background image

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

1.  Antes  de  usar  se  debe  controlar  el  estado  y  la  seguridad  de 

especial del cable de alimentación y del cable de alargue. Si la 

2. 

CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

”).

3.  Introducir el tubo aspiración (1) por la boca de aspiración (2) presente 

en  la  cuba  de  recogida;  antes  de  introducir  el  tubo  aspiración, 
presionar el pulsador (3) de desbloqueo del cierre 

.

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

INTRODUCCIÓN DEL 

”).

5. 

realizarse.

6.  Introducir el accesorio seleccionado en el tubo aspiración.
7.  Si no está presente en la máquina, conectar el cable de alimentación 

”).

ATENCIÓN:

provistos  con  la  misma  (BOLSA-FILTRO  DE  RECOGIDA; 
FILTROS DE ENTRADA DE AIRE; FILTRO DE SALIDA DE AIRE).

de recogida, proceder del siguiente modo:
1. 

CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

”).

2.  Desbloquear  la  tapa  de  la  cuba  de  aspiración  (1)  mediante  la 

rueda (2) ubicado en la parte delantera de la cuba de recogida 

.

3.  Utilizando  la  manilla  (3),  presente  en  la  tapa  de  la  cuba  de 

aspiración 

, extraer  dicha  tapa de la  cuba  de  recogida 

la tapa de la cuba de aspiración delicadamente sobre el suelo.

INTRODUCCIÓN DEL FILTRO – BOLSA DE RECOGIDA

recogida de papel, prestando atención a colocar correctamente 

(5) de la bolsa 

.

5.  Al utilizar la manilla (3), que se encuentra en la tapa de la cuba 

de  aspiración,  posicionar  dicha  tapa  en  la  cuba  de  recogida. 

(7), presente en la tapa de la cuba de aspiración 

.

USO

1. 

”.

2. 

de la red de alimentación 

.

3.  Encender  la  máquina  presionando  el  interruptor  general  (1) 

.

COMIENZO DEL TRABAJO

(5)  (

),  detener  de  inmediato  la  máquina  y  leer  el  apartado 

TESTIGO DEPRESOSTATO ACTIVO

”.

AL FINALIZAR EL TRABAJO

mantenimiento, realizar las siguientes operaciones:
1. 

y  realizar  todos  los  procedimientos  listados  en  el  capítulo 

MANTENIMIENTO DIARIO

”.

2.  Llevar la máquina al lugar dispuesto para su reposo.
3. 

CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

”).

presente en la parte delantera de la manilla que se encuentra en 
la tapa de la cuba de aspiración.

ATENCIÓN:

 Aparcar la máquina en un lugar cerrado, sobre 

objetos que puedan dañarla o dañarse al entrar en contacto 
con la misma.

38

E

S

Содержание PICCOLO PRO H14

Страница 1: ...66 Ver AA 05 2021 PROFESSIONAL VACUUM CLEANERS IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WAR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ITALIANO 6 ENGLISH 18 ESPA OL 30 FRAN AIS 42 DEUTSCH 54 IT EN ES FR FR DE 3...

Страница 4: ...4 1 5 7 11 2 6 8 12 16 17 3 18 19 9 13 4 10 15 OFF 14 ON 1 2 1 1 3 3 2 4 1 1 3 8 9 4 14 2 2 15 11 10 16 12 3 5 4 5 1 2 5 6 7 1 3 7 6 4 4 2...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...LL APPARECCHIO 12 MOVIMENTAZIONE DELL APPARECCHIO IMBALLATO 12 COME SBALLARE L APPARECCHIO 12 COME TRASPORTARE L APPARECCHIO 12 LOCALIZZAZIONE DEI COMPONENTI 13 MESSA IN SICUREZZA DELL APPARECCHIO 13...

Страница 7: ...apparecchio DATI PER L IDENTIFICAZIONE Per l assistenza tecnica o per la richiesta di parti di ricambio citare sempre il modello la versione e il numero di matricola posto sull apposita targhetta mat...

Страница 8: ...di secchi di pavimenti lisci e compatti in ambiente L apparecchio adatto ad essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi o comunque coperti L apparecchio non adatto a un uso sotto la pioggia o...

Страница 9: ...i alimentazione con le mani bagnate Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra schiacciandoli tirandoli o simili Proteggere...

Страница 10: ...cui lo stato non sia integro staccare subito la spina di alimentazione dalla presa di rete l apparecchio non deve essere usato In caso di utilizzo dell apparecchio in ambienti a rischio per esempio s...

Страница 11: ...hio non adatto all aspirazione di polvere pericolosa l uso in zone in cui possano essere presenti ceneri incandescenti necessariosorvegliareibambiniperassicurarsichenongiochinoconl apparecchio vietato...

Страница 12: ...ndio usare estintori a polvere Non usare acqua AVVERTIMENTO Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata aspirante Durante il trasporto dell apparecchio il motore deve essere spe...

Страница 13: ...pirazione 2 3 attenzione a non danneggiare entrambi durante questa operazione danneggiare entrambi durante questa operazione COME TRASPORTARE L APPARECCHIO per evitare dei danni durante il trasporto 5...

Страница 14: ...RO SACCA DI RACCOLTA 5 6 Inserire nel tubo aspirazione l accessorio selezionato 7 Se non presente nell apparecchio collegare il cavo di COLLEGAMENTO CAVO DI ALIMENTAZIONE ATTENZIONE dotazione con la m...

Страница 15: ...ravi alle mani ATTENZIONE Il luogo adibito a quest operazione deve essere conforme alla normativa vigente di rispetto ambientale segue 1 MESSA IN SICUREZZA DELL APPARECCHIO 2 dell apparecchio 3 MANUTE...

Страница 16: ...niche Parti in plastica Parti metalliche In particolare per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche rivolgersi al distributore di zona SMALTIMENTO Via C Nova Zampieri n 5 37057 San Giov...

Страница 17: ...alimentazione danneggiato Contattare urgentemente un tecnico specializzato L ASPIRAZIONE INSUFFICIENTE PRODUZIONE ECCESSIVA DI POLVERE Il tubo aspirazione non collegato correttamente alla bocchetta p...

Страница 18: ...USED ON THE APPLIANCE 24 PREPARATION OF THE APPLIANCE 24 HANDLING THE PACKED APPLIANCE 24 HOW TO UNPACK THE APPLIANCE 24 HOW TO TRANSPORT THE APPLIANCE 24 COMPONENT POSITIONING 25 APPLIANCE SAFETY 25...

Страница 19: ...n book symbol Disposal symbol Recycling symbol the appliance is being used IDENTIFICATION DATA plate PURPOSE AND CONTENT OF THE MANUAL TARGET GROUP STORING THE USE AND MAINTENANCE MANUAL ON DELIVERY O...

Страница 20: ...the appliance s serial number The serial number is a IT IS FORBIDDEN 20 EN TECHNICAL DATA PICCOLO PRO H14 V 230 Frequency Hz 50 60 W 800 Dry Vacuum kPa 22 220 m3 h 195 l s Collection tank capacity l...

Страница 21: ...s situation that could cause ATTENTION Indicates a probable dangerous situation that could damage SAFETY WARNINGS FOR DRY VACUUM CLEANER DANGER LEVELS DANGER standards Connect the appliance only to an...

Страница 22: ...ndle do not close a door on the cable and do not pull the cable around edges or sharp corners Do not The appliance must not be used or kept outdoors in damp conditions or directly exposed to rain shou...

Страница 23: ...en the appliance is operating do not bring it close to delicate organs like ears mouth eyes etc The device must only be kept in closed areas Do not place any liquid containers on the appliance WARNING...

Страница 24: ...nded by the retailer or else high quality models When using an extension respect its minimum cross section CABLE LENGTH CABLE SECTION 16A 25A Up to 20m 1 5mm2 2 5mm2 From 20m to 50m 2 5mm2 2 ACCESSORI...

Страница 25: ...re not to damage either during this operation 5 Insert the accessories support and the head block inside the HOW TO TRANSPORT THE APPLIANCE carton 6 Place the accessories in the carton 7 Close the car...

Страница 26: ...the INSERTING THE FILTER COLLECTION BAG 5 Using the handle 3 on the vacuum tank lid position the vacuum vacuum tank lid WORK 1 PREPARING TO WORK 2 3 the vacuuming STARTING WORK on immediately stop th...

Страница 27: ...regulations 1 condition see MACHINE SAFETY 2 3 EXHAUST AIR FILTER MAINTENANCE 5 Repeat the operations in reverse order to reassemble all the parts ATTENTION Users are advised to always wear protective...

Страница 28: ...ronic parts DISPOSAL EC DECLARATION OF CONFORMITY Via C Nova Zampieri n 5 37057 San Giovanni Lupatoto VR declares under its sole responsibility that the products VACUUM CLEANER 2011 65 UE RoHS 2009 12...

Страница 29: ...acuum hose is not connected correctly to the nozzle on the collection tank Connect the vacuum hose correctly to the nozzle on the collection tank The vacuum hose is not connected correctly to the exte...

Страница 30: ...ACI N DE LA M QUINA 36 DESPLAZAMIENTO DE LA M QUINA EMBALADA 36 DESEMBALAJE DE LA M QUINA 36 TRANSPORTE DE LA M QUINA 36 UBICACI N DE LOS COMPONENTES 37 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA M QUINA 37 PREPA...

Страница 31: ...s en el lugar donde se utiliza la m quina DATOS DE IDENTIFICACI N Para la asistencia t cnica o para solicitar partes de recambio citar siempre el modelo la versi n y el n mero de matr cula que se encu...

Страница 32: ...ue se debe comunicar en cualquier pedido de asistencia o compra de repuestos lluvia o chorros de agua SE PROH BE Adem s no es apta para transportar cosas o personas 32 ES DATOS T CNICOS PICCOLO PRO H1...

Страница 33: ...ble que podr a causar lesiones leves ATENCI N Indica una situaci n peligrosa probable que podr a determinar ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA ASPIRADOR S LIDOS NIVELES DE PELIGRO PELIGRO Para reducir el...

Страница 34: ...or atenci n cuando se limpian las escaleras directamente a la lluvia La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre los 25 C y los 55 C relativa entre 30 y 95 El aspirador se ha desarro...

Страница 35: ...da nicamente en ambientes cerrados Vigilar siempre la m quina cuando est conectada a la toma de corriente Desconectarla de la toma cuando no se la utiliza y antes del mantenimiento Est prohibido aspir...

Страница 36: ...es en materia Respetar el control de seguridad seg n las disposiciones locales para m quinas de uso comercial TRANSPORTE MANTENIMIENTO PRUDENCIA accesorios y las piezas de repuesto originales garantiz...

Страница 37: ...egurar la m quina seg n las directivas en vigor para que no se pueda deslizar ni volcar ATENCI N Se recomienda utilizar siempre guantes de protecci n para evitar lesiones graves en las manos SIMBOLOG...

Страница 38: ...en la tapa de la cuba de aspiraci n extraer dicha tapa de la cuba de recogida la tapa de la cuba de aspiraci n delicadamente sobre el suelo INTRODUCCI N DEL FILTRO BOLSA DE RECOGIDA recogida de papel...

Страница 39: ...ad con la normativa vigente de respeto al medio ambiente 1 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA M QUINA 2 la m quina 3 MANTENIMIENTO DEL FILTRO SALIDA DE AIRE 5 ATENCI N Se recomienda utilizar siempre guant...

Страница 40: ...y electr nicas Partes de pl stico Partes met licas En especial para la eliminaci n de las piezas el ctricas y electr nicas dirigirse al distribuidor de zona DESGUACE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE La e...

Страница 41: ...ializado ASPIRACI N INSUFICIENTE PRODUCCI N EXCESIVA DE POLVO El tubo de aspiraci n no est conectado correctamente a la boca de la cuba de recogida Conectar correctamente el tubo de aspiraci n en la b...

Страница 42: ...5 SYMBOLES UTILIS S DANS L APPAREIL 48 PR PARATION DE L APPAREIL 48 MANUTENTION DE L APPAREIL EMBALL 48 D BALLAGE DE L APPAREIL 48 TRANSPORT DE L APPAREIL 48 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS 49 MISE EN S CU...

Страница 43: ...SERVATION DU MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN PRISE EN CHARGE DE L APPAREIL AVANT PROPOS attentivement les instructions contenues dans ce manuel En cas de doutes sur l interpr tation correcte des i...

Страница 44: ...m me temps que toute demande d assistance ou d achat de pi ces de rechange Cet appareil a t con u et construit pour le nettoyage aspiration de corps solides secs de sols lisses et compacts dans un env...

Страница 45: ...Cette signalisation indique une situation de danger probable pouvant provoquer des dommages aux AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA S CURIT POUR LES ASPIRATEURS DE MATI RES SOLIDES NIVEAUX DE DANGER DANGER...

Страница 46: ...stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C relative comprise entre 30 et 95 L aspirateur a uniquement t d velopp pour le nettoyage sec et ne doit pas tre utilis ou rang en ext rieur dans des condi...

Страница 47: ...est pas adapt l aspiration de poussi re dangereuse des cendres incandescentes sous la surveillance d un adulte ou qu ils aient re u des instructions concernant surveillance Ne pas laisser l appareil...

Страница 48: ...s experts dans le domaine connaissant bien toutes les r gles de s curit en vigueur en la mati re Respecter le contr le de s curit selon les dispositions locales pour les appareils usage commercial TRA...

Страница 49: ...s les endommager pendant cette op ration Ins rer l appareil dans le carton en veillant ne pas l endommager pendant cette op ration l appareil positionner les but es autour du bidon de ramassage pour v...

Страница 50: ...ion d licatement sur le sol INTRODUCTION FILTRE SAC DE RAMASSAGE ramassage et ne pas endommager le support en carton 5 pr sent dans le sachet 5 En utilisant la poign e 3 pr sente dans le couvercle bid...

Страница 51: ...licatement sur le sol OPTIONAL 5 ENTRETIEN DES FILTRES AIR EN ENTR E centim tres S il est endommag le remplacer 6 bidon de ramassage 5 7 centim tres S il est endommag le remplacer 8 R p ter les op rat...

Страница 52: ...ectriques et lectroniques Pi ces en plastique Pi ces m talliques pour l limination des parties lectriques et lectroniques consulter le distributeur le plus proche LIMINATION D CLARATION DE CONFORMIT C...

Страница 53: ...Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diatement un technicien sp cialis L ASPIRATION INSUFFISANTE PRODUCTION EXCESSIVE DE POUSSI RE Le tuyau d aspiration n est pas bien branch sur la bus...

Страница 54: ...TEN 57 IM GER T VERWENDETE SYMBOLIK 60 VORBEREITUNG DES GER TES 60 HANDLING DES VERPACKTEN GER TS 60 AUSPACKEN DES GER TS 60 BEF RDERN DES GER TS 60 ANORDNUNG DER BAUTEILE 61 VERBRINGEN DES GER TS IN...

Страница 55: ...ing Symbol KENNDATEN ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS ZIELGRUPPE AUFBEWAHRUNG DER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG VORBEMERKUNG Nichtbeachtung dieses Verbots entstehen geben oder direkt einzuschreiten I...

Страница 56: ...ro H14 ES IST VERBOTEN 56 DE TECHNISCHE DATEN PICCOLO PRO H14 Versorgungsspannung V Frequenz Hz 50 60 Nennleistung H chstleistung W 800 Saugertyp Dry Unterdruck kPa 22 mbar 220 m3 h 195 l s l 6 PP m 1...

Страница 57: ...etriebnahme die Gebrauch am Arbeitsplatz GEFAHR Verletzungen hin HINWEIS VORSICHT Verletzungen verursachen k nnte ACHTUNG SICHERHEITSHINWEISE F R TROCKENSAUGER GEFAHRENSTUFEN GEFAHR lassen ANSCHLUSS A...

Страница 58: ...ACHTUNG GEFAHR Steuerungen deaktivieren halten in potenziell explosiver Umgebung ist verboten Mischungen bilden alkalischen und sauren Reinigern GEBRAUCH VERWENDUNG 58 DE...

Страница 59: ...HINWEIS k nnen Asche spielen VORSICHT nicht zu nahe kommen 59 DE...

Страница 60: ...WEIS GEFAHR sind TRANSPORT WARTUNG VORSICHT VORSICHT Mindestquerschnitt beachten KABELQUERSCHNITT 16A 25A 1 5mm2 2 5mm2 Von 20m bis 50m 2 5mm2 2 ZUBEH R UND ERSATZTEILE GEFAHR HINWEIS TROCKENSAUGER 60...

Страница 61: ...5 6 Geben Sie das Zubeh r in den Karton 7 ACHTUNG entsprechend den geltenden Bestimmungen gesichert werden damit es nicht verrutschen und kippen kann ACHTUNG vermeiden sollten immer Schutzhandschuhe...

Страница 62: ...GANG LUFTFILTER AM AUSGANG 1 DES GER TES IN DEN SICHERHEITSZUSTAND 2 3 EINSETZEN DES FILTERBEUTELS 5 ARBEITSEINSATZ 1 2 Stecken Sie den Stecker 2 des Netzkabels 3 in die Netzsteckdose 3 INBETRIEBNAHME...

Страница 63: ...ERHEITSZUSTAND 2 3 WARTUNG DES LUFTFILTERS AM AUSGANG 5 ACHTUNG vermeiden sollten immer Schutzhandschuhe getragen werden ACHTUNG geltenden Umweltschutzbestimmungen entsprechen 1 DES GER TES IN DEN SIC...

Страница 64: ...ebiets ENTSORGUNG Via C Nova Zampieri n 5 37057 San Giovanni Lupatoto VR ASPIRATEUR 2011 65 UE RoHS 2009 125 EC Ecodesign Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Via C Nova Za...

Страница 65: ...instecken Stromnetzes Wenden Sie sich dringend an einen Fachtechniker DIE ANSAUGUNG Der Saugschlauch ist nicht korrekt mit dem Den Saugschlauch korrekt mit dem im verbinden Der Saugschlauch ist nicht...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Via C Nova Zampieri n 5 37057 San Giovanni Lupatoto VR...

Отзывы: