TLR 22T 2.0 Скачать руководство пользователя страница 59

EN

 

Wheel Installation

DE

  Einbau der Räder

FR 

Installation roues

IT 

Installazione ruota

ES

 

Instalación de las llantas

E-4M

L

L

R

L

R

EN

 

Battery Installation

DE

  Einbau Akku

FR 

Installation de la batterie

IT 

Installazione batteria

ES

 

Instalación de la batería

E-5M

TLR336000

TlR336000 x 4

M4 x 7mm

TLR8202

TlR8202 x 1

5.5mm

TLR7002 Yellow

TLR7003 White

59

Содержание 22T 2.0

Страница 1: ......

Страница 2: ...etup or use in order to operate correctly and avoid damage or serious injury Components Some electronic components can become hot while in use Do not touch parts until cool Use only with compatible co...

Страница 3: ...nbau und Inbetriebnahme sorgf ltig durch zu lesen Komponenten Einige elektrische Komponenten k nnen w hrend des Betriebs hei werden Fassen Sie diese Teile nicht an bevor sie abgek hlt sind Verwenden S...

Страница 4: ...er les dommages ou les blessures graves El ments Certains composants lectroniques peu vent tre tr s chauds pendant l utilisation Ne touchez pas les pi ces avant qu elles aient refroidi N utilisez qu a...

Страница 5: ...are il prodotto al fine di usarlo correttamente e di evitare danni Componenti Alcuni componenti elettronici possono diventare caldi durante il loro uso Non toccarli finch non si raffreddano Usare solo...

Страница 6: ...oducto y evitar da os y lesiones Componentes Algunos componentes electr nicos se pueden calentar con el uso No toque estas partes hasta que se enfr en Utilice s lo componentes compatibles En caso de t...

Страница 7: ...to il Team Losi Racing 22T 2 0 come nuovo modello per le corse Stadium 2WD Il 22T 2 0 il risultato di 30 anni a stretto contatto con il mondo RC Tutto quello che abbiamo fatto stato messo in questo ve...

Страница 8: ...on moteur arri re Le sachet tiquet Mid Motor contient les pi ces n cessaires la configuration Moteur central de votre 22 T 2 0 Si vous choisissez d assembler votre 22 T 2 0 en configuration moteur arr...

Страница 9: ...ste especial atenci n CUT Cut Trim Schneiden Abgleichen Couper bavurer Tagliare regolare Corte lime Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V rifier la libert de mouvement Assicurare un mo...

Страница 10: ...7 in 403mm Overall Length Gesamtl nge Longueur totale Lunghezza totale dello chassis Longitud total Tools Required Erforderliche Werkzeuge Outils n ces saires Utensili necessari Herramientas requerida...

Страница 11: ...E Zusammenbau des Servo FR Assemblage servo IT Assemblaggio servo ES Montaje del servo TLR1554 TLR5900 TLR6028 A 3 EN Complete Servo Assembly DE Fertigstellung des Servo FR Assemblage servo termin IT...

Страница 12: ...sis Assembly DE Zusammenbau des Fahrgestells FR Assemblage ch ssis IT Assemblaggio chassis ES Montaje del chasis 0 50 1 2 L L R L R 12 TLR6352 x 4 3 2 x 7 x 0 5mm TLR5963 x 4 M3 x 12mm TLR5903 x 4 M3...

Страница 13: ...stells FR Ch ssis complet IT Chassis completo ES Chasis completo A 6 EN Steering Rack Assembly DE Zusammenbau der Zahnstange FR Assemblage de la barre d Ackermann IT Assemblaggio cremagliera sterzo ES...

Страница 14: ...recci n A 7 EN Steering Rack Installation DE Einbau der Zahnstange FR Installation de la barre d Ackermann IT Installazione cremagliera sterzo ES Instalaci n del sistema de direcci n TLR5904 TLR231027...

Страница 15: ...anteriori ES Montaje de la tabica delantera y el bloque de camber A 9 EN Steering Assembly Installation DE Einbau der Lenkung FR Installation de la direction IT Installazione gruppo sterzo ES Instalac...

Страница 16: ...der Stirnwand und des Gelenks FR Installation cloison et pivot avant IT Installazione paratia e perno anteriori ES Montaje de la tabica delantera y el soporte de pasadores A 11 TLR5904 x 2 M3 x 12mm T...

Страница 17: ...32 TLR6932 TLR232002 TLR2929 EN Spindle and Carrier Assembly DE Zusammenbau der Spindel und des Tr gers FR Assemblage de la fus e et de l trier IT Assemblaggio alberino e supporto ES Montaje de mangue...

Страница 18: ...nsion Arm Installation DE Einbau des vorderen Querlenkers FR Installation bras de suspension avant IT Installazione braccio sospensione anteriore ES Instalaci n de los trapecios delanteros L L R L R A...

Страница 19: ...lette de carrossage IT Assemblaggio braccetto camber ES Montaje del tirante del camber A 15 100 5mm TLR6017 TLR234038 EN Camber Tierod Installation DE Einbau der Sturzstange FR Installation de la biel...

Страница 20: ...accetto sterzo ES Montaje del tirante de la direcci n A 17 97 0mm TLR6065 x 2 4 x 70mm TLR6017 TLR231029 TLR6065 A 18 EN Steering Tierod Installation DE Einbau der Spurstange FR Installation de la bie...

Страница 21: ...ontaje de la torreta de suspensi n delantera A 19 TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5097 TLR6313 EN Front Bumper Installation DE Montage Sto f nger vorne FR Installation du pare choc avant IT Assemblagg...

Страница 22: ...peut tre plac en position centrale ou arri re Si vous choisissez la position arri re continuez avec l tape B 1 la page suivante Si vous choisissez la position centrale passez l tape B 1M la page 42 I...

Страница 23: ...usammenbau des hinteren Querlenkers FR Assemblage bras de suspension arri re IT Assemblaggio braccio sospensione posteriore ES Montaje de los trapecios traseros B 2 L L R L R TLR234035 x 2 3 5 x 47mm...

Страница 24: ...LR5958 TLR5963 TLR5960 x 1 M2 x 6mm EN Suspension Assembly DE Montage der Aufh ngung FR Assemblage suspension IT Assemblaggio sospensione ES Montaje de la suspensi n L L R L R B 3 TLR5958 x 1 M2 x 8mm...

Страница 25: ...DE Regler optional auf dem Halter montiert FR Support de contr leur optionnel IT ESC opzionale montato sul suo supporto ES Soporte opcional del ESC EN Rear Camber Block Installation DE Einbau der hint...

Страница 26: ...nstallazione torre ammortizzatore posteriore ES Instalaci n de la torreta de suspensi n trasera L L R L R B 6 TLR2101 TLR5910 TLR5097 TLR6313 EN Rear Camber Tierod Assembly DE Zusammenbau der hinteren...

Страница 27: ...de carrossage arri re IT Installazione braccetto ruota posteriore ES Instalaci n del tirante del camber trasero B 8 L L R L R EN Rear Suspension Complete DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung FR...

Страница 28: ...ifferential Assembly DE Zusammenbau des Differenzials FR Assemblage diff rentiel IT Assemblaggio differenziale ES Montaje del diferencial C 2 TLR2954 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Compress spring...

Страница 29: ...ce en maintenant le diff rentiel avec l autre main Serrez la vis vers le bas et reculer 1 8 me de tour IT Stringere il differenziale fino a quando si avverte con le mani la resistenza desiderata Strin...

Страница 30: ...z que la vis du diff rentiel est bien du c t gauche de la voiture IT Accertarsi che le viti diff siano sul lato sinistro del veicolo ES Aseg rese que el tornillo del diferencial est a la izquierda TLR...

Страница 31: ...ltellamento ES Montaje del slipper C 7 TLR2963 x 1 TLR2964 x 1 TLR2964 x 1 TLR6312 x 1 M2 5 x 0 45 x 5mm TLR2963 TLR232027 TLR232011 TLR232027 TLR2964 TLR6312 EN Motor Installation DE Einbau des Motor...

Страница 32: ...smission Drive Ratio x 4 82 External Drive Ratio 11 7 Final Drive Ratio DE 82 Stirnrad 17 Ritzel 4 82 Externes Laufwerk Verh ltnis des Getriebes 2 43 Laufwerk Verh ltnis des Getriebes x 4 82 Externes...

Страница 33: ...stallation du support d aileron IT Installazione del supporto alettone ES Montaje del soporte de aler n C 10 TLR5903 x 2 M3 X 10mm TLR5903 TLR5908 TLR6352 TLR4161 EN Complete Chassis DE Fertigstellung...

Страница 34: ...1 x4 EN Front DE Front FR Avant TLR5084 41 5mm IT Davanti ES Delantro TLR233016 50 5mm EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro ES Trasero TLR233005 TLR233005 TLR233006 TLR5086 TLR233005 EN Front and Rear...

Страница 35: ...d hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore ES Montaje de amortiguadores delanteros y traseros D 3 35 TLR5066 x 4 M2 5 x 4m...

Страница 36: ...TLR5167 EN Front Shock Installation DE Einbau des vorderen Sto d mpfers FR Installation amortisseur avant IT Installazione ammortizzatore anteriore ES Instalaci n de los amortiguadores delanteros D 5...

Страница 37: ...ES Instalaci n de los amortiguadores traseros D 6 L L R L R TLR6313 x 2 M3 x 0 5 x 5 5mm TLR5092 TLR5904 TLR6313 EN Complete Shock Installation DE Fertigstellung des Sto d mpfereinbaus FR Installation...

Страница 38: ...sis EN Standard Pack DE Standardakku FR Batterie standard position recul e IT Batteria standard arretrata ES Bater a est ndar EN Mount the ESC to the Mounting Plate DE Regler auf dem Halter montiert F...

Страница 39: ...nne IT Installazione tubo antenna ES Instalaci n del tubo de antena E 3 TLR6276 LOSA4002 TLR6276 x 1 M2 5 x 5mm EN Battery I nstallation DE Einbau Akku FR Installation de la batterie IT Installazione...

Страница 40: ...EN Wheel Installation DE Einbau der R der FR Installation roues IT Installazione ruota ES Instalaci n de las llantas E 4 L L R L R TLR336000 TLR7002 Yellow TLR7003 White TLR336000 x 4 M4 x 7mm 40...

Страница 41: ...EN Completed Chassis Rear Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Heckmotor FR Ch ssis termin moteur l arri re IT Chassis completato Motore posteriore ES Chasis completo Motor trasero E 5 41...

Страница 42: ...6288 TLR2972 TLR LOK TLR6932 TLR232031 LOSA6955 TLR6023 TLR1066 2mm TLR234007 TLR232002 TLR232031 TLR2937 TLR6023 x 2 4 8 x 10mm TLR1066 x 2 M3 x 2mm TLR2934 x 2 M2 x 5mm TLR234035 EN Rear Suspension...

Страница 43: ...1 degrees TLR5960 TLR5958 TLR5960 x 1 M2 x 6mm EN Suspension Assembly DE Montage der Aufh ngung FR Assemblage suspension IT Assemblaggio sospensione ES Montaje de la suspensi n L L R L R B 3M TLR5958...

Страница 44: ...tallation DE Einbau der Sturzstangenbr cke FR Installation de la cale de carrossage arri re IT Installazione blocco camber posteriorie ES Instalaci n de la bloque de Camber trasero B 4M TLR2051 TLR602...

Страница 45: ...de soporte amortiguador trasero L L R L R B 5M EN Rear Camber Tierod Assembly DE Zusammenbau der hinteren Sturzstange FR Assemblage de la biellette de carrossage arri re IT Assemblaggio braccetto cam...

Страница 46: ...carrossage arri re IT Installazione braccetto per ruota posteriore ES Instalaci n del tirante del camber trasero B 7M L L R L R EN Rear Suspension Complete DE Fertigstellung der Hinterradaufh ngung F...

Страница 47: ...ferential Assembly DE Zusammenbau des Differenzials FR Assemblage diff rentiel IT Assemblaggio differenziale ES Montaje del diferencial C 2M TLR2954 x 1 TLR237000 x 1 5 x 8 x 2 5mm EN Compress the spr...

Страница 48: ...en maintenant le diff rentiel avec l autre main Serrez la vis vers le bas et reculer 1 8 me de tour IT Stringere il differenziale fino a quando si avverte con le mani la resistenza desiderata Stringe...

Страница 49: ...5 x 10 x 4mm LOSA6943 x 1 10 x 15 x 4mm EN Ensure the diff screw is on the right side of the vehicle DE Stellen Sie sicher dass die Diff Schraube auf der rechten Seite des Fahrzeuges ist FR Contr lez...

Страница 50: ...des Motors FR Installation moteur IT Installazione Motore ES Instalaci n del motor C 8M LOSA6201 x 2 M3 x 6mm TLR2963 TLR232027 TLR2964 TLR6312 TLR232027 TLR232007 TLR232011 TLR6352 LOSA6201 TLR5931...

Страница 51: ...e la transmisi n C 9M EN Rear Chassis Brace Assembly DE Montage der hinteren Fahrgestellstrebe Mittelmotor FR Assemblage du renfort arri re de ch ssis IT Assemblaggio supporto posteriore telaio ES Mon...

Страница 52: ...arri re Moteur central IT Installazione tubo superiore motore centrale ES Instalaci n del soporte superior Motor central C 12M EN Completed Chassis Mid Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Mittel...

Страница 53: ...anteros y traseros D 1M x4 EN Front and Rear Shock Assembly DE Zusammenbau der vorderen und hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e...

Страница 54: ...hinteren Sto d mpfer FR Assemblage amortisseurs avant et arri re IT Assemblaggio ammortizzatore anteriore e posteriore ES Montaje de amortiguadores delanteros y traseros D 3M TLR5066 x 4 M2 5 x 4mm T...

Страница 55: ...R Avant IT Anteriore ES Delantero EN Rear DE Heck FR Arri re IT Posteriore ES Trasero EN Front Shock Installation DE Einbau des vorderen Sto d mpfers FR Installation amortisseur avant IT Installazione...

Страница 56: ...ortizzatori ES Instalaci n completa de los amortiguadores D 7M EN Rear Shock Installation DE Einbau des hinteren Sto d mpfers FR Installation amortisseur arri re IT Installazione ammortizzatore poster...

Страница 57: ...TLR5962 TLR231014 EN Battery Tray Installation DE Einbau des Akkufachs FR Installation support de batterie IT Installazione vano batteria ES Instalaci n de la bandeja de bater a 57 TLR5962 x 2 M3 x 1...

Страница 58: ...stallazione vano batteria ES Instalaci n de la bandeja de bater a TLR1067 TLR1067 x 2 EN Antenna Tube Installation DE Einbau des Antennenrohrs FR Installation tube d antenne IT Installazione tubo ante...

Страница 59: ...ione ruota ES Instalaci n de las llantas E 4M L L R L R EN Battery Installation DE Einbau Akku FR Installation de la batterie IT Installazione batteria ES Instalaci n de la bater a E 5M TLR336000 TLR3...

Страница 60: ...EN Completed Chassis Rear Motor DE Fertigstellung des Fahrgestells Heckmotor FR Ch ssis assembl moteur central IT Chassis completato Motore posteriore ES Chasis completo Motor trasero E 6M 60...

Страница 61: ...overned by Illinois law without regard to conflict of law principals This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Horizon reserves th...

Страница 62: ...erica Horizon Service Center Repairs and Repair Requests servicecenter horizonhobby com RequestForm 4105 Fieldstone Rd Champaign Illinois 61822 USA Horizon Product Support Product Technical Assistance...

Страница 63: ...leistung erhoben werden Horizon wird dar ber hinaus keine Anspr che aus einem Garantiefall akzeptieren die ber den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen Horizon hat keinen Einfluss auf den Ein...

Страница 64: ...pr sente garantie sans avis pr alable et r voque alors les dispositions de garantie existantes b Horizon n endosse aucune garantie quant la vendabilit du produit ou aux capacit s et la forme physique...

Страница 65: ...p cialis soit directe ment Horizon Emballez le produit soigneusement Veuillez noter que le carton d emballage d origine ne suffit pas en r gle g n rale prot ger le produit des d g ts pouvant survenir...

Страница 66: ...si tale responsabilit associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo un prodotto sofistic...

Страница 67: ...O PARTICULAR EL COMPRADOR ACEPTA Y RECONOCE POR S MISMO LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA EL USO QUE SE LE QUIERE DAR Remedios para el comprador La nica obligaci n de Horizon y la nica y exclusiva opci n...

Страница 68: ...er localizado durante el horario comercial Cuando env e el producto en Horizon por favor incluya su n mero de RMA una lista de los elementos incluidos y un breve resumen del problema Una copia de su r...

Страница 69: ...f each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread Insert Additive Tires Front Rear Notes Rear Suspension Electronics 1 2 3 1 B A 2 INSIDE OUTSIDE SPACER SPACER SPACER OUTSIDE Mid Motor Rear Mot...

Страница 70: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Страница 71: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Страница 72: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Страница 73: ...tial Brake Drag Brake Throttle Profile Timing Advance Throttle Brake Expo Servo Expo Throttle Brake EPA Motor Pinion Spur Battery oz g Weight of each piece Weight Placement Mark with X Compound Tread...

Страница 74: ...renfort de ch ssis avant Supporto servo anteriore telaio 22 Soporte de servo Chasis delantero 22 TLR1054 Front Bumper 22 Sto f nger vorne 22 Pare choc avant 22 Paraurti anteriore 22 Parachoques delant...

Страница 75: ...teriore 22 2 0 T SCT Soportes de bater a central trasero 22 2 0 T SCT TLR231015 Mud Guard Set 22 2 0 T Spritzschutzset 22 2 0 T Set de garde boue 22 2 0 T Set parafanghi 22 2 0 T Guardabarros trapecio...

Страница 76: ...s 4 Pistone ammortizzatore 12mm 1 6x2 prodotto con CNC 4 All 22 SCTE Pist n amortiguador CNC mecanizado 12mm 1 6 x 2 4 Todos 22 SCTE TLR233015 Shock Shaft 3 5 x 60 5mm TiCN 2 TLR Kolbenstange 3 5 x 60...

Страница 77: ...frais e M3x18mm 10 Viti a testa piatta M3 x 18mm 10 Tornillo c nico 3 x 18mm 10 TLR235006 Button Head Screws M2 5 x 8mm 10 TLR Halbrundschraube M 2 5 x 8mm 10 Vis t te bomb e M2 5x8mm 10 Viti a testa...

Страница 78: ...osteriore centrale 22 Soporte del Aler n motor central trasero 22 TLR4163 Gear Cover Plug 22 TLR Getriebeabdeckung und Stopfen 22 Couvercle de transmission avec capuchon Coperchio ingranaggio tappo 22...

Страница 79: ...4mm 10 Vis t te bomb e M3x14mm 10 Viti a testa tonda M3 x 14mm 10 Tornillo bot n 3 x 14mm 10 TLR5931 Cap Head Screws M3 x 5mm 10 TLR Zylinderkopfschraube M3 x 5mm 10 Vis BTR M3 x 5mm 10 Viti testa a b...

Страница 80: ...t te M3x5mm 10 Grano M3 x 5mm 10 Tornillos allen 3 x 5mm 10 TLR6312 Locknut M2 5 x 45 x 5mm 6 TLR Mutter selbstsichernd M2 5 x 45 x 5mm 6 Ecrou M2 5x0 45x5mm 6 Dado autobloccante M2 5 x 45 x 5mm 6 Tu...

Страница 81: ...re 12mm percer 4 Pistone ammortizzatore 12mm Blank fresato 4 tutte le 22 SCTE Pist n amortiguador 12mm mecanizado CNC 4 Todos 22 SCTE TLR233013 Rear Spring Set Low Frequency 5 pair 22 T SCT TLR 22 T S...

Страница 82: ...lle amortiguador trasero durezo 3 4 plata TLR5178 Front Shock Spring 2 3 Rate Pink 22T TLR Feder Vorne 2 3 Rate Pink 22T Ressorts avant duret 2 3 rose Molle ammort anteriori grado 2 3 colore rosa Muel...

Страница 83: ...Planches de d coration TLR Foglio adesivi TLR Hojas de decoraci n TLR TLR99004 TLR Embroidered Cargo Bag TLR Tasche Sac de transport TLR Borsa ricamata TLR Bolsa de transporte TLR TLR99014 TLR Foam P...

Страница 84: ...d 22T are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Airtronics is a registered mark of Sanwa Electronic Instrum...

Отзывы: