background image

DE-10

Sicherheitshinweise zum Luft- / CO2-Zufuhrzylinder

SICHERHEITSHINWEISE, um sicherzustellen, dass Ihr Luft- oder CO2-Zylinder spielsicher ist:

•  Unsachgemäße Verwendung, Befüllung, Lagerung oder Entsorgung von Luft oder 

CO2-Zylindern kann zu Sachschäden, schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

•  Stellen Sie sicher, dass alle Wartungs- oder Modifizierungsarbeiten an Luft- oder 

CO2-Zylindern von qualifizierten Fachleuten, wie z. B. einem C5-zertifizierten 

Luftschmied, durchgeführt werden.

•  Die Verwendung von Siphonschutzvorrichtungen wird nicht empfohlen. Wenn 

jedoch eine bereits in Ihrem Luft- oder CO2-Zylinder installiert ist oder gewünscht 

wird, ist es wichtig, dass Ihr Zylinder von einem qualifizierten Fachmann überprüft 

oder das Gerät von einem qualifizierten Fachmann installiert wird.

•  Alle Luft- oder CO2-Zylinder dürfen nur von geschultem Personal befüllt werden.
•  Zylinderventile dürfen nur von geschultem Personal installiert werden.
•  Überfüllen Sie einen Zylinder nicht! Überschreiten Sie niemals das 

Fassungsvermögen des Luft- oder CO2-Zylinders.

•  Setzen Sie Druckluft oder CO2 - Zylinder keinen Temperaturen über 130 °F (55 °C) aus.
•  Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel oder Abstreifer an dem Luft- oder CO2-

Zylinder oder am Zylinderventil und setzen Sie sie keinen ätzenden Materialien aus.

•  Verändern Sie auf keinen Fall den Luft- oder CO2-Zylinder. Versuchen Sie niemals, 

das Zylinderventil von dem Luft- oder CO2-Zylinder zu demontieren.

•  Jeglicher Luft- oder CO2-Zylinder, der Feuer ausgesetzt oder auf eine Temperatur 

von 250 Grad Fahrenheit (121 Grad Celsius) oder mehr erhitzt wurde, muss von 

entsprechend geschultem Personal zerstört werden.

•  Verwenden Sie für Ihren Zylinder geeignetes Gas. Verwenden Sie in einem CO2-

Zylinder nur CO2 und in einem Druckluftfzylinder nur Druckluft.

•  Bewahren Sie alle Zylinder außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Der Luft- oder CO2-Zylinder sollte mindestens alle 5 Jahre von einer DOT-

lizenzierten Stelle überprüft und erneut hydrostatisch getestet werden.

•  Halten Sie die exponierte Haut vom austretenden Gas fern, wenn Sie die Luft- / 

CO2-Zufuhr installieren oder entfernen oder wenn der Marker oder die Luft- / 

CO2-Zufuhr undicht ist. Druckluft und CO2-Gase sind sehr kalt und können unter 

bestimmten Umständen Erfrierungen verursachen

HINWEIS:

 Suchen Sie unter www.paintball-pti.com einen C5-zertifizierten 

Luftschmied.

Ausbau des Luft- / CO2-Zufuhrzylinders

1.  Lesen Sie die Warnhinweise zum Luft- / CO2-Zufuhrzylinder und die 

Sicherheitshinweise zum Luft- / CO2-Zufuhrzylinder, bevor Sie mit dem Ausbau des 

Zylinders beginnen.

2.  Der für Paintball vorgesehene Augenschutz muss vom Benutzer und jeder Person in 

Reichweite getragen werden.

3.  Befolgen Sie die Anweisungen zum Entladen Ihres Markers auf Seite 8.

4.  Achten Sie auf die Markierungen an dem Zylinder und am Zylinderventil (sehen Sie 

Seite 9), wenn Sie den Zylinder ungefähr ¾ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn 

Содержание STORMER BASIC

Страница 1: ...19 Quick Start Guide For a complete Owner s Manual please Visit www paintballsolutions com TIPPMANN 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www Tippmann com BASIC...

Страница 2: ...r death Eye face and ear protection designed for paintball must be worn by the user and any person within range We recommend you be at least 18 years old to purchase Persons under 18 must have adult s...

Страница 3: ...Suivez ces instructions lorsque vous utilisez travaillez sur transportez ou entreposez ce lanceur Si vous ne tirez pas maintenez toujours la securite de la detente en mode securite comme indique dans...

Страница 4: ...ssible leave just enough cord elasticity to pull the cord retainer up over the top of the marker to remove the barrel blocking device for firing 3 After the cord length is properly adjusted lock the c...

Страница 5: ...f you have a missing or broken part or need assistance please contact Tippmann Consumer Relations at 1 800 533 4831 for fast friendly service Table of Contents Barrel Blocking Device Installation Inst...

Страница 6: ...hen your marker is in use always make sure that the trigger safety is in Safe mode and that the barrel blocking device is properly installed see page 4 To turn on Safe mode Push Safe Push in the Safet...

Страница 7: ...or otherwise disassemble this marker while it is pressurized with air CO2 supply Dress appropriately when playing the game of paintball Avoid exposing any skin when playing the game of paintball Even...

Страница 8: ...stops Use caution as the marker is now capable of firing after you put the Trigger Safety in Fire mode If the tank is full and you do not hear the air CO2 supply engage the pin valve could be too shor...

Страница 9: ...Firing Your Marker a Go to a designated firing area remove the barrel blocking device and move the Trigger Safety to Fire mode see page 6 b Point your marker in a safe direction and pull the trigger...

Страница 10: ...ckwise moves the point of impact to the right 3 Turning the left windage adjustment knob clockwise moves the point of impact to the left Unloading Your Marker 1 Eye protection designed for paintball u...

Страница 11: ...r mark 4 on the cylinder in line with the 3 mark as shown Whenever you turn the cylinder during removal watch the marks on the cylinder and the cylinder valve to be sure that they rotate together If a...

Страница 12: ...must be destroyed by properly trained personnel Use appropriate gas for your cylinder Only use CO2 in a CO2 cylinder and only use compressed air in a compressed air cylinder Keep all cylinders out of...

Страница 13: ...are not interchangeable The Ball Latch Retaining Plate 86 holds the Ball Latch in place 2 The Cover Plate is secured by Screw 52 3 Remove the Lower Grip Frame Guard 82 as described in step 3 under Di...

Страница 14: ...reloading The release is spring assisted so it quickly ejects the Magazine from the magazine well Barrel Shroud The Barrel Shroud can be installed on either the Hopper fed marker or the Magazine fed m...

Страница 15: ...ann accessories Accessories Tippmann s customer service personnel are available to assist you For customer service and or other information please contact Tippmann Sports LLC 2955 Adams Center Road Fo...

Страница 16: ...www Tippmann com Tippmann Sports LLC 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www Tippmann com Tippmann UK Adrenalin House Brooklands Park Farningham Road Crowboro...

Страница 17: ...de d marrage rapide Pour un manuel d utilisation complet veuillez consulter www paintballsolutions com TIPPMANN 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www Tippman...

Страница 18: ...on et tirer 3 Lorsque la corde est correctement ajust e faites un noeud l arri re du bouton d ajustement comme montr ci contre 4 Inspectez le dispositif de blocage du canon avant et apr s chaque utili...

Страница 19: ...rvice rapide et convivial Tableau de contenu Instructions d installation du dispositif de blocage du canon 2 Table of Contents 3 Avertissement D claration de Responsabilit 4 La s curit est votre respo...

Страница 20: ...e mode S curit poussez la s curit fl che comme montr ci dessus Pour d sactiver la s curit de la d tente mode Tir poussez la s curit dans le sens contraire Poussez la s curit fl che comme montr ci dess...

Страница 21: ...z une partie de paintball habillez vous en cons quence vitez d exposer votre peau lorsque vous jouez au paintball Une couche m me fine absorbera une partie de l impact et vous prot gera des billes de...

Страница 22: ...te Soyez prudent car une fois le s lecteur positionn en mode Tir le lanceur est pr t tirer Si vous n entendez pas le cylindre d air CO2 s engager compl tement il se peut que la soupape de la goupille...

Страница 23: ...une zone de tir d sign e retirez le dispositif de blocage du canon et changez la s curit de la d tente au mode de tir voir page 4 b Orientez votre lanceur dans une direction s re et appuyez sur la d t...

Страница 24: ...du fardage gauche dans le sens antihoraire d place le point d impact vers la droite 3 Tourner le bouton de r glage du fardage gauche dans le sens antihoraire d place le point d impact vers la gauche...

Страница 25: ...ue sur le cylindre et la marque sur la soupape du cylindre co ncident et qu elles tournent bien ensemble Si un moment donn ces marques commencent se s parer comme montr sur le Figure cela signifie que...

Страница 26: ...la soupape du cylindre d air CO2 Tout cylindre d air CO2 ayant t expos au feu ou chauff une temp rature de 121 C 250 F ou plus doit tre d truit par un professionnel qualifi Utilisez le gaz appropri p...

Страница 27: ...tube d alimentation de la tr mie par la plaque de couverture aliment e par le magasin 85 Cette plaque de couverture contient le loqueteau bille 80 Le loqueteau bille peut tre retir pour tre remplac Le...

Страница 28: ...us D montage 4 Installez le Magwell Guard 89 Placez la partie crochue du pontet dans la poign e et faites pivoter l ensemble en haut vers le lanceur Fixez le au lanceur l aide de vis 49 5 Lorsque le m...

Страница 29: ...a r paration TIPPMANN SPORTS LLC Tippmann fournit des produits de paintball de grande qualit et un service exceptionnel Dans le cas peu probable d un probl me avec ce lanceur de paintball Tippman lanc...

Страница 30: ...260 749 6619 www Tippmann com Tippmann UK Adrenalin House Brooklands Park Farningham Road Crowborough TN6 2JD UK Telephone 44 0 1892 660105 Tippmann Germany Am Strassbach 1 D 61169 Friedberg Germany...

Страница 31: ...MANN 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www Tippmann com B sica lite T ctico Gu a de inicio r pido Para obtener un Manual del Propietario completo visite www...

Страница 32: ...ulto Lea el Manual del Usuario antes de usar este producto Instalacion e Instrucciones Para la Funda de Seguridad 1 Deslice la funda de seguridad dentro del Ca on y abrace con el cord n el stico la pa...

Страница 33: ...amento de Servicio al Cliente de Tippmann al tel fono 1 800 533 4831 en donde le daremos un servicio oportuno y amable Tabla de Contenidos Instalacion e Instrucciones Para la Funda de Seguridad 2 Adve...

Страница 34: ...ctivando el gatillo y que el mecanismo de bloqueo del Ca on este instalada ver p gina 2 Para activar la posici n de seguridad PUSH SAFE haga presi n en el seguro como se ve Para desactivar la posici n...

Страница 35: ...on ver p gina 2 No desensamble el marcador mientras este presurizado V stase apropiadamente cuando juegue paintball Evite exponer cualquier parte de la piel cuando juegue paintball A n algo delgado a...

Страница 36: ...arcador e De vuelta al cilindro de aire CO2 en el sentido de la agujas del relog hasta que se detenga Tenga precaucion pues el marcador esta cargado y listo para hacer disparos cuando ha seleccionado...

Страница 37: ...e 3 Hacer disparos con su marcador a Dirigirse al lugar designado de disparo retirar el dispositivo de bloqueo del ca n y colocar el Seguro del Gatillo al modo Disparo ver p gina 4 b Apuntar el marcad...

Страница 38: ...izquierda o la derecha utilizando las manijas flecha negra por los lados de la mira trasera 2 Girar la manija izquierda de ajuste hacia la izquierda mueve el punto de impacto hacia la derecha 3 Girar...

Страница 39: ...tornillado de el adaptador de suministro de aire de el marcador de paintball cuando en realidad est n desatornillando el cilindro de la v lvula del cilindro Para evitar este peligro recomendamos Para...

Страница 40: ...de aire o CO2 solo debe ser llenado por personal entrenado Toda valvula solo debe ser instalada por personal entrenado No se exceda llenando el cilindro de aire o de CO2 m s all de su capacidad No ex...

Страница 41: ...rante este paso usted da vuelta el cilindro y hay un escape antes de que jale el gatillo el empaque el cilindro puede estar da ado rev selo antes de re ensamblar 6 Despu s de que el suministro de aire...

Страница 42: ...por Bola puede retirarse para su reemplazo La Retenci n por Bola Alimentada por el Cargador es diferente de Retenci n por Bola Alimentada por la Tolva No son intercambiables La Placa de Retenci n por...

Страница 43: ...ca de Ajuste Informaci n de garant a y reparaci n TIPPMANN SPORTS LLC Tippmann esta comprometida con productos de calidad para paintball y destacado servicio En una improbable eventualidad que se pres...

Страница 44: ...9 6022 F 260 749 6619 www Tippmann com Tippmann UK Adrenalin House Brooklands Park Farningham Road Crowborough TN6 2JD UK Telephone 44 0 1892 660105 Tippmann Germany Am Strassbach 1 D 61169 Friedberg...

Страница 45: ...lstartanleitung Eine vollst ndige Bedienungsanleitung finden Sie unter www paintballsolutions com TIPPMANN 2955 Adams Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www Tippmann com...

Страница 46: ...rkers gezogen wird um die Laufsperrvorrichtung zum Abfeuern zu entfernen 3 Nachdem die Kabell nge richtig eingestellt wurde verriegeln Sie die Kabell nge indem Sie wie gezeigt einen Knoten in das Kabe...

Страница 47: ...n tigen wenden Sie sich bitte an Tippmann Verbraucherbeziehungen unter 1 800 533 4831 um einen schnelle und freundliche Dienstleistungen zu erhalten Inhaltsverzeichnis Installationsanweisungen f r Lau...

Страница 48: ...rt ist sehen Sie Seite 2 es sei denn Ihr Marker wird verwendet So aktivieren Sie den abgesicherten Modus Push Safe Dr cken Sie die Sicherheitstaste Position wird rechts angezeigt So wechseln Sie in de...

Страница 49: ...Luft CO2 auf den Seiten 10 bis 12 und installieren Sie die Laufsperrvorrichtung sehen Sie Seite 2 Bauen Sie diesen Marker nicht auf dem Feld ab und bauen Sie ihn nicht auseinander solange er mit Luft...

Страница 50: ...r Position wenn die Luft CO2 Zufuhr am Marker angebracht ist Dies hilft eine versehentliche Entladung zu verhindern c Schmieren Sie den O Ring des Zylinderventils mit Markers l d Stecken Sie das Luft...

Страница 51: ...azin in den Griff bis es h rbar einrastet um ein geladenes Magazin in den Mag Well einzuf hren 3 Abfeuern Ihres Markers a Gehen Sie zu einem bestimmten Schussbereich entfernen Sie die Laufsperrvorrich...

Страница 52: ...s Markers 1 Der f r Paintball vorgeseheneAugenschutz muss vom Benutzer und jeder Person in Reichweite getragen werden Die Abzugssicherung muss sich im abgesicherten Modus befinden und die Laufsperrvor...

Страница 53: ...ie rechts gezeigt zu l sen beginnen wird der Zylinder vom Zylinderventil abgeschraubt und Sie m ssen die gesamte Einheit zum sicheren Entfernen und oder Reparieren an einen C5 zertifizierten Luftschmi...

Страница 54: ...nder Versuchen Sie niemals das Zylinderventil von dem Luft oder CO2 Zylinder zu demontieren Jeglicher Luft oder CO2 Zylinder der Feuer ausgesetzt oder auf eine Temperatur von 250 Grad Fahrenheit 121 G...

Страница 55: ...e Laufsperrvorrichtung sehen Sie Seite 2 Umstellung von Trichter Fed auf Magazin Fed 1 Ersetzen Sie den Einf llstutzen des Magazins durch die Magazindeckplatte 85 Diese Abdeckplatte enth lt die Kugelr...

Страница 56: ...well Schutz 89 Setzen Sie den eingehakten Teil des Abzugsb gels in den Griff und befestigen Sie die Baugruppe zum Marker mit Schrauben 49 5 Befindet sich das Magazin im Magwell wird es ber die Schaltf...

Страница 57: ...ionen TIPPMANN SPORTS LLC Tippmann widmet sich hochwertigen Paintball Produkten und herausragenden Dienstleistungen Im unwahrscheinlichen Fall eines Problems mit diesem Tippmann Paintball Marker Marke...

Страница 58: ...0 749 6619 www Tippmann com Tippmann Gro britannien Adrenalin House Brooklands Park Farningham Road Crowborough TN6 2JD UK Telefon 44 0 1892 660105 Tippmann Deutschland Am Strassbach 1 D 61169 Friedbe...

Отзывы: