Titanium wi-1000 Скачать руководство пользователя страница 38

 

 Titanium® è un marchio registrato e distribuito da Office Distribution SpA,  via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) 

        

                GARANZIA (IT)

 

 

Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso 
normale  e    corretta  manutenzione  ordinaria.  Durante  il  periodo  di  garanzia,  Office  Distribution  SpA 
provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti 
dall’uso improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli per cui il prodotto è stato concepito non sono coperti 
dalla garanzia. Sarà necessario fornire una prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da 
persone  non  autorizzate  da  Office  Distribution  SpA  invalideranno  la  garanzia.  Office  Distribution  SpA  si 
propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità alle caratteristiche tecniche indicate. La 
presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale vigente in 
materia di vendita di beni. 

 

Titanium

 

is a registered trademark and distributed by Office Distribution SpA,  via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI)

 

                GUARANTEE (GB) 

Operation  of  this  machine  is  guaranteed  for  two  years  from  date  of  purchase,  subject  to  normal  use  and 
ordinary maintenance. Within the guarantee period, Office Distribution  SpA will at its own discretion either 
repair  or  replace  the  defective  machine  free  of  charge.  Defects  due  to  misuse  or  use  for  inappropriate 
purposes  are  not  covered  under  the  guarantee.  Proof  of  date  of  purchase  will  be  required.  Repairs  or 
alterations made by persons not authorised by Office Distribution SpA will invalidate the guarantee. It is our 
aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal 
rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods. 

 

Titanium® est une marque déposée et distribuée par Office Distribution SpA,  via Cassino d’Alberi, 21 Tribiano (MI) 

 

                GARANTIE (F) 

Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un 
usage normal et entretien de routine. Pendant la période de garantie, Office Distribution SpA décidera, à son 
gré, de réparer ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un 
usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera 
exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par Office Distribution 
SpA. annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément 
aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de 
la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation. 

 

Содержание wi-1000

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONE OPERATING MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...INDICE Italiano pag 1 English pag 8 Fran ais pag 15 Espa ol pag 22 Deutsch pag 29...

Страница 3: ...E Bottone di attivazione del rullo tenditore F Bocchetta dell aria G Indicatore di alimentazione luce rossa H Indicatore modalit Avvio Pausa indicatore verde I Rullo di riscaldamento J Estrattore K Ca...

Страница 4: ...imuovere con attenzione la macchina dal suo imballo 1 2 Posizionare la macchina su una superficie piana e pulita fig A 1 3 Assicurarsi che l erogatore e la manopola dell aria non siano bloccati fig 1...

Страница 5: ...edi fig 3 2 2 3 La direzione di alimentazione del rotolo deve passare attraverso la colonna di tensione 2 2 4 La pellicola deve passare attraverso la colonna di tensione e il rullo tenditore deve esse...

Страница 6: ...lle esigenze Regolare la pressione dell aria al fine di ottenere risultati migliori durante il processo di creazione di cuscinetti d aria Troppa pressione dell aria potrebbe causare un blocco o un ris...

Страница 7: ...si preme il pulsante il conto alla rovescia ripartir da zero Durante lo stato di raffreddamento l indicatore sar illuminato da una luce rossa che lampeggia lentamente la luce verde del pulsante avvio...

Страница 8: ...suo posto e utilizzare un cacciavite per fis sare le due viti Vedi fig 11 e 12 Attenzione le lame potrebbero smussarsi dopo un utilizzo prolungato si consiglia quindi di sostituir le ogni 50 bobine 30...

Страница 9: ...4 Pulire l erogatore dell aria ad intervalli regolari 5 5 Sostituire la lama quando usurata e non pi ben affilata Velocit di sigillatura 3m min 10 Velocit fissa Controllo della densit dell aria Regola...

Страница 10: ...olumn D Roll film tensioner E Roll film tensioner switch F Air nozzle G Power Indicator red indicator H Start Pause knob indicator green indicator I Heating roller J Puller K Electrical Cable L Start...

Страница 11: ...use 1 1 Remove the machine from the package box carefully 1 2 Put the machine in the clean and flat working table Refer fig A 1 3 Ensure the air blower and air nozzle is no jammed Refer fig 1 1 4 To a...

Страница 12: ...feeding direction to pass through to the ten sion column Refer fig 4 2 2 4 The roll film pass through to the tension column and open the roll film tensioner to un lock position And press to lock posi...

Страница 13: ...ments You can use the pressing setting knob to set up the air density to meet you need Please adjust the suitable air pressure to get best air cushion performance Too much air pressure will result jam...

Страница 14: ...each press will resets the previous countdown and start for next 2 hours cycle During the hibernation status the power indicate red light goes slow flashing start pause green light off and motor air b...

Страница 15: ...cut you fingers 4 5 Put the air nozzle back and use the screw driver to fix tightly of the 2 fix screws Refer fig 11 12 Caution Blade might blunt after a longer use ple ase check or replace the blade...

Страница 16: ...n the air nozzle regularly 5 5 Renew the cutter blade when blade is not sharp Sealing speed 2 7 2 9m min fix speed Air density control Adjustable 200 400mm in a different setting and operation range R...

Страница 17: ...onneur E Bouton d alimentation du rouleau tensionneur F Soufflante G Indicateur d alimentation indicateur rouge H Indicateur D marrer Pause indcateur vert I Rouleau r chauffant J D rouleur K Cable d a...

Страница 18: ...utilisation 1 1 Enlever la machine de l emballage soigneusement 1 2 Positionner la machine sur une surface plate et propre Voir fig A 1 3 S assurer que la soufflante n est pas bloqu e Voir fig 1 1 4 v...

Страница 19: ...cule doit passer travers la colonne tensionneuse e le rouleau tensionneur doit tre ouvert en modalit d bloqu e Appuyer our bloquer la position quand la pellicule est pass e compl tement travers le rou...

Страница 20: ...s diff rentes Il est possi ble d utiliser la poign e de r glage pour choisir la densit de l air qui mieux s adapte a vos exigences R gler la pression de l air corretement pour un proc s de cr ation de...

Страница 21: ...ion l indicateur affiche une lumi re rouge qui clignote lentement la lumi re verte D marrer Pause est teinte et le moteur la soufflante et le syst me de chauffa ge ne marchent pas En appuyant a nouvea...

Страница 22: ...soufflante en place et utiliser le tournevis pour fixer le vis Voir Fig 11 12 Attention Les lames peuvent s mousser apr s une longue utilisation il est recommand de les rempla cer toutes les 50 bobin...

Страница 23: ...flante r guli rement 5 5 Remplacer la lame quand elle est ab m e Vitesse de scellement 2 7 2 9m min Vitesse fixe Contr le de la densit de l air R glable 200 400mm r glage et range d op ra tion diff re...

Страница 24: ...si n D Tensor de pel cula E Interruptor del tensor de pel culas F Boquilla del aire G Indicador de energ a luz roja H Pomo indicador di Start Pausa luz verde I Rulo t rmico J Tirador K Cable el ctrico...

Страница 25: ...idamente antes de usar 1 1 Quite el aparato de su caja con cuidado 1 2 Ponga el aparato en un estante plano limpio y liso fig A 1 3 Aseg rese que el soplador de aire no est atascado fig 1 1 4 Para evi...

Страница 26: ...g 4 2 2 3 La pel cula pasa a la columna de tensi n abra la pieza que mantiene en tensi n el rollo Presione en posici n cerrada cuando el rollo haya pasado correctamente a trav s del rulo tensor fig 5...

Страница 27: ...juste de presi n para regular la densidad del aire y crear la medida de almo hadillas que necesite Ajuste la presi n para obtener una mejor rendimiento de las almohadillas Una presi n demasiado alta r...

Страница 28: ...de 2 horas la cual terminar de hecho con el estado inactivo del aparato Durante este estado la luz roja parpadea lentamente la luz verde se apaga y el motor el suministro de aire y el sistema t rmico...

Страница 29: ...la del aire y use el destornillador para atornillar firmemente de nuevo los 2 tornillos Fig 11 12 Atenci n Cambie la cuchilla del cutter despu s de un uso intenso para asegurarse que sta pueda cor tar...

Страница 30: ...er 5 4 Limpie la boquilla del aire con regularidad 5 5 Cambie la cuchilla del cutter cuando sta no est afilada Velocidad de sellado 2 7 2 9m min Velocidad fija Control de densidad del aire Ajustable 2...

Страница 31: ...llenspannvorrichtung E Schalter der Folienrollenspannvorrichtung F Luftd se G Stromanzeige rote Anzeige H Start Pause Bedienungsanzeige gr ne Anzeige I Heizwalze J Abzieher K Stromkabel L Start Pausek...

Страница 32: ...sichtig aus der Verpackung 1 2 Stellen Sie die Maschine auf einen sauberen und flachen Arbeitstisch Siehe Abb A 1 3 Stellen Sie sicher dass das Luftgebl se und die Luftd se nicht verstopft sind Siehe...

Страница 33: ...ng der Zuf hrrolle f r das Einf hren der Folie bei der Zugs ule siehe Abb 4 2 2 4 Die Folienrolle l uft an der Zugs ule vorbei und entriegelt die Folien rollenspannvorrichtung Dr cken Sie die Verriege...

Страница 34: ...verwenden um die Luftdichte entsprechend Ihren Anforderungen einzustellen Bitte passen Sie den geeigneten Luftdruck an um eine optimale Luftpolsterleistung zu erhalten Zu viel Luftdruck f hrt zu Stau...

Страница 35: ...untdown zur ck und startet den n chsten 2 Stunden Zyklus W hrend des Ruhezustands blinkt die rote Leuchtanzeige der Stromversorgung langsam das gr ne Licht Start Pause ist ausgeschaltet und der Motor...

Страница 36: ...ie die Luftd se wieder auf und schrauben Sie mit dem Schrauben zieher die 2 Befestigungsschrauben fest Siehe Abb 12 Achtung Die Klinge stumpft nach l ngerem Ge brauch ab bitte berpr fen Sie den ustand...

Страница 37: ...lm ig 5 5 Erneuern Sie die Schneidklinge wenn die Klinge nicht scharf ist Versiegelungsgeschwindi gkeit 2 7 2 9m min Fixe Geschwindigkeit Kontrolle der Luftdichte Einstellbar 200 400mm bei unterschied...

Страница 38: ...n SpA will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee Proof of date...

Страница 39: ...derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta de art culos Titanium ist ein eingetragenes Warenzeichen von Office Distribution SpA via C...

Отзывы: