background image

 GARANTÍA

IMPACT 740

 

37

GARANTÍA

Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que al momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra 

bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni de mano de obra.  A excepción de cualquier garantía especial, limitada 

o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que 

según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.  Esta garantía es aplicable 

sólo cuando la unidad se instala y se hace funcionar de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones de Titan.
Esta garantía no se aplica en caso de daño o desgaste provocado por abrasión, corrosión, uso indebido, negligencia, accidente, instalación 

defectuosa, sustitución de piezas de componentes que no pertenezcan a Titan o la alteración de la unidad de alguna manera que impida su 

funcionamiento normal.
Las piezas defectuosas se deben devolver a una tienda de ventas/servicio técnico autorizada de Titan.  Todos los cargos de transporte, incluido el 

regreso a la fábrica de ser necesario, deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final.  El equipo que se repare o reemplace se 

devolverá al Usuario Final con los gastos de envío pagados por adelantado.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA.  POR ESTE MEDIO TITAN NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, AQUELLAS 

DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR DENTRO DE LO QUE PERMITA LA LEY.  LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA QUE NO SE PUEDA NEGAR SE LIMITA AL PERÍODO QUE SE ESPECIFIQUE EN LA GARANTÍA EXPRESA.  LA RESPONSABILIDAD DE TITAN 

NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL VALOR DE LA COMPRA.  LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES SEGÚN 

CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS ESTÁ EXCLUIDA DENTRO DE LO QUE PERMITA LA LEY.
TITAN NO REALIZA NINGUNA GARANTÍA Y NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN 

PARTICULAR EN RELACIÓN CON ACCESORIOS, EQUIPOS, MATERIALES O COMPONENTES QUE VENDA, PERO QUE NO FABRIQUE TITAN.  ESTOS 

ARTÍCULOS QUE VENDA, PERO QUE NO FABRIQUE TITAN (TALES COMO MOTORES DE GAS, INTERRUPTORES, MANGUERAS, ETC.) ESTÁN SUJETOS A 

LA GARANTÍA, DE EXISTIR ALGUNA, DE SU FABRICANTE.  TITAN PROPORCIONARÁ UNA ASISTENCIA RAZONABLE AL COMPRADOR PARA REALIZAR 

CUALQUIER RECLAMACIÓN POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS.

Содержание 805-007

Страница 1: ...IRLESS HIGH PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR SERVICE MANUAL EN SERVICE MANUAL 2 F MANUEL D ENTRETIEN 14 ES MANUAL DE MANTENIMIENTO 26 Model 805 007 Model 805 008 ...

Страница 2: ... with product and available online at www titantool com English French Spanish included with product and available online at www titantool com Service manual Form No 2424936 English French Spanish available online at www titantool com English French Spanish available online at www titantool com RX Pro manual Form No 0538801 All languages included with product and available online at www titantool ...

Страница 3: ...valve_________________9 2 7 Servicing the fuid section________________________9 2 8 Replacing the filters____________________________11 3 TROUBLESHOOTING_____________________ 12 WARRANTY__________________________________ 13 SPARE PARTS LISTS___________________________ 38 Main Assembly_____________________________________38 Drive Assembly_____________________________________40 High Rider Assembly__...

Страница 4: ...ng plug that looks like the plug illustrated below Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adapter should be used with this product Grounded Outlet Grounding Pin Cover for grounded outlet box 1 3 SAFETY HAZARDS WARNING INJECTION INJURY A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to se...

Страница 5: ...open flame pilot lights or sources of ignition such as hot objects cigarettes motors electrical equipment and electrical appliances Avoid creating sparks from connecting and disconnecting power cords Use extreme caution when using materials with a flashpoint below 100ºF 38ºC Flashpoint is the temperature that a fluid can produce enough vapors to ignite Paint or solvent flowing through the equipmen...

Страница 6: ...revention and operation The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act OSHA These standards particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted Before each use check all hoses for cuts leaks abrasion or bulging of cover Check for damage or movement of couplings Immediately repl...

Страница 7: ... the motor and the sprayer 6 Loosen and remove the four 4 control panel screws Remove the control panel 7 Disconnect the wires between the motor and the control panel 8 Loosen and remove the two 2 motor controller screws Remove the motor controller 9 Loosen and remove the four 4 motor baffle screws Remove the motor baffle 10 Loosen and remove the six 6 motor mounting screws 11 Pull the motor out o...

Страница 8: ...otor shroud 4 Loosen and remove the two 2 motor cover screws Remove the motor cover 5 Disconnect the transducer wire from the motor controller 6 Pull the grommet out of the mounting plate and slide it up the shaft of the transducer until it is clear of the mounting plate 7 Using a wrench loosen and remove the transducer from the filter housing Carefully thread the transducer wire out through the m...

Страница 9: ...the high pressure hose from the nipple on the back of the upper housing of the fluid section Foot Valve Housing Viton O Ring O ring PTFE Back Up Ring Foot Valve Seat Foot Valve Ball Foot Valve Cage Lower Housing Upper Housing SERVICING THE VALVES The design of the fluid section allows access to the foot valve and seat as well as the outlet valve and seat without completely disassembling the fluid ...

Страница 10: ... in the repacking kit Install lower packing with the side that has the o ring closest to the face of the packing facing up Closer Top 16 Insert the lower packing partially into the bottom of the upper housing so that the side that has the o ring closest to the face of the packing faces up 17 Push the lower packing into position using the lower packing insertion tool see Fluid Section Assembly part...

Страница 11: ... this kit 2 6 REPLACING THE FILTERS PUMP FILTER Filter Body Filter Spring Filter Spring Adapter Core Spring Filter O ring Filter Housing 1 Loosen and remove the filter body by hand 2 Slip the filter off of the core spring 3 Inspect the filter Based on inspection clean or replace the filter 4 Inspect the o ring Based on inspection clean or replace the o ring 5 Slide the new or cleaned filter over t...

Страница 12: ...ise to the PRIME position 3 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 4 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 5 Remove the siphon tube suction set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 2 Replace the spray tip with a tip that has a smaller orifice followin...

Страница 13: ...ion charges including return to the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW T...

Страница 14: ...w titantool com Anglais français espagnol Inclus avec l appareil et disponible en ligne www titantool com Manuel d entretien Nº de form 2424936 Anglais français espagnol disponible en ligne www titantool com Anglais français espagnol disponible en ligne www titantool com Mode d emploi RX Pro Nº de form 0538801 Toutes les langues Inclus avec l appareil et disponible en ligne www titantool com Toute...

Страница 15: ...PRIME SPRAY_______21 2 7 Maintenance de la section des liquides____________21 2 8 Remplacement des filtres_______________________23 3 DÉPANNAGE____________________________ 24 GARANTIE___________________________________ 25 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE________________ 38 Vue d ensemble____________________________________38 Boîte d engrenages_________________________________40 Ensemble de chariot_____...

Страница 16: ...oduit est connecté à une prise électrique ayant la même configuration que la fiche mâle Ne pas utiliser d adaptateur avec ce produit Prise trifilaire Broche de mise à la terre Plaque murale de la prise 1 3 DANGERS POUR LA SÉCURITÉ RISQUE BLESSURE PAR PROJECTION Un courant de liquide à haute pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous cutanés et entraîner des blessure...

Страница 17: ...Assurez vous que le tuyau à air et les tuyaux de pulvérisation sont disposés de façon à éviter les risques de glissade de trébuchement ou de chute RISQUE EXPLOSION ET INCENDIE Les vapeurs inflammables telles que les vapeurs de solvant et de peinture dans une zone de travail peuvent s enflammer ou exploser PRÉVENTION Ne pulvérisez pas de matières inflammables ou combustibles près d une flamme nue d...

Страница 18: ...e tuyau et ne le tordez pas trop Le tuyau à vide peut présenter des fuites suite à l usure les nœuds ou les mauvais traitements Une fuite risque d injecter du produit dans la peau N exposez pas le tuyau à des températures ou des pressions supérieures à celles spécifiées par le fabricant N utilisez pas le tuyau pour tirer ou soulever l équipement Utilisez la plus basse pression possible pour rincer...

Страница 19: ...nt le moteur au pulvérisateur 6 Dévissez et retirez les quatre 4 vis du panneau de commandes Retirez le panneau de commandes 7 Débranchez les fils reliant le moteur au panneau de commandes 8 Dévissez et retirez les deux 2 vis du contrôleur de moteur Retirez le contrôleur de moteur 9 Dévissez et retirez les quatre 4 vis du joint d étanchéité du moteur Retirez le joint d étanchéité 10 Dévissez et re...

Страница 20: ...ez les deux 2 vis du carter de moteur Retirez le carter du moteur 5 Débranchez le câble du transducteur du contrôleur de moteur 6 Retirez l anneau isolant de la plaque d assemblage et faites le glisser sur l arbre du transducteur de sorte qu il ne touche plus la plaque d assemblage 7 À l aide d une clé plate dévissez et retirez le transducteur du logement de filtre Dévissez délicatement le câble d...

Страница 21: ...t supérieur de la section de liquide MAINTENANCE DES SOUPAPES Logement de clapet de pied Joint torique en Viton Joint torique Bague d appui en PTFE Siège de clapet de pied Bille de clapet de pied Cage de clapet de pied Logement inférieur Logement supérieur La conception de la section de liquide permet l accès au clapet de pied et au siège de clapet ainsi qu à la soupape de sortie et au siège de so...

Страница 22: ...e la garniture d étanchéité supérieure 14 Vissez la rondelle de retenue du joint d étanchéité supérieur dans le logement supérieur et serrez au couple de 25 à 30 ft lb 15 Formez d avance la garniture d étanchéité inférieure à l aide du calibreur de la garniture d étanchéité inférieure compris dans la trousse de garnitures d étanchéité Mettez en place la garniture d étanchéité inférieure le côté do...

Страница 23: ...vant les directives de la rubrique Fonctionnement du présent manuel et assurez vous qu il n y a aucune fuite i La trousse de garnitures d étanchéité no de pièce 805 1010 est offerte Pour obtenir de meilleurs résultats utilisez toutes les pièces comprises dans cette trousse 2 8 REMPLACEMENT DES FILTRES FILTRE DE POMPE Corps de filtre Ressort du filtre Adaptateur Ressort du support du filtre Filtre ...

Страница 24: ...PRAY dans le sens des aiguilles d une montre en position PRIME 2 Vérifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 Démonter le filtre de la pompe et le nettoyer Démonter le filtre d entrée et le nettoyer 4 Démonter le flexible du siphon d aspiration et le nettoyer 1 Remplacer l embout d aspiration selon les consignes qui accompagnen...

Страница 25: ...t doivent être défrayés à l avance par l Utilisateur Une fois remplacées ou réparées les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONNÉE PAR LES PRÉSENTES TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES PERMISES PAR L...

Страница 26: ...l Incluido con la unidad y disponible en línea en www titantool com Inglés francés español Incluido con la unidad y disponible en línea en www titantool com Manual de mantenimiento Núm de form 2421886 Inglés francés español disponible en línea en www titantool com Inglés francés español disponible en línea en www titantool com Instrucciones de uso RX Pro Núm de form 0538801 Todos los idiomas Inclu...

Страница 27: ...IME SPRAY__________33 2 7 Servicio a la sección de líquidos__________________33 2 8 Reemplazo de los filtros_________________________35 3 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍAS____ 36 GARANTÍA___________________________________ 37 ACCESORIOS Y PIEZAS DE RECAMBIO___________ 38 Ensamblaje principal________________________________38 Ensamblaje de la caja de engranajes____________________40 Ensamblaje de ca...

Страница 28: ...para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar al ilustrado más abajo Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe No deben utilizarse adaptadores para este producto Receptáculo conectado a tierra Pata a tierra Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra 1 3 PELIGR...

Страница 29: ...imicen el peligro de deslizamientos tropiezos y caídas PELIGRO EXPLOSIONES E INCENDIOS Los vapores inflamables como los vapores de las pinturas y los solventes pueden encenderse o explotar en el área de trabajo PREVENCIÓN Nopulvericematerialesinflamablesnicombustiblescercadellamas desnudas pilotos o fuentes de ignición como objetos calientes cigarrillos motores equipos eléctricos o electrodoméstic...

Страница 30: ... para tirar del equipo o levantarlo Utilice la presión más baja posible para enjuagar el equipo Cumpla todos los reglamentos locales estatales y nacionales pertinentes relativos a ventilación prevención de incendios y funcionamiento Las normas sobre seguridad del gobierno de los Estados Unidos se hanadoptadoalamparodelaLeydesaludyseguridadocupacional OSHA Deben consultarse tres normas particularme...

Страница 31: ...rol 7 Desconecte los cables entre el motor y el panel de control 8 Suelte y retire los dos 2 tornillos del controlador del motor Retire el controlador del motor 9 Suelte y retire los cuatro 4 tornillos del deflector del motor Retire el deflector del motor 10 Suelte y retire los seis 6 tornillos de montaje del motor 11 Retire el motor de la carcasa de la caja de engranajes 12 Con el motor retirado ...

Страница 32: ...del carro 3 Suelte y retire los dos 2 tornillos de la carcasa del motor Retire la carcasa del motor 4 Suelte y retire los dos 2 tornillos de la cubierta del motor Retire la cubierta del motor 5 Desconecte el cable del transductor del controlador del motor 6 Tire el prensaestopas fuera de la placa de montaje y deslícelo hacia arriba por el eje del transductor hasta que salga de la placa de montaje ...

Страница 33: ...resión del niple que está en la parte posterior de la carcasa superior de la sección de líquido SERVICIO A LAS VÁLVULAS Carcasa de la válvula de retención Junta tórica Viton Junta tórica Anillo de retroceso de PTFE Asiento de la válvula de retención Bola de la válvula de retención Jaula de la válvula de retención Carcasa inferior Carcasa superior Eldiseñodelaseccióndelíquidopermite acceder a la vá...

Страница 34: ...r en la parte superior de la empaquetadura superior 13 Rosque el retén del sello superior en la carcasa superior y apriete de 25 a 30 lb pie 14 Forme previamente la empaquetadura inferior usando la herramienta de calibración de la misma incluida en el juego para volver a colocar la empaquetadura Instale la empaquetadura inferior con el lado que tenga la junta tórica más cerca de la superficie de l...

Страница 35: ...aenlacarcasadelacajadeengranaje y fíjela en la posición correcta usando los cuatro tornillos de la cubierta delantera 33 Encienda el pulverizador siguiendo el procedimiento que se indica en la sección Operación de este manual y revise en busca de fugas i El juego para volver a colocar la empaquetadura N P 805 1010 se encuentra disponible Para obtener mejores resultados use todas las piezas que se ...

Страница 36: ...ección de las agujas del reloj hasta la posición PRIME 3 Compruebe la conexión del tubo de sifón juego de succión y apriete o vuelva a asegurar la conexión con cinta PTFE 4 Quite el elemento del filtro de bomba y límpielo Quite la malla de entrada y límpiela 5 Quite el tubo de sifón juego de succión y límpielo 1 Quite la punta rociadora siguiendo las instrucciones suministradas con la pistola roci...

Страница 37: ... de transporte incluido el regreso a la fábrica de ser necesario deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final El equipo que se repare o reemplace se devolverá al Usuario Final con los gastos de envío pagados por adelantado NOEXISTEOTRAGARANTÍAEXPRESA PORESTEMEDIOTITANNIEGATODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS ENTRELASQUESEINCLUYEN AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PAR...

Страница 38: ... PIÈCES DE RECHANGE CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO IMPACT 740 EN MAIN ASSEMBLY F ENSEMBLE PRINCIPAL ES CONJUNTO PRINCIPAL 38 1 19 25 26 27 28 29 30 31 24 14 13 12 33 32 15 16 17 18 20 21 22 23 3 4 7 8 9 10 11 5 6 2 2 34 41 36 35 39 37 38 40 ...

Страница 39: ...a incluye articulos 35 40 1 21 800 929 Fuse 15A Fusible 15A Fusible 15A 1 22 9804916 Fuse block screw Vis de bloc de fusible Tornillo de bloque de fusible 1 23 0522210 Fuse block Bloc de fusible Bloque de fusible 1 24 805 254A Face plate oiler assembly Ensemble de couvercle graisseur Ensamblaje de cubierta frontal lubricador 1 25 700 139 Face plate screw Vis de couvercle Tornillo de la cubierta fr...

Страница 40: ...Bielle Vara conectora 1 3 805 445 Thrust washer Rondelle de butée Arandela de empuje 1 4 805 239 Crankshaft gear assembly Ensemble vilebrequin engrenages Ensamblaje cigüeñal engranaje 1 5 805 240 1st stage gear Engrenage du 1er étage Engranajes de la primera etapa 1 6 805 265A Motor assembly Ensemble de moteur Ensamblaje del motor 1 7 700 681 Motor mount screw Vis de moteur Tornillo de motor 6 8 8...

Страница 41: ...cription Français Description Español Descripción Qty Qté Cant 1 805 279A Handle assembly Ensemble de poignée Ensamblaje del mango 1 2 856 921 Screw Vis Tornillo 4 3 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 4 0552526 Cart Chariot Carro 1 5 0294635 Plug Capuchon Tapa 2 6 9885571 Plug Capuchon Tapa 2 7 0294534 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 4 8 0278373 Wheel Roue Rueda 2 9 9890104 Axle c...

Страница 42: ... Instale la empaquetadura superior con el reborde levantado apuntando hacia abajo Reborde levantado Install lower packing with the side that has the o ring closest to the top of the packing facing up Closer Top Mettez en place la garniture d étanchéité inférieure le côté dont le joint torique est le plus près de la garniture d étanchéité vers le haut Côté le plus près de la garniture Partie supéri...

Страница 43: ...salida 1 14 0507452 Upper cage Cage supérieur Jaula superior 1 15 9841502 Outlet valve ball Clapet de soupape de sortie Bola de la válvula de salida 1 16 0507454 Washer Rondelle Arandela 1 17 0294516 Outlet valve seat Siège de soupape de sortie Asiento de la válvula de salida 1 18 800 336 Outlet valve retainer Rondelle de retenue de soupape de sortie Retén de la válvula de salida 1 19 800 322 Lowe...

Страница 44: ...5 757 105 Spring Ressort Resorte 1 6 800 906 O ring Joint torique Junta tórica 1 7 800 908 Plug Fiche Tapón 1 8 805 508 Filter housing Logement de filtre Caja del filtro 1 9 700 537 Gasket Joint d étanchéité Empaquetadura 1 10 800 925 Bypass valve assembly Soupape de dérivation Conjunto de la válvula de derivación 1 11 700 252 Cam base Base à came Base de leva 1 12 700 697 Valve handle Manette de ...

Страница 45: ...Roue Rueda 2 4 0294534 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda 4 5 9890104 Axle cap Chapeau Tapa 2 6 9805230 Drip cup screw Vis de cuvette d égouttage Tornillo de recipiente de goteo 1 7 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 8 856 921 Screw Vis Tornillo 4 9 9885571 Plug Fiche Tapón 2 10 0294635 Plug Fiche Tapón 2 11 590 506 Washer Rondelle Arandela 2 12 590 504 Handle sleeve Manche Manga de ...

Страница 46: ...pter Adaptateur de tube siphon Adaptador del tubo del sifón 1 700 742 Tie wrap not shown Attache à tête d équerre non présenté Amarras no se muestran 1 710 204 Siphon tube assembly includes items 2 5 Ensemble de tube siphon comprend les articles 2 à 5 Conjunto del tubo del sifón incluye los elementos 2 a 5 LABELS ÉTIQUETTES ETIQUETAS IMPACT 740 English Description Français Description Español Desc...

Страница 47: ... moteur Controlador de motor P N 805 839 Hall sensor P N 800 437 P N 800 094A P N 805 265A P N 9850936 P N 0522027 P N 800 929 P N 0522210 P N 0522020 P N 0522022 P N 0522024 P N 765 072 P N 0551972 Pressure sensor Capteur de pression Sensor de presión Fuse block Bloc de fusible Bloque de fusible Fuse Fusible Fusible Potentiometer Potentiomètre Potenciómetro Motor Moteur Motor i All electrical wor...

Страница 48: ...ta 30 cm 651 072 18 Tip Extension Rallonge de embout 45 cm Extensión de punta 45 cm 651 073 24 Tip Extension Rallonge de embout 60 cm Extensión de punta 60 cm 310 390 3 Extension Pole Tige rallonge de 3 po Barra de extensión de 90 cm 310 391 6 Extension Pole Tige rallonge de 6 po Barra de extensión de 180 cm Airless hose and accessories Flexible sans air et accessoires Manguera sin aire y accesori...

Страница 49: ...IE UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www titantool com ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrer votre appareil en ligne à www titantool com REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su producto en línea en www titantool com xxxxxxxx ...

Страница 50: ...50 UNITED STATES SALES SERVICE INTERNATIONAL WEB www titantool com PHONE 1 800 526 5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 EMAIL international titantool com IMPACT 740 ...

Отзывы: