente Veuillez noter en mode Flot continu la fréquence des vagues est préréglée en usine à 8 et ne peut pas être ajustée En mode Aléatoire la fréquence des vagues et l intensité de puissance ne peuvent pas être ajustées et l écran LCD affiche 0 ...

Страница 16: ...ED et la pompe redémarre 6 Bouton d augmentation Lors du changement des paramètres ce bouton vous permet d augmenter le chiffre affiché RÉGLAGE DE L HEURE ACTUELLE 1 Appuyez sur le bouton Heure Mode pour passer en mode de réglage de l heure Le clignote pour indiquer que vous êtes en mode de réglage de l heure 2 À l aide des boutons et entrez l heure actuelle 3 Lorsque le dernier chiffre que vous a...

Страница 17: ... de puissance le modeVagues et la Fréquence des vagues peuvent être ajustés en fonction des exigences individuelles de l aquarium Veuillez noter en mode Flot continu la Fréquence des vagues est préréglée en usine à 8 et ne peut pas être ajustée En mode Aléatoire la Fréquence des vagues et l Intensité de puissance ne peuvent pas être ajustées et l écran LCD affiche un 0 pour indiquer que ces paramè...

Страница 18: ...imant à l extérieur de l aquarium 3 Retirez la pompe de l aquarium REEF Tide 4 À l aide d un petit tournevis ou d un outil similaire soulevez doucement la protection de la turbine et retirez la 5 Retirez la turbine et nettoyez la à l eau douce 6 Rincez toutes les pièces à l eau douce et utilisez une brosse souple pour retirer tout débris détritus à l intérieur 7 Inspectez pour vérifier l absence d...

Страница 19: ...ériau et de fabrication pendant une période de 1 an à compter de sa date d achat Cette garantie est uniquement valide si le reçu ou toute autre preuve d achat sont également fournis lorsque l unité est retournée pour réparation La garantie couvre le remplacement de toute pièce défectueuse Dans le cas d une utilisation incorrecte d une altération ou d une négligence de la part de l acheteur utilisa...

Страница 20: ...hler Betriebsnennstromwert von nicht mehr als 30 mA erfolgen Schalten Sie die Pumpe niemals ein wenn die Kammer des Impellers kein Wasser enthält oder die Flüssigkeitstemperatur über 35 C liegt Um einen permanenten Durchfluss in der Pumpe zu gewährleisten muss diese regelmäßig gereinigt werden damit sie nicht mitAblagerungen oder organischem Material Detritus zugesetzt wird Pumpenleistung 100 bis ...

Страница 21: ... Abdeckung Code 9967 1 Pumpenmotor Gehäuse 2 Netzteil Code 9961 3 Stromkabel 4 Bediengerät Code 9962 5 Magnethalterung für Bediengerät 6 Magnet Gummidämpfer Code 9971 7 Haltemagnete Code 9972 8 Kleinteile zur Befestigung der Magnete am Pumpengehäuse Code 9973 9 Impeller Code 9966 10 Impellerschutz Abdeckung Code 9974 11 RotaFlo Düse Code 9975 12 RotaFlo Impeller Code 9976 13 JetFlo Düse Code 9977 ...

Страница 22: ...stens 15 20 cm unter der Wasseroberfläche sodass genügend Platz um die Pumpe herum bleibt um Resonanzen und Schwingungen zu vermeiden und damit kein Substrat in die Pumpe gesaugt wird Achten Sie außerdem darauf dass das Stromkabel an einer Stelle aus dem Aquarium austritt von der es leicht mit dem Bediengerät verbunden werden kann Hinweis Die an den REEF Tide bzw REEF Tide Compact Pumpen verwendet...

Страница 23: ...rung der Wellenmodi Erläuterung der Wellenintervalle Diese Einstellung hat 8 Stufen wobei Stufe 1 für das kürzeste und 8 für das längste Intervall steht Hinweis Im Modus Konstantströmung ist dasWellenintervall fest auf 8 voreingestellt Werkseinstellung nicht veränderbar Im Modus Zufällig sindWellenintervall und Intensität fest vorgegeben auf dem LCD Display wird dann 0 angezeigt das bedeutet dass ...

Страница 24: ...tet 6 Taste Höher Beim Bearbeiten weiterer Einstellungen können Sie mit dieserTaste die angezeigte Nummer erhöhen EINSTELLEN DER AKTUELLEN UHRZEIT 1 Drücken Sie die Zeit Modustaste um den Zeiteinstellmodus aufzurufen Die Marke blinkt und zeigt damit an dass der Zeiteinstellmodus aktiv ist 2 Geben Sie mit den Tasten und die aktuelle Uhrzeit ein 3 Wenn die letzte Zahl die Sie eingestellt haben nicht...

Страница 25: ...l entsprechend den individuellen Anforderungen des Aquariums eingestellt werden Hinweis Im Modus Konstantströmung ist das Wellenintervall fest auf 8 voreingestellt Werkseinstellung nicht veränderbar Im Modus Zufällig sind Wellenintervall und Intensität fest vorgegeben auf dem LCD Display wird dann 0 angezeigt das bedeutet dass diese Einstellung nicht geändert werden kann 6 Sobald Sie alle Korrektu...

Страница 26: ...e die Pumpe aus dem Aquarium heraus REEF Tide 4 Hebeln Sie den Impellerschutz mit einem kleinen Schraubendreher o Ä vorsichtig ab 5 Entfernen Sie den Impeller und reinigen Sie ihn mit frischem Wasser 6 Spülen Sie alle Teile mit frischem Wasser mithilfe einer weichen Bürste um alle Ablagerungen Detritus aus dem Inneren zu entfernen 7 Untersuchen Sie die Teile auf Abnutzung oder Schäden REEF Tide Co...

Страница 27: ...E Für dieses Produkt mit Ausnahme des Pumpenrads gilt eine Garantie von 1 Jahr auf Material undVerarbeitung ab Kaufdatum Diese Garantie gilt nur sofern die Quittung oder ein anderer Kaufbeleg bei Rücksendung des Geräts zur Reparatur beigelegt wird Die Garantie schließt den Austausch jeglicher defekter Teile ein Bei unsachgemäßerVerwendung Manipulation oderVernachlässigung durch den Käufer bzw Anwe...

Страница 28: ...zijn voorzien van een aardlekschakelaar met een lekstroom van max 30 mA Bedien de pomp nooit zonder water in het pomprad of met vloeistoffen die warmer zijn dan 35 C 95 F Reinig de pomp regelmatig zodat deze niet verstopt raakt met gruis of organisch afval om ervoor te zorgen dat het water gelijkmatig blijft stromen Elektriciteits waarden pomp 100 240V 50 60 Hz tenzij anders aangegeven Een apparaa...

Страница 29: ...66 11 Rotorbeschermkap code 9967 1 Pompmotor lichaam 2 PSU code 9961 3 Voedingskabel 4 Controller code 9962 5 Magneetbevestiging voor controller 6 Rubberen trillingsdempende kussens magneet code 9971 7 Bevestigingsmagneten code 9972 8 Accessoires voor bevestiging magneet aan pomplichaam code 9973 9 Rotor code 9966 10 Rotorbeschermkap code 9974 11 RotaFlo mondstuk code 9975 12 RotaFlo rotor code 99...

Страница 30: ...m onder het wateroppervlak en zorg dat er voldoende ruimte is rondom de pomp om resonantie en trillingen te vermijden en te voorkomen dat substraat de pomp ingezogen wordt Zorg ook dat de voedingskabel het aquarium op een geschikte plaats verlaat voor aansluiting op de controller Opmerking De magneetbeugels die worden gebruikt bij de REEF Tide REEF Tide Compact pompen zijn buitengewoon sterk en de...

Страница 31: ...jd of de golfmodus weergegeven Uitleg periode instellingen Uitleg vermogensniveaus Uitleg golfmodi Uitleg golffrequentie Kan worden ingesteld op een waarde van 1 tot 8 waarbij 1 de hoogste frequentie is en 8 de laagste Opmerking In de modus Continue Stroom is de golffrequentie in de fabriek vooraf ingesteld op 8 deze instelling kan niet worden gewijzigd In de modusWillekeurig kunnen de golffrequen...

Страница 32: ... nogmaals op FEED 6 Knop Increase Verhogen Met deze knop kunt u als u instellingen verandert het weergegeven aantal verhogen HUIDIGETIJD INSTELLEN 1 Druk op de knop Time Mode om naar de modus voor tijdinstelling te gaan De knippert om aan te geven dat de modus voor tijdinstelling is geactiveerd 2 Gebruik de knoppen en om de huidige tijd in te voeren 3 Als het laatste nummer dat u hebt gewijzigd st...

Страница 33: ...worden aangepast aan de vereisten voor het aquarium Opmerking In de modus Continue Stroom is de golffrequentie in de fabriek vooraf ingesteld op 8 deze instelling kan niet worden gewijzigd In de modusWillekeurig kunnen de golffrequentie en het vermogensniveau niet worden aangepast en op de LCD display ziet u een 0 om aan te geven dat deze niet kunnen worden veranderd 6 Als u klaar bent met het aan...

Страница 34: ...en kleine schroevendraaier of vergelijkbaar gereedschap om de beschermkap van de rotor voorzichtig omhoog te brengen en te verwijderen 5 Verwijder de rotor en reinig deze met schoon water 6 Spoel alle onderdelen met schoon water af en verwijder eventueel vuil of organisch afval aan de binnenkant met een zachte borstel 7 Inspecteer de onderdelen op slijtage REEF Tide Compact 4 Draai het JetFlo of R...

Страница 35: ...ie van 1 jaar op materiaal of constructiefouten Deze garantie is alleen geldig als de aankoopbon of een andersoortig bewijs van aanschaf wordt overgelegd als het apparaat ter reparatie wordt aangeboden De garantie dekt vervanging van eventuele defecte onderdelen In geval van onjuist gebruik geknoei aan onderdelen of nalatigheid door de koper gebruiker vervalt de garantie De kosten voor verzending ...

Страница 36: ...pa renderà nulla la garanzia La pompa deve essere alimentata tramite un interruttore differenziale RCD con una corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA Non porre mai in funzione la pompa in assenza di acqua all interno della camera della girante o con liquidi a temperatura superiore a 35 C 95 F Per garantire che la pompa continui a erogare un flusso di acqua costante pulirla periodica...

Страница 37: ...one coperchio girante codice 9967 1 Corpo motorino pompa 2 Alimentatore elettrico PSU codice 9961 3 Cavo di alimentazione elettrica di rete 4 Unità di controllo codice 9962 5 Attacco magnetico per l unità di controllo 6 Tamponi antivibrazioni in gomma per i magneti codice 9971 7 Magneti di fissaggio codice 9972 8 Accessori per il fissaggio del magnete al corpo della pompa codice 9973 9 Girante cod...

Страница 38: ... la pompa in una posizione almeno 15 20 cm al di sotto della superficie dell acqua garantendo che vi sia uno spazio adeguato intorno alla pompa per evitare risonanze vibrazioni e aspirazioni del sottostrato all interno della pompa Inoltre accertarsi che il cavo di alimentazione elettrica fuoriesca dall acquario in un punto comodo per il collegamento all unità di controllo Nota Le staffe magnetiche...

Страница 39: ...ostazioni di intensità di potenza Spiegazione delle modalità delle onde Spiegazione della frequenza delle onde Questa impostazione può essere modificata con un valore da 1 a 8 laddove 1 corrisponde alla frequenza più alta e 8 corrisponde alla frequenza più bassa Nota In modalità flusso continuo la frequenza delle onde è preimpostata in fabbrica a 8 e non può essere modificata In modalità Casuale l...

Страница 40: ...re nuovamente il tasto FEED e la pompa si riavvierà 6 Tasto Aumento Quando si modificano le impostazioni questo tasto permette di aumentare il numero visualizzato IMPOSTAZIONE DELL ORA ATTUALE 1 Premere il tasto Ora Modalità per accedere alla modalità di impostazione dell ora Il simbolo lampeggerà per indicare che è attiva la modalità di impostazione dell ora 2 Agendo sui tasti e immettere l ora a...

Страница 41: ... delle onde e la frequenza delle onde in base alle esigenze individuali dell acquario Nota In modalità Flusso continuo la frequenza delle onde è preimpostata in fabbrica a 8 enon può essere modificata In modalità Casuale la frequenza delle onde e l intensità di potenza non possono essere modificate e il display LCD visualizzerà 0 per indicare che non è possibile modificarle 6 Una volta effettuate ...

Страница 42: ...io 3 Rimuovere la pompa dall acquario REEF Tide 4 Servendosi di un piccolo cacciavite o attrezzo analogo fare leva delicatamente e togliere la protezione della girante 5 Rimuovere la girante e pulirla con acqua dolce 6 Sciacquare tutti i particolari con acqua dolce e servirsi di una spazzola a setole morbide per rimuovere ogni eventuale residuo o detrito dal suo interno 7 Controllarne lo stato di ...

Страница 43: ...difetti dei materiali e della manodopera per un periodo di anni 1 dalla data di acquisto La presente garanzia è valida esclusivamente se quando l apparecchio viene reso per la riparazione viene fornita anche la ricevuta o altra prova di acquisto La garanzia copre la sostituzione di qualsiasi particolare difettoso In caso di uso improprio manomissione o negligenza da parte dell acquirente utente la...

Страница 44: ...ción eléctrica de la bomba debe ser suministrada a través de un interruptor diferencial con una corriente de disparo no mayor de 30 mA Nunca haga funcionar la bomba si no hay agua en la cámara de impulsión o con líquidos a temperaturas superiores a 35 C 95 F Para garantizar que la bomba sigue manteniendo un flujo de agua estable debe limpiarse periódicamente para asegurarse de que no se atasca con...

Страница 45: ...ta de la hélice código 9967 1 Motor cuerpo de la bomba 2 Fuente de alimentación código 9961 3 Cable de alimentación 4 Controlador código 9962 5 Soporte magnético del controlador 6 Plantillas antivibratorias de goma magnética código 9971 7 Imán de montaje código 9972 8 Accesorios para el montaje del imán al cuerpo de la bomba código 9973 9 Hélice código 9966 10 Protector cubierta de la hélice códig...

Страница 46: ... aire atrapado 3 Coloque la bomba como mínimo de 15 a 20 cm por debajo de la superficie del agua asegurándose de que haya un espacio adecuado alrededor de la misma para evitar resonancias vibraciones y la aspiración del substrato al interior de la bomba Asegúrese también de que el cable de alimentación sale del acuario por un lugar adecuado para conectarlo al controlador Tenga en cuenta lo siguien...

Страница 47: ...tes de intensidad de la potencia Explicación de los modos de ola Explicación de la frecuencia de las olas Puede cambiarse de 1 a 8 siendo 1 la frecuencia más rápida y 8 la más lenta Tenga en cuenta lo siguiente En modo de corriente continua la frecuencia de las olas se ha prefijado en fábrica a 8 y no puede ajustarse En modo aleatorio la frecuencia de las olas y la intensidad de la potencia no pue...

Страница 48: ... y la bomba se pondrá en marcha 6 Botón de incremento Al cambiar los ajustes este botón permite aumentar el número visualizado AJUSTE DE LA HORA ACTUAL 1 Pulse el botón de Hora Modo para entrar en el modo de ajuste de la hora Los dos puntos destellarán para indicar que está en modo de ajuste de la hora 2 Use los botones bol y para introducir la hora actual 3 Cuando el último número que haya ajusta...

Страница 49: ...recuencia de las olas en función de las necesidades de cada acuario Tenga en cuenta lo siguiente En modo de corriente continua la frecuencia de las olas se ha prefijado en fábrica a 8 y no puede ajustarse En modo aleatorio la frecuencia de las olas y la intensidad de la potencia no pueden ajustarse y la pantalla mostrará un 0 para indicar que no pueden cambiarse 6 Cuando haya realizado todos los a...

Страница 50: ...lice con cuidado el imán de la parte exterior del acuario 3 Saque la bomba del acuario REEF Tide 4 Con un destornillador pequeño o herramienta similar haga palanca suavemente y quite el protector de la hélice 5 Saque la hélice y límpiela con agua dulce 6 Enjuague todas las piezas con agua dulce y use un cepillo suave para eliminar cualquier residuo desecho del interior 7 Inspeccione si hay desgast...

Страница 51: ...mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra Esta garantía solo es válida si al enviar la unidad para su reparación se acompaña de un recibo válido u otra prueba de compra La garantía cubre la sustitución de cualquier pieza defectuosa En caso de uso inadecuado manipulación o negligencia del comprador usuario la garantía se considerará cancelada Los costes de envío y emb...

Страница 52: ...a bomba tem de ser fornecida através de um dispositivo diferencial residual DDR com uma corrente diferencial residual estipulada não superior a 30 mA Nunca coloque a bomba em funcionamento sem água dentro da câmara do rotor ou com líquidos a uma temperatura superior a 35 C 95 F Para garantir um fluxo constante e regular da água da bomba esta tem de ser limpa regularmente para não ficar obstruída c...

Страница 53: ...oteção tampa do rotor código 9967 1 Motor corpo da bomba 2 Unidade de alimentação código 9961 3 Cabo de alimentação 4 Controlador código 9962 5 Suporte magnético para controlador 6 Almofadas antivibração de borracha magnética código 9971 7 Ímanes de montagem código 9972 8 Acessórios para fixar o íman ao corpo da bomba código 9973 9 Rotor código 9966 10 Proteção tampa do rotor código 9974 11 Bocal ...

Страница 54: ...ara o ar sair da câmara do rotor da bomba 3 Posicione a bomba numa posição pelo menos 15 20 cm abaixo da superfície da água certificando se de que há espaço adequado à volta da bomba para evitar ressonância vibrações e impedir a aspiração de substratos para dentro da bomba Certifique se também de que a saída do cabo de alimentação do aquário está num local adequado para a ligação ao controlador No...

Страница 55: ...odos de onda Explicação da frequência da onda Pode ser alterada de 1 a 8 em que 1 é a frequência mais rápida e 8 é a mais lenta Nota No modo de corrente contínua a frequência de onda vem predefinida de fábrica para 8 e não pode ser ajustada No modo aleatório a frequência da onda e a intensidade da potência não podem ser ajustadas e o ecrã LCD apresentará um 0 para indicar que estes valores não pod...

Страница 56: ... de novo em funcionamento 6 Botão de aumento Quando está a mudar definições este botão serve para aumentar o número apresentado no ecrã DEFINIÇÃO DA HORA ATUAL 1 Carregue no botão Tempo Modo para entrar no modo de definição da hora O sinal fica intermitente para indicar que está no modo de definição da hora 2 Utilize os botões e para introduzir a hora atual 3 Quando o último número que acabou de a...

Страница 57: ...nda de cada período de tempo predefinido em função dos requisitos individuais de cada aquário Nota No modo de corrente contínua a frequência de onda vem predefinida de fábrica para 8 e não pode ser ajustada No modo aleatório a frequência da onda e a intensidade da potência não podem ser ajustadas e o ecrã LCD apresentará um 0 para indicar que estes valores não podem ser alterados 6 Depois de fazer...

Страница 58: ...osamente o íman do exterior do aquário 3 Retire a bomba do aquário REEF Tide 4 Utilizando uma chave de fendas pequena ou uma ferramenta semelhante utilize como alavanca para retirar a proteção do rotor 5 Retire o rotor e limpe com água doce 6 Lave todas as peças com água doce e utilize uma escova macia para remover eventuais resíduos depósitos no interior 7 Inspecione quanto a desgaste REEF Tide C...

Страница 59: ...ão de obra por um período de 1 ano a contar da data de compra Esta garantia só é válida desde que a unidade a ser devolvida para reparação seja acompanhada do recibo ou de qualquer outra prova de compra A garantia cobre a substituição de qualquer peça com defeito No caso de utilização inadequada intervenção indevida no equipamento ou de negligência por parte do comprador utilizador a garantia pode...

Страница 60: ... 5SX Technical Information Lines Tel 44 0 1923 284151 Fax 44 0 1923 285840 Open between 9am 5pm Monday to Thursday 9am 12pm Friday www tropicalmarinecentre co uk tmc tropicalmarinecentre co uk v 1 2017 TMC REEF Tide instructions v1 2017_Layout 1 02 06 2017 16 26 Page 60 ...

Отзывы: