THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX
®
WATCH.
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase
for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address,
telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check
for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex
®
watch. Your model
may not have all of the features described in this booklet.
FUNCTIONS
Real-time calendar clock, Second time zone, Countdown timer, Daily/weekday/weekend alarm,
hourly chime, Chronograph with lap/split storage, INDIGLO
®
night-light with Night-Mode
®
Feature.
BASIC OPERATIONS
When setting, each button has a different function as indicated above. Watch face will indicate
when button changes function.
TIME/DATE/HOURLY CHIME/TIME ZONE
1. In TIME mode, press and hold SET. Time zone will flash.
2. To set, push + or – to select first or second time zone.
3. Press NEXT. Hour digits flash.
4. Press + or – to change hour including AM/PM. (Scroll through 12 hours to get to AM/PM).
5. Press NEXT. Minute digits flash.
6. Press + or – to change minutes.
7. Press NEXT. Second digits flash.
8. Press + or – to set seconds to zero.
9. Press NEXT. Day of week flashes.
10. Press + to – to change day.
11. Continue pattern to set month, day of month, 12-hour or 24-hour time display, MMM.DD or
DD-MMM date format, turn hourly CHIME on/off, turn BEEP on/off. If you select BEEP on, a
beep will sound every time you push a button (except INDIGLO
®
).
12. Press DONE to confirm and exit or NEXT to continue and set second time zone, if desired.
13. When in Time mode, press and hold START/SPLIT to “peek” at second time zone; hold for
4 seconds to switch time zones.
ALARM
Setting the ALARM is similar to setting TIME. Your watch model has three alarms. Follow below
procedure to set each alarm.
1. Press MODE repeatedly until ALM1, ALM2, or ALM3 appears. Select alarm you want to set.
2. Press SET to set alarm.
3. Hour digits flash. Press + or – to change hour.
4. Press NEXT. Minute digits flash. Press + or – to change minutes.
5. Press NEXT. If in 12-hour format, AM/PM flashes. Press + or – to change.
6. Press NEXT. Press + or – to select DAILY, WEEKDAYS OR WEEKENDS.
7. Press DONE to confirm and exit.
8. Press Start/Split or Stop/Reset to arm or disarm alarm. When disarmed, OFF will be displayed.
When armed, the alarm indicator will appear under ALM.
9. The INDIGLO
®
night-light and alarm icon flashes and an alert sounds when the alarm goes off.
Press any button to silence. A back up alarm will sound after five minutes if you don’t press
any buttons.
TIMER
1. Press MODE repeatedly until TIMER appears.
2. Press SET. Hour digits flash.
3. Follow same pattern as setting TIME and ALARM to set hours (up to 24 hrs.), minutes, seconds,
and select between REPEAT/AT END (timer counts down and then repeats) or STOP/AT END
(the timer counts down and then stops).
4. Press DONE to confirm and exit.
5. Press START/SPLIT to start TIMER. Timer will continue to run even if you exit Timer mode. If
REPEAT/END selected will flash. If STOP/END selected will flash. Sub-dial rotates in counter
clockwise direction when Timer is running.
6. An alarm melody will chime and INDIGLO
®
night-light flashes when the timer has reached zero
or before it starts to count down again.
7. Press STOP/RESET to stop TIMER. Press again to reset countdown time.
GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX
®
.
GARANTÍA EXTENDIDA
Disponible solamente en EUA. Prolongue la garantía por 4 años más a partir de la fecha de
compra por 5 dólares. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard; llame al 1 800-
448-4639 durante el horario comercial normal. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días
siguientes a la fecha de compra. Se requiere el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de
compra y número de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a:
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex
®
. Su modelo tal vez
no tenga todas las funciones descritas en este folleto.
FUNCIONES
Reloj de calendario en tiempo real, segunda zona horaria, temporizador de cuenta regresiva,
alarma diaria/semanal/fin de semana, timbre horario, cronógrafo con almacenaje de vuelta o
fracción, luz nocturna INDIGLO
®
con función Night-Mode
®
.
OPERACIONES BÁSICAS
Model Number: 055
Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función diferente. La esfera
del reloj indicará cuándo el botón cambia la función.
HORA/FECHA/TIMBRE HORARIO/ZONA HORARIA
1. En el modo TIME (hora), pulse y sostenga SET. La zona horaria destella.
2. Para programar, pulse + o – para seleccionar la primera o segunda zona horaria.
3. Pulse NEXT. Los dígitos de la hora destellan.
4. Pulse + ó – para cambiar la hora incluyendo AM/PM. (Avance 12 horas para cambiar
a AM/PM).
5. Pulse NEXT. Los dígitos de minutos destellan.
6. Pulse + o – para cambiar los minutos.
7. Pulse NEXT. Los dígitos de segundos destellan.
8. Pulse + o – para poner los segundos a cero.
9. Pulse NEXT. El día de la semana destella.
10. Pulse + o – para cambiar el día.
11. Siga el mismo procedimiento para programar el mes, día del mes, formato de 12 o de 24
horas, formato de fecha mes-día (MM.DD) o día-mes (DD.MM), activar o desactivar el timbre
horario, activar o desactivar el sonido de pulsación. Si activa el SONIDO DE PULSACIÓN,
sonará un pitido cada vez que se pulse un botón (con la excepción del botón INDIGLO
®
).
12. Pulse DONE para confirmar y salir o NEXT para continuar y programar la segunda zona
horaria si lo desea.
13. Estando en modo horario, pulse y sostenga START/SPLIT para dar un vistazo a la segunda
zona horaria; sostenga durante 4 segundos para cambiar de zona horaria.
ALARMA
Programar la ALARMA es similar a programar la HORA. Este reloj tiene tres alarmas. Siga el
procedimiento a continuación para cada alarma.
1. Pulse MODE varias veces hasta que ALM1, ALM2, o ALM3 aparezcan. Escoja la alarma que
desea programar.
2. Pulse SET para programar la alarma.
3. Los dígitos de la hora destellan. Pulse + ó – para cambiar la hora.
4. Pulse NEXT. Los dígitos de minutos destellan. Pulse + o – para cambiar los minutos.
5. Pulse NEXT. Si está en formato de 12 horas, AM/PM destella. Pulse + o – para cambiar.
6. Pulse NEXT. Pulse + o – para seleccionar DAILY (diaria), WEEKDAYS (días hábiles), o WEEKENDS
(fin de semana).
7. Pulse DONE para confirmar y salir.
8. Pulse START/SPLIT o STOP/RESET para activar o desactivar la alarma. Cuando está
desactivada, se mostrará OFF. Cuando está activada, el indicador de alarma aparecerá
bajo ALM.
9. La luz nocturna INDIGLO
®
y el símbolo de alarma destella y suena una alerta sonora cuando
la alarma se dispara. Pulse cualquier botón para silenciarla. Una alarma de respaldo sonará
después de cinco minutos si no se presiona botón alguno.
TEMPORIZADOR
1. Pulse MODE varias veces hasta que aparezca TIMER.
2. Pulse SET. Los dígitos de la hora destellan.
3. Siga el mismo procedimiento del ajuste de HORA y ALARMA para ajustar las horas (hasta 24
horas), minutos, segundos, y escoger entre REPEAT/AT END (el temporizador cuenta y luego
repite) o STOP/AT END (el temporizador cuenta y luego se para).
4. Pulse DONE para confirmar y salir.
5. Pulse START/SPLIT para iniciar el TEMPORIZADOR. El temporizador seguirá funcionando aunque
usted salga del modo temporizador. REPEAT/END destellará si está seleccionado. STOP/END
destellará si está seleccionado. La esfera secundaria gira en sentido antihorario cuando el
temporizador está andando.
6. Se escuchará un timbre de alarma y la luz nocturna INDIGLO
®
destellará cuando el
temporizador ha llegado a cero o antes de empezar de nuevo el conteo regresivo.
7. Pulse STOP/RESET para detener el temporizador. Pulse de nuevo para reiniciar el conteo
regresivo.
Register your product at
www.timex.com
W-297
055-095000
NA
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-297
055-095000
NA
Registre su producto en
www.timex.com
W-297
055-095000
NA
Printed in the Philippines
(continued on reverse)
(suite au dos)
(sigue al dorso)
MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX
®
GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être étendue de 4 années supplémentaires
à compter de la date d’achat pour 5 $. Le paiement peut se faire par carte AMEX, Discover, Visa
ou MasterCard en appelant le 1 800-448-4639 durant les heures ouvrables. Le paiement doit être
effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone,
date d’achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible d’envoyer un chèque de
5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre
Timex
®
. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans
le dépliant.
FONCTIONS
Horloge calendrier en temps réel, Deuxième fuseau horaire, Minuterie à rebours, Alarme
quotidienne, jours de semaine, week-end, Carillon horaire, Chronographe avec mémorisation
du temps au tour/intermédiaire, Veilleuse INDIGLO
®
avec Night-Mode
®
.
OPÉRATIONS DE BASE
Model Number: 055
Lors du réglage, chaque bouton a une fonction différente, comme indiqué plus haut. L’affichage
indique lorsqu’un bouton change de fonction.
HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE/FUSEAU HORAIRE
1. Dans le MODE TIME (TEMPS), appuyer et tenir le bouton SET enfoncé. Le fuseau horaire
clignote.
2. Pour régler, appuyer sur + ou – pour sélectionner le premier ou le deuxième fuseau horaire.
3. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des heures clignotent.
4. Appuyer sur + ou – pour changer l’heure (y compris AM (matin)/PM (après-midi). Faire défiler
12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).
5. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.
6. Appuyer sur + ou – pour changer les minutes.
7. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des secondes clignotent.
8. Appuyer sur + ou – pour remettre les secondes à zéro.
9. Appuyer sur NEXT. Le jour de la semaine clignote.
10. Appuyer sur + ou – pour changer le jour.
11. Poursuivre la même opération pour régler le mois, la date, l’affichage de l’heure sur 12 ou
24 heures, le format de la date (MMM.JJ ou JJ-MMM), la mise en marche ou l’arrêt (ON/OFF)
du carillon horaire et la mise en marche ou l’arrêt (ON/OFF) de la fonction BEEP (bip). Si la
fonction BEEP est mise en marche, un bip sonore sera émis chaque fois qu’un bouton est
appuyé sauf le bouton INDIGLO
®
.
12. Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter ou sur NEXT pour continuer et procéder au
réglage d’un deuxième fuseau horaire.
13. En mode Heure, tenir le bouton START/SPLIT enfoncé pour afficher un deuxième fuseau
horaire brièvement. Tenir ce bouton enfoncé pendant 4 secondes pour changer de fuseau
horaire.
ALARME
Le réglage de l’ALARME est similaire au réglage de l’HEURE. La montre possède 3 alarmes. Suivre
la procédure ci-dessous pour régler chacune des alarmes.
1. Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à afficher ALM1, ALM2, ou ALM3. Sélectionner l’alarme
à régler.
2. Appuyer sur SET pour régler l’alarme.
3. Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer l’heure.
4. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les
minutes.
5. Appuyer sur NEXT. Lorsque l’heure est affichée sur 12 heures, AM/FM clignote. Appuyer sur +
ou – pour changer.
6. Appuyer sur NEXT. Appuyer sur + ou – pour sélectionner DAILY (chaque jour), WEEKDAYS (jours
de la semaine), ou WEEKENDS.
7. Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
8. Appuyer sur START/SPLIT ou STOP/RESET pour activer ou désactiver l’alarme. Lorsque
l’alarme est désactivée, OFF s’affichera. Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur ALM
s’affichera sur le sous-cadran.
9. La veilleuse INDIGLO
®
ainsi que l’icône alarme clignotent et une alerte retentit lorsque l’alarme
sonne. Appuyer sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. Une deuxième alarme sonnera au
bout de cinq minutes si aucun bouton est appuyé.
MINUTERIE
1. Appuyer sur MODE plusieurs fois jusqu’à afficher TIMER.
2. Appuyer sur SET (RÉGLER). Les chiffres des heures clignotent.
3. Poursuivre la même opération employée pour régler l’HEURE et l’ALARME pour régler les
heures (jusqu’à 24 heures) les minutes et les secondes, et choisir entre REPEAT/AT END
(La minuterie se met en marche et se répète) ou STOP/AT END (la minuterie se met en marche
et s’arrête).
4. Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter.
5. Appuyer sur START/SPLIT pour démarrer la MINUTERIE. La minuterie se poursuit lorsque le
mode Timer (minuterie) est quité. Si REPEAT/END (Répéter/Terminer) est sélectionné le choix
clignotera. Si STOP/END (Arrêter/Terminer) est sélectionné le choix clignotera. Le sous-cadran
se déplace dans le sens anti-horaire lorsque la Minuterie est en marche.
6. Un carillon mélodique retentit et la veilleuse INDIGLO
®
clignote lorsque la minuterie atteint zéro
ou lorsqu’elle est remise en marche.
7. Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter la MINUTERIE. Appuyer une nouvelle fois pour réactiver
la minuterie.
SET OR DONE
(To save changes
and exit setting)
MODE OR NEXT
(Proceed to
next step)
START/SPLIT OR +
(Increase value. Hold
to increase rapidly.)
STOP/RESET OR –
(Decrease value.
Hold to decrease
rapidly.)
INDIGLO
®
BUTTON
Model Number: 055
SET (RÉGLER) OU
DONE
(Enregistrer les
changements et
quitter)
MODE OU NEXT
(SUIVANT)
(Passer à l’étape
suivante)
START/SPLIT OU +
(Augmenter le
nombre. Tenir
enfoncé pour
augmenter le nombre
rapidement.)
STOP/RESET OU –
(Diminuer le nombre.
Tenir enfoncé
pour augmenter le
nombre rapidement)
BOUTON INDIGLO
®
SET O DONE
(Para guardar
cambios y acabar
programación)
MODE O NEXT
(proceder al
siguiente paso)
START/SPLIT O +
(Incrementa el
valor. Sostener
para aumentar
rápidamente).
STOP/RESET O –
(Disminuir el
valor. Sostener
para disminuir
rápidamente).
BOTÓN INDIGLO
®