background image

TIME - Mode Heure de la journée

Dans ce mode, vous pouvez afficher l’heure et la date
courantes de l’un ou l’autre des fuseaux horaires et passer
de l’un à l’autre. L’heure peut être affichée sur 12 ou 24
heures. En plus de l’heure, la montre peut afficher la valeur
du baromètre (pression atmosphérique) ou la température
courante (sur la ligne d’affichage inférieure) ainsi que les
prévisions météo (au sommet de l’affichage).

Régler l’heure de la journée

Reportez-vous aux explications sur le fonctionnement des
boutons durant les réglages dans la section « Réglages » à
la page 57.
Les valeurs pouvant être réglées en mode Heure de la
journée sont les suivantes :
Heure, Minutes, Secondes, Année, Mois, Date, Format de la
date, Format de l’heure, Carillon horaire.

65

Précision de la température

Lorsque la montre est portée au poignet, la mesure par le
thermomètre est influencée par la chaleur corporelle et peut
différer de la température ambiante réelle de 10 degrés ou
plus. Les longues périodes d’exposition directe au soleil
peuvent aussi nuire à la précision. Essayez de porter la
montre sur l’extérieur de votre blouson (par temps froids) ou
en l’attachant à la ceinture ou au sac à dos (de préférence à
un endroit non exposé en permanence au soleil) pour
améliorer les mesures de température durant les activités de
plein air. Pour obtenir des mesures très précises, enlevez la
montre du poignet et placez-la à l’ombre pendant au moins
plusieurs minutes.
La montre peut également mesurer la température de
l’eau si elle y est plongée. Veillez à choisir l’affichage de la
température avant de placer la montre dans l’eau car les
boutons ne doivent pas être enfoncés sous l’eau.

64

T-0501_22_W195_Altimeter_NA.qxd  2/24/05  1:43 PM  Page 64

Содержание W-195

Страница 1: ... W 195 567 095000 NA T 0501_22_W195_Altimeter_NA qxd 2 24 05 1 43 PM Page CVRS2 ...

Страница 2: ...NG AN ALARM 43 SELECTING AND ARMING DISARMING ALARMS 44 BACKUP ALERT 45 TRADEMARK AND WARRANTY INFORMATION 46 INTRODUCTION 4 WATCH FEATURES 5 WATCH MODES 8 BUTTON FUNCTIONS 9 NORMAL OPERATION 9 SETTING OPERATION 11 WATCH DISPLAY SYMBOLS 13 WEATHER FORECASTING 14 NOTES ON CALIBRATING THE ALTIMETER AND BAROMETER 15 WHAT IS CALIBRATION 15 HOW OFTEN SHOULD I CALIBRATE 15 DO I NEED TO CALIBRATE BOTH TH...

Страница 3: ... graph of altitude change over time Displays accumulated total of all altitude gains known as total ascent or climb Records highest altitude achieved Selectable display units meters or feet Introduction Welcome Thank you for purchasing a TIMEX EXPEDITION adventure tech altimeter watch The watch is equipped with a variety of features to enhance your outdoor experience So if you are trekking the tra...

Страница 4: ...ndependent daily alarms each with a five minute backup alert Barometer Reports air pressure from 8 85 to 32 45 inches of Mercury inHg 300 to 1100 mbar with 0 05 inHg 1 mbar resolution Displays current air pressure as well as a graph of change in air pressure over time Both sea level and local absolute air pressure can be displayed Forecasts the weather for the next 4 6 hour period Selectable displ...

Страница 5: ... same way from mode to mode and the primary functions for them are printed on the case itself This section describes the typical functions of the buttons INDIGLO Night Light Watch Modes The features of this watch are grouped into modes that are accessible by pressing and releasing the MODE button each depression of the MODE button takes you to the next mode in the loop The modes are arranged in th...

Страница 6: ... button HOLD ADJUST will appear on the display 2 After a couple of seconds the HOLD message will disappear followed by a flashing value 3 Change the flashing value by pressing either START SPLIT to increase or STOP RESET to decrease Press and hold the button to increase decrease the value quickly 4 When the flashing value is set as intended press MODE to advance to the next value 11 10 SET START S...

Страница 7: ...If you accidentally skip past a setting continue to press and release the MODE button to move all the way through the settings and back to the one that requires adjustment 6 When you are satisfied that everything is set as intended press the SET button to save your settings and exit 13 12 PRESS TO EXIT SETTING PRESS FOR NEXT VALUE INCREASE FLASHING VALUE LAMP DECREASE FLASHING VALUE T 0501_22_W195...

Страница 8: ...recommends that you calibrate the sensor prior to any activity where you will be using the altimeter feature Weather Forecasting The watch can predict the weather for the upcoming 4 6 hour period based on the air pressure trend information for the previous twelve hours The weather forecast is indicated at the top of the watch display by a series of symbols Generally if the air pressure is rising t...

Страница 9: ... sunlight may also affect the accuracy Try wearing the watch outside your and then again whenever you experience significant changes in altitude or temperature during your activity If you are not using the altimeter feature then daily calibration will maintain the accuracy of the barometer and weather forecasting feature Whenever possible the sensor should be calibrated soon after you experience s...

Страница 10: ...dings during outdoor activities For the most accurate readings remove the watch from your wrist and put in shade for at least several minutes The watch can measure water temperature also if submerged Be sure to select temperature display before placing the watch in water as buttons should not be pressed with the watch underwater TIME Time of Day Mode In this mode you may view the current time and ...

Страница 11: ...ay When you release the STOP RESET button the watch will display the time for the primary time zone once again NOTES Be sure you have selected the intended time zone T1 or T2 before you begin setting you cannot switch zones while setting see Using the Dual Time Zone feature on pg 21 When setting the hour value be sure to set to the correct part of the day AM or PM 12 hour format only The seconds v...

Страница 12: ...display Switching time zones If you wish to switch to the secondary time zone simply continue holding the STOP RESET button until the time zone indicator T1 or T2 stops flashing this takes about three seconds This will be your new primary time zone until you switch it back Viewing Temperature and Air Pressure Data While in TIME mode press and release the START SPLIT button to view the following in...

Страница 13: ...tion on page 11 to understand how the buttons function during setting Refer Viewing Temperature and Pressure Data Press and release MODE until you see BARO on the display Press and release the START SPLIT button to view each of the following data combinations Temperature Sea Level Pressure and Local Pressure Time of Day Sea Level Pressure and Temperature Time of Day a graph of the local atmospheri...

Страница 14: ...masses if there was no way to compensate for the altitude effects So whenever you see a barometer value published online or in a newspaper it is always the pressure adjust ed for the altitude of the measuring station to the section entitled Notes on calibrating the Altimeter and Barometer on page 15 for general information regard ing calibration 1 Press and hold SET until the word SET appears in t...

Страница 15: ...re because air pressure decreases with altitude and if you are at a point below sea level the local pressure will be slightly higher Incidentally this difference between sea level air pressure and the local air pressure is how the watch determines the altitude ALTI Altimeter Mode This mode provides altitude and temperature information to make outdoor activities like hiking mountain biking and trai...

Страница 16: ...rate and if it determines that the altitude is chang ing significantly it will go back to faster update rate If this change occurs the weather icons will be removed from After the accumulated data is displayed the watch will then display either of the following views of the altitude data Current time altitude and temperature data A graph of the altitude changes for the last five hours each column ...

Страница 17: ... SPLIT to clear the value if desired the display and the watch will again update the statistical data with altitude information as necessary Calibrating the Altimeter and Clearing HIGH and ACC Calibration in ALTI mode allows you to calibrate the pressure sensor for improved accuracy as well as clear the HIGH and ACC data values Calibration operates exactly like setting so refer to the section enti...

Страница 18: ... START SPLIT or you may reset it to zero by 8 Repeat steps 6 and 7 to clear the ACC data 9 Press SET to complete calibration CHRO Chronograph Mode The Chronograph gives you the ability to time a hike a ski or a run just about anything you d like to time You can also track the time for specific segments of an activity with the lap split features the Chronograph will store lap split times for thirty...

Страница 19: ... setting and return to the Chronograph display pressing and holding STOP RESET You may leave CHRO mode while the Chronograph is run ning it will continue to run in the background indicated by the icon on the display when in TIME mode Lap Split Timing Press START SPLIT each time you pass a segment marker like trail head marker to complete the timing of the previous lap or segment and begin timing a...

Страница 20: ...hile viewing stored lap split information Press If you have taken at least one lap Press SET RECALL will appear on the display followed by the lap and split times for Lap 1 Press MODE FORMAT will appear on the display followed by the current display format configuration which will be flashing Press START SPLIT or STOP RESET to select the desired format and then press SET to save the setting and re...

Страница 21: ...T once again to reset the Timer to the original countdown time MODE to enter this mode FORMAT will appear on the dis play Press START SPLIT to change to the desired format and then press MODE to return to RECALL or press SET to return to CHRO mode TIMER Countdown Timer Mode The Countdown Timer is useful for situations where you want to time an event with a fixed duration like a 30 minute hike a 3 ...

Страница 22: ... sure to set the hour value to the correct part of the day AM or PM The Alarm is automatically armed if you change the Hour or Minute value during setting The watch will generate an alert when the countdown is complete If the Timer is set to repeat an alert is generat ed each time the count reaches zero You may leave TIMER mode while the Countdown Timer is running it will continue to run in the ba...

Страница 23: ...five minutes after the Alarm time Selecting and Arming Disarming Alarms Press and release MODE until you see ALARM on the display Press and release STOP RESET to select an Alarm AL 1 through AL 5 Arm or disarm the selected Alarm by pressing START SPLIT The word ON and the icon will appear next to the Alarm time when the Alarm is armed The icon will also be visible in TIME mode if any one of the Al...

Страница 24: ...he U S and in certain other locations participating Timex retailers can provide you with a postage paid pre addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service 2005 Timex Corporation TIMEX EXPEDITION and are registered trademarks of Timex Corporation INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the U S and other countries 47 Trademark and Warranty Informa...

Страница 25: ...SACTIVER UNE ALARME 90 ALERTE DE RAPPEL 91 MARQUES DÉPOSÉES ET GARANTIE 92 49 INTRODUCTION 50 FONCTIONS DE LA MONTRE 51 MODES DE LA MONTRE 54 FONCTIONS DES BOUTONS 55 FONCTIONNEMENT NORMAL 55 RÉGLAGES 57 SYMBOLES D AFFICHAGE DE LA MONTRE 59 PRÉVISIONS MÉTÉO 60 NOTES SUR L ÉTALONNAGE DE L ALTIMÈTRE ET DU BAROMÈTRE 61 QU EST CE QUE L ÉTALONNAGE 61 DOIS JE ÉTALONNER SOUVENT 62 DOIS JE ÉTALONNER À LA ...

Страница 26: ...évolution de l altitude avec le temps Affiche le total cumulé de tous les gains d altitude appelé montée ou ascension totale Enregistre la plus haute altitude atteinte Choix des unités d affichage mètre ou pied 51 Introduction Bienvenue Merci d avoir acheté une montre altimètre TIMEX EXPEDITION adventure tech Cette montre présente une variété de fonctions destinées à renforcer votre expérience du ...

Страница 27: ... Alarme Cinq alarmes quotidiennes indépendantes chacune avec une alerte de rappel de cinq minutes 53 Baromètre Mesure la pression atmosphérique entre 300 et 1 100 mbar 8 85 à 32 45 pouces de mercure inHg avec une résolution de 1 mbar 0 05 inHg Affiche la pression atmosphérique courante ainsi qu un graphe d évolution de la pression avec le temps Affichage de la pression atmosphérique au niveau de l...

Страница 28: ... leurs fonctions primaires sont imprimées sur le boîtier Cette section décrit les fonctions principales des boutons 55 Veilleuse INDIGLO Modes de la montre Les fonctions de la montre sont regroupées en modes qui sont accessibles en appuyant brièvement sur le bouton MODE chaque appui sur le bouton MODE fait passer au mode suivant de la boucle Les modes sont organisés dans l ordre suivant TIME BARO ...

Страница 29: ...enfoncé la montre affiche HOLD ADJUST 2 Au bout de quelques secondes le message HOLD disparaît suivi d une valeur clignotante 3 Modifiez la valeur clignotante en appuyant sur START SPLIT pour augmenter ou sur STOP RESET pour diminuer Tenez le bouton enfoncé pour augmenter diminuer la valeur rapidement 4 Lorsque le paramètre clignotant est à la valeur souhaitée appuyez sur MODE pour passer à la val...

Страница 30: ... vous dépassez par erreur un paramètre à régler appuyez de façon répétitive sur le bouton MODE pour passer par tous les paramètres jusqu à revenir à celui qui doit être réglé 6 Lorsque tous les réglages souhaités sont effectués appuyez sur le bouton SET pour valider les réglages et sortir 58 APPUYER POUR SORTIR DU RÉGLAGE APPUYER POUR VALEUR SUIVANTE AUGMENTER VALEUR CLIGNOTANTE LUMIÈRE DIMINUER V...

Страница 31: ...de la météo locales La montre dispose de deux méthodes d étalonnage liées se servant de la pression atmosphérique soit au niveau de la mer soit à l altitude 61 Prévisions météo La montre peut prévoir la météo pour la période de 4 à 6 heures à venir sur la base de l évolution de la pression atmosphérique au cours des douze dernières heures Les prévisions météo sont indiquées au sommet de l écran de...

Страница 32: ...lonner le capteur depuis le BARO Par exemple le U S Weather Service publie la pression au niveau de la mer pour toutes ses stations à http www weather gov 63 locale en guise de référence selon le mode de la montre utilisé pour l étalonnage Dois je étalonner souvent Timex conseille d étalonner le capteur avant toute activité devant faire appel à la fonction altimètre puis à nouveau en cas de change...

Страница 33: ...de la température Lorsque la montre est portée au poignet la mesure par le thermomètre est influencée par la chaleur corporelle et peut différer de la température ambiante réelle de 10 degrés ou plus Les longues périodes d exposition directe au soleil peuvent aussi nuire à la précision Essayez de porter la montre sur l extérieur de votre blouson par temps froids ou en l attachant à la ceinture ou ...

Страница 34: ...fichage de l heure du fuseau horaire principal 67 REMARQUES Veillez à sélectionner le fuseau horaire souhaité T1 ou T2 avant de commencer les réglages il n est pas possible de changer de zone en cours de réglage voir Utiliser les deux fuseaux horaires p 67 Lors du réglage de la valeur de l heure veillez à la régler sur la bonne demi journée AM ou PM format sur 12 heures seulement La valeur des sec...

Страница 35: ...au horaire Si vous souhaitez passer en permanence au fuseau horaire secondaire tenez simplement le bouton STOP RESET enfoncé jusqu à ce que l indicateur de fuseau horaire T1 ou T2 cesse de clignoter au bout de trois secondes environ Ceci en fait le nouveau fuseau horaire principal jusqu à ce que vous en changiez à nouveau Visualiser les données de température et de pression atmosphérique En mode T...

Страница 36: ...xemple si vous choisissez C pour la température en mode BARO elle s affiche également en C dans les modes Heure de la journée et Altimètre 71 Visualiser les données de température et de pression Appuyez sur MODE jusqu à afficher BARO Appuyez successivement sur le bouton START SPLIT pour visualiser chacune des combinaisons de données suivantes Température pression au niveau de la mer et pression lo...

Страница 37: ...pression de 998 mbar à Chamonix dans les Alpes n a pas la même signification que la même mesure à Brest en Bretagne 73 Étalonner le baromètre L étalonnage en mode BARO permet de synchroniser la fonction de prévision météo avec les conditions météo courantes ainsi que d étalonner le capteur de pression pour améliorer sa précision Reportez vous aux explications sur le fonctionnement des boutons dura...

Страница 38: ...5 en raison de la grande différence d altitude Sans cette compensation des effets de l altitude les météorologues auraient beaucoup de mal à quantifier l évolution des conditions météo à mesure que les fronts avancent au dessus des terres Ainsi toutes les valeurs barométriques publiées en ligne ou dans les journaux sont toujours corrigées en fonction de l altitude de la station de mesure En généra...

Страница 39: ...e à sa fréquence réduite et si elle détermine que l altitude évolue de façon importante revient à la fréquence de mise à jour rapide Si cela se produit les icones météo 77 Après avoir affiché les données cumulées la montre présente ensuite les données d altitude dans les formats suivants Heure altitude et température courantes Graphe des variations d altitude sur les cinq dernières heures chaque c...

Страница 40: ...cé pour effacer cette valeur si vous le souhaitez 79 disparaissent et la montre recommence à consigner des données statistiques basées sur les mesures d altitude Étalonner l altimètre et effacer HIGH et ACC L étalonnage en mode ALTI permet d étalonner le capteur de pression pour améliorer sa précision et de supprimer les valeurs de HIGH et ACC L étalonnage s effectuant exactement comme les réglage...

Страница 41: ...TART SPLIT pour démarrer le chronomètre et sur STOP RESET pour l arrêter 81 8 Répétez les étapes 6 et 7 pour effacer la valeur ACC 9 Appuyez sur SET pour valider l étalonnage CHRO Mode Chronomètre Le chronomètre vous permet de mesurer des durées de randonnée de descente à ski de course quasiment toute durée qui se mesure Vous pouvez également chronométrer des segments particuliers d une activité g...

Страница 42: ...ffichage du chronomètre 83 Lorsque le chronomètre est arrêté vous pouvez le redémarrer en appuyant sur START SPLIT ou le remettre à zéro en tenant STOP RESET enfoncé Vous pouvez sortir du mode CHRO pendant la marche du chronomètre il continue alors à fonctionner en arrière plan ce qui est signalé par l icone affichée en mode TIME Temps intermédiaires au tour Appuyez sur START SPLIT chaque fois que...

Страница 43: ...e CHRO REMARQUE Vous pouvez changer le format d affichage du 85 Si vous avez marqué au moins un tour Appuyez sur SET RECALL s affiche suivi des temps au tour et intermédiaire du tour 1 Appuyez sur MODE FORMAT s affiche suivi de la configuration de format d affichage courante qui clignote Appuyez sur START SPLIT ou STOP RESET pour sélectionner le format souhaité puis sur SET pour valider et revenir...

Страница 44: ...te à rebours initiale 87 mode CHRO durant l examen des données intermédiaires au tour Appuyez sur MODE pour accéder à ce mode FORMAT s affiche Appuyez sur START SPLIT pour passer au format souhaité puis appuyez sur MODE pour revenir à RECALL ou sur SET pour revenir au mode CHRO TIMER Mode Minuterie La minuterie est utile pour les situations où vous souhaitez chronométrer un événement de durée fixé...

Страница 45: ... PM matin après midi veillez à régler les chiffres des heures sur la bonne demi journée AM ou PM L alarme est automatiquement activée si les heures ou les minutes sont changées durant un réglage 89 La montre émet une alerte à la fin du compte à rebours Si la minuterie est réglée pour se répéter une alerte est émise chaque fois que le compte à rebours atteint zéro Vous pouvez quitter le mode Minute...

Страница 46: ...s après l heure de l alarme 91 Sélectionner et activer désactiver une alarme Appuyez sur MODE jusqu à afficher ALARME Appuyez sur STOP RESET pour sélectionner une alarme AL 1 à AL 5 Activez ou désactivez l alarme sélectionnée en appuyant sur START SPLIT Le mot ON et l icone s affichent à côté de l heure de l alarme lorsqu elle est activée L icône est également visible en mode TIME si l une quelcon...

Страница 47: ... vous fournir un emballage pré adressé et pré affranchi pour faciliter l envoi à l atelier de réparation 2005 Timex Corporation TIMEX EXPEDITION et sont des marques déposées de Timex Corporation INDIGLO est une marque déposée d Indiglo Corporation aux États Unis et dans d autres pays 93 Marques déposées et garantie GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX GARANTIE LIMITÉE É U Votre montre TIMEX est garantie ...

Страница 48: ... ALARMA 135 SELECCIÓN Y ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DE ALARMAS 136 ALERTA DE RESPALDO 137 INFORMACIÓN DE MARCA REGISTRADA Y GARANTÍA 138 95 INTRODUCCIÓN 96 FUNCIONES DEL RELOJ 97 MODOS DEL RELOJ 100 FUNCIONES DE LOS BOTONES 101 OPERACIÓN NORMAL 101 PROGRAMACIÓN 103 SÍMBOLOS DE LA PANTALLA DEL RELOJ 105 PRONÓSTICO DEL TIEMPO 106 NOTAS SOBRE LA CALIBRACIÓN DEL ALTÍMETRO Y EL BARÓMETRO 107 QUÉ ES LA CAL...

Страница 49: ...o de la altitud en función del tiempo Muestra el total de la altitud ganada conocida como ascenso total o escalada Registra la máxima altitud alcanzada Unidades de medida seleccionables metros o pies 97 Introducción Bienvenido Gracias por comprar el reloj TIMEX EXPEDITION adventure tech altimeter Este reloj cuenta con diversas funciones para que disfrute al máximo de sus actividades al aire libre ...

Страница 50: ...nte Alarma Cinco alarmas diarias independientes todas con una alerta de respaldo de cinco minutos 99 Barómetro Indica la presión atmosférica desde 8 85 a 32 45 pulgadas de mercurio inHg 300 a 1100 milibares con una resolución de 0 05 inHg 1 mbar Muestra la presión atmosférica y también un gráfico del cambio de la presión en función del tiempo Puede mostrarse tanto la presión atmosférica a nivel de...

Страница 51: ... en la caja misma del reloj En esta sección se describen las funciones típicas de los botones 101 Luz nocturna INDIGLO Modos del reloj Las funciones de este reloj están agrupadas en modos a los que se accede pulsando el botón MODE cada vez que se pulsa el botón MODE se observa el siguiente modo en la secuencia Los modos están dispuestos en el siguiente orden TIME BARO ALTI CHRO TIMER ALARM HORA Mu...

Страница 52: ...a pantalla aparecerá HOLD ADJUST 2 Luego de un par de segundos el mensaje HOLD desa parecerá y después se verá un valor intermitentemente 3 Para cambiar ese valor intermitente pulse START SPLIT para aumentarlo o STOP RESET para disminuirlo Para aumentar o disminuir rápidamente ese valor mantenga oprimido el botón correspondiente 4 Cuando el valor intermitente sea el deseado pulse MODE para avanzar...

Страница 53: ... programar SUGERENCIA Si accidentalmente olvidara programar uno de los valores pulse varias veces el botón MODE hasta regresar al valor que había quedado sin programar o ajus tar 6 Cuando considere que todos los valores son los deseados pulse el botón SET para guardar dichos valores y salir del modo programación 104 PULSAR PARA TERMINAR PROGRAMACIÓN PULSAR PARA PASAR AL PRÓXIMO VALOR AUMENTA VALOR...

Страница 54: ...l sea el modo del reloj usado para la calibración 107 Pronóstico del tiempo El reloj pronostica el clima para las 4 a 6 horas siguientes basado en la información de la presión atmosférica durante las doce horas previas El pronóstico del tiempo se indica en la parte superior de la pantalla mediante una serie de símbolos Por lo general si la presión atmosférica está aumentando se considera que el ti...

Страница 55: ...dría indicarse una temperatura diferente a la temperatura ambiente real 109 Con qué frecuencia debo calibrar el reloj Timex recomienda que calibre el sensor antes de realizar cualquier actividad en la que vaya a usar el altímetro y nuevamente cuando se produzcan cambios significativos en la altitud o temperatura durante el desarrollo de su actividad Si no usa el altímetro la calibración diaria man...

Страница 56: ... largos perío dos a la luz directa del sol Cuando hace frío use el reloj en la parte externa de su abrigo o cuélgueselo en el cinturón o la mochila lo ideal es usar un área que no esté constante mente expuesta al sol para aumentar la exactitud de la lec tura de la temperatura durante la realización de actividades al aire libre Para lograr la lectura más exacta quítese el reloj de la muñeca y déjel...

Страница 57: ...r T1 o T2 destellará en el lado izquierdo de la pantalla Cuando deje de pulsar el botón STOP RESET el reloj mostrará nuevamente la hora de la zona horaria primaria 113 NOTAS Antes de comenzar la programación recuerde seleccionar la zona de tiempo deseada T1 o T2 porque mientras realiza dicha programación no podrá cambiar de una zona a la otra vea Uso de la función Zona de Tiempo Dual página 113 Cu...

Страница 58: ...en la parte superior de la pantalla 115 Cambio de zona horaria Si desea cambiar a la zona horaria secundaria mantenga pulsado el botón STOP RESET hasta que el indicador de zona horaria T1 o T2 deje de destellar esto demora en ocurrir unos tres segundos Esta será su zona primaria de tiempo hasta que vuelva a cambiarla Cómo ver los datos de temperatura y presión atmosférica Estando en el modo TIME p...

Страница 59: ... pro gramación refiérase a la sección titulada Programación 117 Cómo ver los datos de temperatura y presión atmosférica Pulse varias veces MODE hasta ver BARO en la pantalla Pulse varias veces el botón START SPLIT para ver las siguientes combinaciones de datos Temperatura presión a nivel del mar y presión local Hora presión a nivel del mar y temperatura Hora un gráfico de la presión atmosférica lo...

Страница 60: ...rólogos les daría muchísimo trabajo medir los cambios del clima cuando las masas de aire se mueven de un sitio a otro Así que cada vez que vea publicado en 119 página 103 Refiérase a la sección titulada Notas sobre calibración del Altímetro y del Barómetro página 107 donde encontrará información general relativa a la calibración 1 Mantenga pulsado SET hasta que aparezca la palabra SET en la línea ...

Страница 61: ...ico un valor de presión atmosférica se tratará siempre de la presión ajustada según la altitud de la estación donde se tomó la medida Generalmente si está por encima del nivel del mar el valor de presión local que muestra el reloj será menor que el valor al nivel del mar porque la presión atmosférica disminuye con la altitud si está en un sitio por debajo del nivel del mar el valor de presión loca...

Страница 62: ...oj dejará de acumular datos para las estadísticas de ACC y HIGH El reloj continuará monitorizando la presión atmosférica a una frecuencia menor pero si determina que la altitud 123 Después de mostrar los datos acumulados el reloj mostrará cualquiera de los siguientes datos de altitud Hora altitud y temperatura Un gráfico con los cambios de altitud durante las últimas cinco horas cada columna repre...

Страница 63: ... de los valores de la altitud de calibración 125 está cambiando significativamente volverá a actualizar los datos con mayor frecuencia Si se produjera este cambio desaparecerán los símbolos del estado del tiempo y el reloj volverá a actualizar los datos estadísticos con la información de la altitud según sea necesario Calibración del Altímetro y borrado de datos de HIGH y ACC La calibración en el ...

Страница 64: ...grafo sigue funcionando También se le llama tomar el tiempo de un intervalo 127 6 Pulse MODE para borrar el dato HIGH En la línea superior se verá destellar HIGH se mostrará el valor actual de la máxima altitud alcanzada 7 Si desea borrar ese valor pulse y mantenga pulsado START SPLIT 8 Repita los pasos 6 y 7 para borrar el dato ACC 9 Pulse SET para completar la calibración CHRO Modo Cronógrafo El...

Страница 65: ...arle dónde se muestra el tiempo de vuelta 129 Uso del cronógrafo Pulse varias veces MODE hasta ver CHRO en la pantalla Para iniciar el cronógrafo pulse START SPLIT y para detenerlo pulse STOP RESET Cuando el cronógrafo está detenido puede pulsar START SPLIT para reiniciarlo o puede pulsar y mantener pulsado STOP RESET para llevarlo a cero Puede salir del modo CHRO mientras el cronógrafo está funci...

Страница 66: ...esar y ver tiempos de vuelta acumulativo anteriores 131 Si todavía no se tomó el tiempo de ninguna vuelta Pulse SET En la pantalla se verá la palabra FORMAT seguida de la configuración actual que se verá destellando Pulse START SPLIT o STOP RESET para seleccionar el formato deseado y luego pulse SET para guardar esa configuración y retornar a la pantalla del cronógrafo Si se tomó el tiempo de al m...

Страница 67: ...ta regresiva si selecciona 133 NOTA Mientras el cronógrafo está funcionando o detenido puede recuperar la información almacenada de los tiempos siempre y cuando haya tomado el tiempo de al menos una vuelta Si el cronógrafo estuviera detenido la información de BEST y AVG seguirá al último dato ingresado si el cronógrafo estuviera aún midiendo el tiempo esos datos no se mostrarán 3 Cuando termine de...

Страница 68: ...mato AM PM recuerde programar la hora correctamente use AM o PM 135 REPEAT repetirá la cuenta regresiva indefinidamente hasta que usted lo detenga manualmente El Temporizador puede programarse para un máximo de 23 59 59 24 horas Uso del Temporizador de cuenta regresiva Pulse varias veces MODE hasta ver TIMER en la pantalla Pulse START SPLIT para iniciar el Temporizador STOP RESET para detenerlo Pu...

Страница 69: ...se activa automáticamente si usted cambia la hora o los minutos durante la programación Selección y activación desactivación de alarmas Pulse varias veces MODE hasta ver ALARM en la pantalla Pulse varias veces STOP RESET para seleccionar una alarma AL 1 a AL 5 Para activar o desactivar la alarma seleccionada pulse START SPLIT Cuando se active la alarma aparecerá la palabra ON y el símbolo próximo ...

Страница 70: ... proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo previamente pagado para que envíe el reloj para repararlo 2005 Timex Corporation TIMEX EXPEDITION y son marcas comerciales re gistradas de Timex Corporation INDIGLO es una marca comercial registrada de Indiglo Corporation en EUA y otros países 139 Información de marca registrada y de garantía GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX GARANTÍA LIMITADA ...

Отзывы: