background image

 

Tiptel.com GmbH  

 

 

Halskestraße 1 

D - 40880 Ratingen 

Tel.: 

0900 100 84 78 35*   

Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* 

Fax: 

0 18 05 – 84 78 49* 

Internet: 

www.tiptel.de 

International: 

Internet: 

www.tiptel.com 

* (gebührenpflichtig) 

 

Tiptel GmbH

 

Ricoweg 30/B1 

A - 2351 Wiener Neudorf 

Tel.: 

02236 – 677 464-0 

Fax: 

02236 – 677 464-22 

E-mail: 

[email protected] 

Internet: 

www.tiptel.at 

 

Tiptel AG

 

Bahnstrasse 46 

CH - 8105 Regensdorf 

Tel.: 

044 - 884 01 80 

Fax: 

044 - 843 13 23 

E-mail: 

[email protected] 

Internet: 

www.tiptel-online.ch

 

Gebruiksaanwijzing        (NL/B) 

Installationsanleitung (D/A/CH) 

Manuel d’utilisation   (FR/B/CH) 

Installation guide        (UK/INT) 

 

tiptel 

ergo

Voice 12 Flash 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De tiptel 

ergo

Voice 12 Flash maakt het mogelijk om een 

oproep op uw telefoonlijn te signaleren met een felle 

flits en/of een zeer luide bel. Hiervoor moet de tiptel 

ergo

Voice 12 Flash worden aangesloten op een 

wandcontactdoos van uw telefoonlijn. Wanneer u uw 

telefoontoestel op dezelfde wandcontactdoos wilt 

gebruiken, kunt u deze aansluiten op de tiptel 

ergo

Voice 12 Flash.  

 

Gebruik 

1. 

Sluit de telefoonlijn aan op de LINE aansluiting 

2. 

Sluit, indien gewenst, het telefoontoestel aan op 

de TEL aansluiting 

 

3. 

Plaats de 3 batterijen. Let hierbij op de juiste 

polariteit! (zie punt 2 bij 

Let op

4. 

Sluit nu de adapter aan op de aansluiting aan de 

zijkant. Steek vervolgens de adapter in het 

stopcontact. De output van de voedingsadapter is 

6V/1000mA 

  

5. 

Belsignaal hard (high) / zacht (low) / uit (off) 

schakelaar: U kunt het belsignaal volume 

eenvoudig aanpassen aan uw voorkeur met deze 

schakelaar. 

6. 

Flitslicht aan (on) / uit (off) schakelaar: met deze 

schakelaar kunt u het flitslicht aan- of uitzetten.  

 

LET OP 

1. 

Kijk niet rechtstreeks in het flitslicht, het kan uw 

ogen beschadigen. 

2. 

Wanneer er geen stroom is, zal het belsignaal 

blijven werken. Het flitslicht werkt niet, tenzij u 3 

AA batterijen heeft geplaatst.  

 

 

Garantie 

Kwalitatief hoogwaardige onderdelen en moderne 

productietechnieken garanderen optimale 

betrouwbaarheid. De tiptel 

ergo

Voice 12 Flash wordt 

geleverd met een garantie van 24 maanden.  

 

De garantie vervalt wanneer: 

de typesticker verwijderd of beschadigd is; het geen 

fabrieksfout is; de gebruiksaanwijzing niet is 

geraadpleegd (bedieningsfout); de aankoopbon niet 

overlegd kan worden en/of gewijzigd is; reparaties 

door anderen dan Tiptel zijn verricht; gegevens op 

de herkomststicker van de tiptel 

ergo

Voice 12 Flash 

zijn gewijzigd of verwijderd; een defect een gevolg is 

van externe (buiten het toestel gelegen) oorzaken, 

bijvoorbeeld blikseminslag, overspanning, 

wateroverlast of brand. 

 

Service 

Indien u vragen heeft over dit Tiptel product kunt u 

contact opnemen met uw geautoriseerde dealer.  

  

 

 

 

 

 

The tiptel 

ergo

Voice 12 Flash signals a call on your 

telephone line with a strobe flashlight and/or a loud 

ringer. The tiptel 

ergovoice

 12 Flash needs to be 

connected to a wall outlet from your telephone line. If 

you wish to use your telephone on the same wall outlet, 

you can connect the telephone to the tiptel 

ergo

Voice 

12 Flash.   

 

Operation

 

1. 

Simply connect the tel. Line to telephone line jack 

side. 

 

2. 

Install 3 “AA” size batteries in correct polarity 

direction (see point 3, 

Notes

3. 

To plug in AD adaptor- Plug the AC adaptor to the 

adaptor jack located on the side of the unit. Plug 

the AC adaptor to an AC outlet. The AC adaptor 

output is 6V/1000mA 

  

4. 

Ringer High/Low/Off switch: You can adjust the 

volume of ringer to your desired level by sliding the 

ringer High/Low/Off switch. 

5. 

Strobe light On/Off switch: You can slide the 

switch to turn strong strobe light on or off. 

 

 

WARNING NOTES 

1. 

Please don’t look at the light directly when the 

strong strobe light is on, since it may harm your 

eyes.  

2. 

Please, don’t place the device next to Your head, 

since the signal tone of the ringer may harm your 

ears. 

3. 

If there is no power, the ringer will still work. The 

strobe light will not work unless you have places 3 

“AA” batteries.  

 

 

Guarantee and service 

Please contact your local dealer or importer for details 

of guarantee for non EC countries. 

Within the European Community the following 

guarantee regulation applies: 

Your contact for services arising from guarantee 

obligations is the authorised dealer where you bought 

the device. 

TIPTEL b.v. will grant a guarantee of 2 years from the 

date of handover for the material and for the 

manufacturing of the telecommunications terminal unit. 

If, however, problems occur or you have questions on 

operating the device, please contact your local dealer. 

 

 

CE-zeichen/mark: 

siehe / see www.tiptel.de      

nl 

en 

Tiptel B.V. 

Camerastraat 2 

NL – 1322 BC  Almere 

Telefoon:    0900 – BELTIPTEL 

of 

0900 – 2358478 (niet gratis) 

Fax: 

036 – 53 678 81 

E-mail: 

[email protected] 

Internet: 

www.tiptel.nl 

 

Tiptel NV 

Leuvensesteenweg 510 bus 4 

B – 1930 Zaventem 

Telefoon:   0903 99  333  

(1,12 Euro / min.) 

Fax: 

02 714 93 34 

E-mail: 

[email protected] 

Internet: 

www.tiptel.be 

 

Tiptel sarl 

23, avenue René Duguay-Trouin 

F – 78960  Voisins-Le-

Bretonneux 

Tél. : 

01 / 39 44 63 30 

Fax : 

01 / 30 57 00 29 

e-mail :  

[email protected] 

Internet: 

www.tiptel.fr

 

Отзывы: