background image

PARAMÈTRES MAINS LIBRES

Les fonctions mains libres fonctionnent en association avec le
capteur GPS-3D. Elles automatisent les fonctions du
chronomètre, vous permettant de vous concentrer sur votre
exercice plutôt que sur les commandes de la montre.
Les paramètres mains libres sont les suivants :

v

 

 

 

Temps intermédiaire auto

: Cette fonction permet au

chronomètre de marquer automatiquement des temps
intermédiaires sur la base d’intervalles (lorsque vous fixez des
intervalles en mode Minuterie) ou d’une distance, altitude ou
durée de votre choix. Par exemple, vous pouvez régler la
montre pour qu’elle marque un temps intermédiaire chaque
kilomètre afin de pouvoir comparer ces temps individuels en
mode Données au tour une fois l’activité terminée.

v

 

 

 

Démarrage auto 

: Cette fonction commande le démarrage du

chronomètre lorsque vous commencez à vous déplacer. La
détection du déplacement par le capteur GPS-3D peut nécessiter
quelques secondes, causant un léger retard au démarrage.

v

 

 

 

Arrêt auto 

: Cette fonction commande l’arrêt du chronomètre

lorsque vous vous immobilisez. La détection de l’immobilisation
par le capteur GPS-3D peut nécessiter quelques secondes,
causant un léger retard à l’arrêt.

REMARQUE :

Lorsque la fonction mains libres est activée, vous
pouvez toujours arrêter le chronomètre ou
marquer des temps intermédiaires manuellement
sans la perturber. 

v

 

 

 

 

 

Lissage de vitesse 

: Active ou désactive le lissage de vitesse.

v

 

 

 

Lissage d’allure 

: Active ou désactive le lissage d’allure.

PARAMÈTRES D’ALTITUDE

Lissage 

:  Le lissage est utile lorsque les valeurs d’altitude

affichées semblent trop irrégulières. Le lissage applique un filtre
moyenneur, qui peut faire que les valeurs d’altitude réagissent
moins vite aux variations.
Les paramètres d’altitude sont les suivants :

v

 

 

 

 

 

 

Altitude cible 

: Fixez l’altitude cible pour être alerté lorsque

vous passez au-dessus d’une altitude donnée. Lorsque vous
atteignez l’altitude cible, la montre produit un bip et commence
à chronométrer. Si vous passez sous l’altitude cible, la montre
interrompt le chronométrage jusqu’à ce que vous repassiez au-
dessus de l’altitude cible.

v

 

 

 

Altitude maxi 

: Fixez l’altitude maximale pour vous alertez si

vous passez au-dessus d’une valeur que vous ne souhaitez pas
dépasser. Si vous dépassez cette altitude maximale, la montre
sonne jusqu’à ce que vous repassiez en-dessous.

v

 

 

 

Lissage 

: Active ou désactive le lissage d’altitude.

v

 

 

 

Actualisation de vitesse ascensionnelle 

: Fixez la

fréquence à laquelle la montre recalcule la vitesse
ascensionnelle. Vous pouvez choisir un intervalle de 30
secondes, 1, 10, 30 ou 60 minutes. Choisissez un intervalle
court pour les activités verticales rapides, comme le ski, et long
pour les activités verticales lentes, comme l’escalade.

141

140

 

 

 

Содержание Fitness Sensors

Страница 1: ...f Day and Timer show the data in the lower line exclusively while Chrono allows up to three lines of performance data Viewing Performance Data Press and release the DISPLAY button to select the data o...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ered trademark of Timex Corporation 2004 Timex Corporation Bodylink is a registered trademark of Timex Group B V English page 1 Fran ais page 21 Espa ol p gina 39 T 0407 15_TX576_NA_NEW8_02 qxd 8 4 04...

Страница 4: ...ons require the use of external sensors that transmit information wirelessly to your watch This booklet provides instructions for properly setting up operating and maintaining these devices Look for t...

Страница 5: ...OTE You ll need to have a device such as a watch capable of displaying heart rate information to verify that the new Heart Rate Monitor How the Digital Heart Rate Monitor Works The Heart Rate Monitor...

Страница 6: ...Use a coin to open the battery compartment cover back of sensor Insert new battery CR2032 or equivalent with facing you Push the reset button next to the battery Use a toothpick or straightened paper...

Страница 7: ...If the button light glows red immediately continuously not flashing the bat tery is exhausted to the point where GPS operation is not possi ble and the battery must be replaced The ON OFF button on t...

Страница 8: ...o replace clip line up tab on clip with slot on sensor and gently pop clip on to unit If the armband is not attached slide plastic attachment with elastic strap into the slot of the S D Sensor as show...

Страница 9: ...nd distance Resolving S D Sensor Errors and Error Messages PROBLEM The S D Sensor cannot lock onto GPS satellites ON OFF button never changes to flashing green The GPS S D Sensor loses signals from th...

Страница 10: ...ased from an authorized retailer 3 from repair services not performed by the manufacturer 4 from accidents tampering or abuse and 5 Case attachments or battery You may be charged for replac ing any of...

Страница 11: ...es you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state To obtain warranty service please return your watch and Trans ceiver to the manufa...

Страница 12: ...peration is subject to the following two conditions 1 The device may not cause harmful interference and 2 the device must accept any interference received including interference that may cause undesir...

Страница 13: ...la norme NMB 003 du Canada DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name Timex Corporation Manufacturers Address 555 Christian Road Middlebury CT 06762 United States of America declares that the follow...

Страница 14: ...xx M5xx M6xx Data Recorders HRM Speed Distance Series M5xx conforms to the following product specifications Generic Emissions Standard EN 55022 1998 Generic Immunity Standard EN 55024 1998 Supplementa...

Страница 15: ...ppareil une montre par ex capable d afficher les donn es de fr quence cardiaque pour v rifier Moniteur de fr quence cardiaque Comment fonctionne le moniteur de fr quence cardiaque Le moniteur de fr qu...

Страница 16: ...nt Ouvrez le couvercle du logement de la pile au dos de l metteur avec une pi ce de monnaie Introduisez une pile neuve CR2032 ou quivalent avec le vers vous Appuyez sur le bouton de r initialisation c...

Страница 17: ...s allume en rouge imm diatement en continu pas clignotant c est que la pile est d charg e au point que la fonction GPS n est pas possible et qu elle doit tre chang e Le bouton marche arr t du capteur...

Страница 18: ...let de la pince sur la fente de capteur et rattachez doucement la pince sur l appareil Si le brassard n est pas attach faites glisser l attache plastique avec le bracelet lastique dans la fente du cap...

Страница 19: ...ion de mati res susceptibles d entraver la mesure de vitesse et de distance R solutions des erreurs de capteur V D et messages d erreur PROBL ME Le capteur V D ne parvient pas accrocher de satellites...

Страница 20: ...3 r sultant de travaux de r paration non effectu s par le fabricant 4 r sultant d accidents d alt rations ou d emplois abusifs 5 s il s agit du bo tier des accessoires ou de la pile Le remplacement de...

Страница 21: ...s limites sur les garanties implicites et les exclusions ou limites sur les dommages c est pourquoi ces limitent peuvent ne pas s appliquer votre cas Cette garantie vous conf re des droits juridiques...

Страница 22: ...eil ne doit pas causer de brouillage nuisible et 2 l appareil doit accepter tout brouillage re u y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement ind sirable R paration Si votre capte...

Страница 23: ...ue de classe B en vertu de la Partie 15 du r glement de la FCC Ces limites servent assurer une protection raisonnable contre le brouillage pr judiciable dans un environnement r sidentiel Cet quipement...

Страница 24: ...con mayor frecuencia Reemplazo de la pila NOTA usted tiene que tener un aparato un reloj por ejemplo capaz de mostar la informaci n del pulso para verificar que Medidor de pulso Funcionamiento del Med...

Страница 25: ...lo esperado Para acortar el tiempo de localizaci n trate de reducir al m nimo sus movimientos mientras la luz del indicador est destellando con color rojo instal la nueva pila correctamente Use una mo...

Страница 26: ...e rojo de inmediato fijo sin destellos la pila est agotada hasta el punto en que el funcionamiento del GPS no es posible y hay que reemplazar la pila Al principio el bot n ON OFF del Medidor de S D es...

Страница 27: ...linee la leng eta del sujetador con la ranura del medidor y enc jelo con cuidado en la unidad Si no tuviera puesta la tira para el brazo pase la hebilla pl stica con la tira el stica por la ranura del...

Страница 28: ...udieran interferir con la medici n de la velocidad y la distancia Mensajes de error en el Medidor de S D PROBLEMA El Medidor de S D no puede localizar los sat lites GPS el bot n ON OFF nunca se ve de...

Страница 29: ...l fabricante 4 si son consecuencia de accidentes manipulaci n no autorizada o abuso 5 si son en la caja los accesorios o la pila Timex podr a cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas To...

Страница 30: ...L INCIDENTAL O INDIRECTO Algunos pa ses y estados no permiten limitaciones en las garant as impl citas y no permiten exclusiones o limitaciones a los da os por lo cual dichas limitaciones podr an no a...

Страница 31: ...iones 1 no provocar n interferencias nocivas y 2 aceptar n todas las interferencias que reciban incluso interferencias que podr an provo car un funcionamiento no deseado Servicio Si el Medidor tuviera...

Страница 32: ...strucciones podr causar interferencias en las comunicaciones de radio Si este equipo causa interferencias en la recepci n de se ales de radio o televisi n determinado al encen der y apagar el equipo s...

Страница 33: ...W 188 589 095000 NA 2005 Timex Corporation p e r f o r m a n c e w a t c h u s e r g u i d e Performance Watch User Guide English page 1 Fran ais page 79 Espa ol p gina 157 BODYLINK SYSTEM...

Страница 34: ...formance Watch Overview 10 Watch terminology 10 The chronograph 11 Watch button functions 12 Watch case buttons 12 Setting buttons 13 To Set Watch functions 13 Viewing buttons 14 Watch display icons 1...

Страница 35: ...ate the Track Back feature 41 Waypoints Mode example 43 3 Performance Watch Modes 19 Time of Day Mode 19 Time of Day Mode terminology 19 Time of Day Mode functions 19 To set time of day 20 To switch t...

Страница 36: ...notice United States IC notice Canada 72 Declaration of conformity 75 5 Lap Data Mode 43 Lap Data Mode functions 44 To operate Lap Data 44 To view performance data in Lap Data Mode 44 Lap Data Mode e...

Страница 37: ...s as the brain for your Bodylink System providing you comprehensive real time workout data gathered from the Heart Rate Sensor Speed Distance Sensor or both You will find your Performance Watch provid...

Страница 38: ...your activity routine You will see these scenarios throughout the manual appearing in grey text boxes 8 Resources Print resources In addition to this manual your Bodylink System includes these valuabl...

Страница 39: ...ng tips for using the Bodylink System In addition to the Timex sites you may also want to visit the site referred to in Heart Zones Tools for Success At www heartzones com you will find information to...

Страница 40: ...yed value SELECT Press to begin setting or move to the next value Press to decrease the displayed value 13 Watch button functions The buttons on your Watch are multi functional serving three purposes...

Страница 41: ...he next value 5 Repeat steps 3 and 4 for each value you want to set 6 When you have adjusted all values press DONE MODE to return to the main display of the mode Viewing buttons Finally buttons help y...

Страница 42: ...ch Messages include v SEARCHING The GPS 3D Sensor is still trying to link to GPS data You cannot view speed pace distance or positional information until the Sensor locates GPS satellites v WEAK GPS S...

Страница 43: ...inning location v Lap Data presents stored lap information v Summary displays data recorded while the chronograph runs v Timer enables you to time an event that counts down from a specific time to zer...

Страница 44: ...Sensor after setting the time of day the Watch maintains the hour and date settings and synchronizes minutes and seconds to UTC for each time zone 21 You can return to Time of Day Mode from any other...

Страница 45: ...you set T2 to Singapore time With both time zones available you can quickly check your client s time or even switch your monitor to display T2 when you travel to Singapore 23 After initial use the Wat...

Страница 46: ...tinue timing OR Press and hold STOP RESET to reset the chronograph display to zero 25 Chronograph Mode Chronograph Mode terminology Chronograph The chronograph records time segments for the duration o...

Страница 47: ...u can set Chronograph Mode to start when you begin moving and to stop when you stop moving or to automatically take splits based on either distance or elapsed time See Hands free settings on page 63 T...

Страница 48: ...or v Pace Current velocity expressed in minutes per selected distance unit such as miles or kilometers requires GPS 3D Sensor v Speed Current velocity requires GPS 3D Sensor 29 Vertical Mode Vertical...

Страница 49: ...r time 31 v Distance Distance traveled since the GPS 3D Sensor was started requires GPS 3D Sensor v Altitude Current height above sea level requires GPS 3D Sensor v Elevation Difference between your c...

Страница 50: ...go slower than your pace to help keep you on track as you ride 33 32 TO SET FINISH MODE For instructions on setting Watch functions including Finish Mode refer to page 13 To set Watch functions For Fi...

Страница 51: ...top moving the altitude and heading values freeze TO STORE WAYPOINTS IN NAVIGATE MODE For Navigate Mode you can only store waypoints For all other waypoints options you must use Waypoints Mode For ins...

Страница 52: ...Navigate Mode you move between waypoints At the end of the course you scroll to speed data to view how quickly you completed the course 37 36 TO VIEW PERFORMANCE DATA IN NAVIGATE MODE When using Fitne...

Страница 53: ...hrough 3 to store up to nine other waypoints A plus sign will appear above the START SPLIT key if the Watch has room for more waypoints 39 Heading The direction you are traveling in relation to North...

Страница 54: ...desired waypoint 2 Press and hold START SPLIT You will see the message HOLD TO BEGIN TRACK Recall a stored waypoint Deactivate Track Back Activate Track Back 41 If you attempt to set more than 10 wayp...

Страница 55: ...n your route and ensure you have properly cleared the trail 43 The Watch will display the current heading and bearing and the estimated distance from your current location to the selected waypoint 3 B...

Страница 56: ...you have lost your data but then you remember You can still view lap data for your ride as long as you do not restart the chronograph first 45 Lap Data Mode functions Lap Data Mode allows you to revi...

Страница 57: ...other Sensor will appear blank if you have set the Watch to hide blank data For information on data hiding refer to Watch settings on page 64 Performance data viewing options for Summary Mode include...

Страница 58: ...ing the HR Sensor you can initiate a recovery calculation while in Summary Mode by pressing and holding START SPLIT 49 Speed v Average Speed Your average speed calculated by dividing distance by time...

Страница 59: ...was running Event time is equivalent to split time in the chronograph modes GPS v GPS Battery Level The current voltage level for the GPS 3D Sensor displayed in bar graph format You must be wearing th...

Страница 60: ...nd of the countdown the information recorded while in Timer Mode will not carry over to the next mode and will not show up in Summary Mode 53 You can press MODE from Timer Mode to switch the display t...

Страница 61: ...itness Sensors with your Watch scroll through performance data by pressing and releasing DISPLAY Performance data viewing options for Timer Mode include v Heart Rate Current heart rate requires HR Sen...

Страница 62: ...to activate a Quick Set Press when done viewing options 57 TO SET AN ALARM IN ALARM MODE For instructions on setting Watch functions including Alarm Mode refer to page 13 To set Watch functions For A...

Страница 63: ...d ascent rate calculations v HANDS FREE SETTINGS Hands free settings provide options to configure the Watch to operate automatically in conjunction with the GPS 3D Sensor v WATCH SETTINGS Watch settin...

Страница 64: ...tings v TZ1 and TZ2 For each of the two target zones you may select from one of five preset heart rate zones based on a percentage of your maximum heart rate You may also customize each limit to your...

Страница 65: ...e manual splits without affecting the hands free operation 63 v Speed Smoothing Turn speed smoothing off or on v Pace Smoothing Turn pace smoothing off or on ALTITUDE SETTINGS Smoothing Smoothing is u...

Страница 66: ...to match the course markers of the race but she can view her pace in the more familiar kilometers for a greater understanding of how quickly she is running 65 v Sync Timer Chrono This feature allows y...

Страница 67: ...making sure the side with the marking faces you 6 Reattach the battery clamp 67 v Speed Set the Watch to display speed in terms of miles per hour MPH kilometers per hour KPH nautical miles NM or auto...

Страница 68: ...re the black gasket sits firmly in the case groove and the caseback properly aligns with the Watch to ensure the buzzer will line up with the internal connections see note after Step 2 8 Carefully rea...

Страница 69: ...R IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some countries and states do not a...

Страница 70: ...ers can provide you with a pre addressed Watch Repair Mailer See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and service of your Watch For service questions call 1 800 448 4...

Страница 71: ...nd receiver WARNING Any changes or modifications to the equipment listed above not expressly approved by Timex Corporation could void the user s authority to operate this equipment 75 INDUSTRY CANADA...

Страница 72: ...tial requirements and other relevant provisions of R TTE Directive 1999 5 EC 77 Product Name v Watch Receivers HRM Speed Distance Series M8xx M5xx v Data Recorders HRM Speed Distance Series M5xx M1xx...

Страница 73: ...rmance 88 Terminologie relative la montre 88 Le chronom tre 89 Fonctions des boutons de la montre 90 Boutons du bo tier 90 Boutons de r glage 91 R gler les fonctions de la montre 91 Boutons de visuali...

Страница 74: ...e 118 Utiliser la fonction Retour 119 Exemple d utilisation du mode Points de passage 121 81 Modes de la montre Performance 97 Mode Heure de la journ e 97 Terminologie du mode Heure de la journ e 97 F...

Страница 75: ...on de conformit 153 Mode Donn es au tour 121 Fonctions du mode Donn es au tour 122 Utiliser le mode Donn es au tour 122 Visualiser les donn es de performances en mode Donn es au tour 122 Exemple d uti...

Страница 76: ...us fournissant en temps r el des donn es d exercice compl tes collect es depuis le cadiofr quencem tre le capteur de vitesse distance ou les deux Vous constaterez que la montre Performance est une tec...

Страница 77: ...nce d exercice Ces sc narios sont pr sent s travers le manuel dans des encadr s fond gris 87 Ressources Ressources imprim es En plus du pr sent manuel votre syst me Bodylink comprend la documentation...

Страница 78: ...Bodylink En plus des sites Timex nous vous conseillons de visiter le site indiqu dans Heart Zones Tools for Success Sur www heartzones com vous trouverez des renseignements compl mentaires au contenu...

Страница 79: ...aque mode Il suffit de se laisser guider par la montre Boutons du bo tier La plupart du temps les fonctions des boutons de la montre correspondent aux marquages sur le bo tier S il n y a pas de symbol...

Страница 80: ...r passer la suivante 5 R p tez les tapes 3 et 4 pour chaque valeur r gler 6 Une fois toutes les valeurs r gl es appuyez sur DONE MODE pour revenir l affichage principal du mode Boutons de visualisatio...

Страница 81: ...pteur en association avec la montre Ces messages sont v SEARCHING Le capteur GPS 3D tente d tablir une liaison GPS Les donn es de vitesse allure distance ou position ne peuvent tre affich es que si le...

Страница 82: ...onn es au tour pr sente les donn es au tour enregistr es v R capitulatif affiche les donn es enregistr es durant la marche du chronom tre v Minuterie permet de mesurer un v nement par compte rebours d...

Страница 83: ...conserve les r glages de l heure et de la date et cale les minutes et les secondes de chaque fuseau horaire sur l heure UTC Vous pouvez revenir au mode Heure de la journ e depuis tout autre mode de la...

Страница 84: ...uvoir vous rappeler rapidement l heure qu il est chez votre client c est pourquoi vous r glez T2 sur l heure de Singapour Ces deux fuseaux horaires tant r gl s vous pouvez rapidement consulter l heure...

Страница 85: ...le chronom trage OU Tenez STOP RESET enfonc pour remettre le chronom tre z ro 103 Mode Chronom tre Terminologie du mode Chronom tre Chronom tre Le chronom tre enregistre des segments de temps pendant...

Страница 86: ...ectifs de forme r alistes et suivre r guli rement vos progr s UTILISER LE MODE CHRONOM TRE MAINS LIBRES Vous pouvez r gler le mode Chronom tre pour qu il d marre lorsque vous commencez vous d placer e...

Страница 87: ...e instantan e n cessite le CFM v Vitesse ascensionnelle Vitesse verticale n cessite le capteur GPS 3D Mode Vertical Terminologie du mode Vertical Vitesse ascensionnelle Vitesse laquelle vous grimpez o...

Страница 88: ...pteur GPS 3D v Altitude Altitude courante au dessus du niveau de la mer n cessite le capteur GPS 3D v D nivel Diff rence entre l altitude courante et l altitude au moment du d marrage du chronom tre n...

Страница 89: ...vous perdez votre allure afin de vous permettre de rester dans les temps 111 110 R GLER LE MODE ARRIV E Les instructions de r glage des fonctions de la montre dont le mode Arriv e figurent la page 91...

Страница 90: ...ASSAGE EN MODE NAVIGATION En mode Navigation les points peuvent uniquement tre enregistr s Toutes les autres op rations sur les points de passage se font en mode Points de passage Vous trouverez les i...

Страница 91: ...n point de passage en m moire Changer l tiquette d un point de passage en m moire Effacer un point de passage VEILLEUSE INDIGLO Enregistrer un point de passage Mode donn es au tour ou tenir enfonc pou...

Страница 92: ...ints de passage Un plus s affiche au dessus du bouton START SPLIT s il reste de la m moire pour d autres points de passage 117 Orientation La direction de d placement par rapport au nord En mode Point...

Страница 93: ...vous tentez de consigner plus de 10 points de passage le message MEMORY FULL la m moire est pleine s affiche REMARQUE Vous pouvez galement enregistrer des points de passage en mode Navigation VISUALI...

Страница 94: ...montre affiche le cap et le pointage courants ainsi que la distance estim e de la position actuelle au point de passage s lectionn 3 Commencez vous d placer La montre affiche votre position actuelle j...

Страница 95: ...ngtemps que vous n avez pas red marr le chronom tre Fonctions du mode Donn es au tour Le mode Donn es au tour vous permet d examiner les valeurs en m moire sur des tours individuels Pour enregistrer d...

Страница 96: ...es si la montre est r gl e pour masquer les donn es vides Vous trouverez des renseignements sur le masquage des donn es sous Param tres de la montre la page 142 Les options d affichage de donn es de p...

Страница 97: ...e CFM vous pouvez lancer un calcul de la r cup ration depuis le mode R capitulatif en tenant START SPLIT enfonc Vitesse v Vitesse moyenne Calcul e en divisant la distance par le temps v Vitesse maxima...

Страница 98: ...n actuelle du capteur V D affich e sous forme de graphique barres Le capteur GPS 3D doit tre port pour visualiser cette grandeur Changez la pile lorsque le graphique ne comporte plus qu une seule barr...

Страница 99: ...onn es enregistr es en mode Minuterie ne sont pas transf r es dans le mode suivant et n apparaissent pas en mode R capitulatif Appuyez sur MODE depuis le mode Minuterie pour afficher un autre mode san...

Страница 100: ...es d filer les donn es de performances en appuyant bri vement sur DISPLAY Les options d affichage de donn es de performance en mode Minuterie sont v Fr quence cardiaque Fr quence cardiaque instantan e...

Страница 101: ...de la montre dont le mode Alarme figurent la page 91 R gler les fonctions de la montre En mode Alarme vous pouvez r gler les grandeurs suivantes v Num ro d alarme ALM 1 ALM 5 v tat de l alarme OFF ou...

Страница 102: ...de vitesse d ascension v PARAM TRES MAINS LIBRES Ces param tres servent configurer la montre pour qu elle fonctionne automatiquement en association avec le capteur GPS 3D v PARAM TRES DE LA MONTRE Ces...

Страница 103: ...quence cardiaque pr tablies et exprimer la fr quence cardiaque en pourcentage du maximum REMARQUE Avant de configurer les param tres de fr quence cardiaque voyez comment d terminer votre fr quence car...

Страница 104: ...urs arr ter le chronom tre ou marquer des temps interm diaires manuellement sans la perturber v Lissage de vitesse Active ou d sactive le lissage de vitesse v Lissage d allure Active ou d sactive le l...

Страница 105: ...e aux jalons du parcours tout en mesurant son allure en kilom tres l unit qui lui est plus famili re afin d avoir une meilleure id e de son rythme de course v Synchro minuterie chrono Cette fonction c...

Страница 106: ...nt ce que le c t marqu soit tourn vers vous 6 Remettez la bride en place v Vitesse R glez la montre pour afficher la vitesse en milles par heure MPH kilom tres par heure KPH milles marins NM ou unit a...

Страница 107: ...oit bien en place dans la rainure du bo tier et que le dos de bo tier soit correctement orient afin de bien aligner le ronfleur sur les connexions internes voir la remarque de l tape 2 8 Rattachez le...

Страница 108: ...PLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TIMEX N EST RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE PARTICULIER ACCESSOIRE OU INDIRECT Certains tats ou provinces n autorisent pas les limitations...

Страница 109: ...eloppe de renvoi pour r paration avec adresse Reportez vous aux instructions particuli re d entretien et de r paration de votre montre dans la Garantie internationale Timex Pour toute question concern...

Страница 110: ...S rie M5xx M1xx TYPE DE PRODUIT Source de rayonnement involontaire Cet quipement a t v rifi et d clar conforme aux limites fix es pour un appareil num rique de classe B en vertu de la Partie 15 du r g...

Страница 111: ...res dispositions concern es de la Directive R TTE 1999 5 CE 155 Nom des produits v R cepteurs de montre CFM Vitesse distance S rie M8xx M5xx v Enregistreurs de donn es CFM Vitesse distance S rie M5xx...

Страница 112: ...olog a del reloj 166 El cron grafo 167 Funciones de los botones del reloj 168 Botones en la caja del reloj 168 Programaci n de los botones 169 Para programar las funciones del reloj 169 Visualizaci n...

Страница 113: ...Track Back 197 Ejemplo del modo Waypoints 199 158 159 Modos del reloj Performance 175 Modo Hora del D a 175 Terminolog a del modo Hora del D a 175 Funciones del modo Hora del D a 176 Programaci n de...

Страница 114: ...n de cumplimiento 232 161 Modo Datos de Vuelta 199 Funciones del modo Datos de Vuelta 200 Para utilizar el modo Datos de Vuelta 200 Para ver los datos de desempe o en el modo Datos de Vuelta 200 Ejem...

Страница 115: ...ma Bodylink suministr ndole informaci n integral en tiempo real de su ejercicio recopilada desde el medidor de pulso el medidor de velocidad distancia o desde ambos Usted notar que su reloj Performanc...

Страница 116: ...sticas del sistema Bodylink y simulaciones de productos v www timex com software Software actualmente distribuido para productos Timex Organizaci n del manual Este manual contiene informaci n acerca...

Страница 117: ...sico para usar con el sistema Bodylink Adem s de las p ginas web de Timex usted desear a tambi n visitar la p gina web referida en Herramientas de Zonas Cardiacas para Triunfar En www heartzones com...

Страница 118: ...ita memorizar las funciones del bot n para cada modo Permita que el reloj sea su gu a Botones en la caja del reloj La mayor a de las veces los botones del reloj funcionan de acuerdo a las etiquetas im...

Страница 119: ...le ayudan a navegar a trav s de las distintas opciones de visualizaci n Cuando observe los tri ngulos y en la pantalla usted sabe que hay informaci n para ver MODE Pulsar para ir al siguiente modo IND...

Страница 120: ...jes incluyen v SEARCHING El medidor GPS 3D a n intenta enlazarse con la informaci n de GPS Usted no puede ver informaci n de velocidad paso distancia o de posici n hasta que el medidor localice los sa...

Страница 121: ...mmary resumen presenta la informaci n grabada mientras el cron grafo est en marcha v Timer temporizador le permite cronometrar un evento con cuenta regresiva desde un tiempo espec fico hasta cero v Al...

Страница 122: ...Si activa el medidor GPS 3D antes de ajustar la hora del d a el reloj sincronizar a la vez T1 y T2 con el UTC Usted necesitar ajustar la hora para ambas zonas horarias a su hora local 177 Funciones d...

Страница 123: ...ra local Pero tambi n es importante tener un r pido recordatorio de la hora de su cliente por lo tanto usted ajusta T2 a la hora de Singapur Con ambas zonas horarias disponibles puede revisar r pidame...

Страница 124: ...ta 5 Pulse STOP RESET para detener el cronometraje cuando usted llega al final de su actividad 6 Pulse START SPLIT para continuar el cronometraje O Pulse y sostenga STOP RESET para volver el cron graf...

Страница 125: ...f sico personales y monitorear su progreso con regularidad 183 PARA UTILIZAR EL MODO CRON GRAFO CON MANOS LIBRES Usted puede programar el modo Cron grafo para que se inicie cuando usted comienza a mo...

Страница 126: ...dad actual expresada en minutos por unidad de distancia seleccionada como millas o kil metros se requiere el medidor GPS 3D v Velocidad Velocidad actual se requiere el medidor GPS 3D 185 Modo Vertical...

Страница 127: ...actual sobre el nivel del mar se requiere el medidor GPS 3D v Ascensi n La diferencia entre su altitud actual y la altitud cuando usted inici el cron grafo se requiere el medidor GPS 3D Ejemplo del m...

Страница 128: ...sarle cuando va m s despacio que su ritmo para ayudarle a mantener su tren de competencia a medida que corre 189 188 PARA PROGRAMAR EL MODO FINALIZAR Para instrucciones sobre ajuste de las funciones d...

Страница 129: ...umbo se inmovilizan PARA GUARDAR PUNTOS DE RUTA EN EL MODO NAVEGAR Para el modo Navegar usted s lo puede guardar puntos de ruta Para todas las dem s opciones de puntos de ruta usted debe usar el modo...

Страница 130: ...r un punto de ruta en la p gina 195 PARA VER LOS DATOS DE DESEMPE O EN EL MODO NAVEGAR Cuando use los medidores de estado f sico con su reloj explore los datos de desempe o pulsando y soltando DISPLAY...

Страница 131: ...o de ruta 4 Repita del 1 al 3 los pasos para guardar hasta nueve puntos de ruta adicionales Rumbo La direcci n en la que usted viaja con relaci n al norte En el modo Waypoints usted puede ver un rumbo...

Страница 132: ...n signo de suma aparecer sobre la tecla START SPLIT si el reloj tiene capacidad para m s puntos de ruta Si usted intenta programar m s de 10 puntos de ruta recibir el mensaje MEMORY FULL memoria colma...

Страница 133: ...r el mensaje HOLD TO BEGIN TRACK sostenga para comenzar el rastreo El reloj presentar el rumbo y orientaci n actuales y la distancia estimada desde su posici n actual hasta el pundo de ruta elegido 3...

Страница 134: ...cero Cree que ha perdido sus datos pero luego se acuerda Todav a puede revisar los datos de vuelta en tanto usted no reinicie primero el cron grafo 201 Funciones del modo Datos de Vuelta El modo Datos...

Страница 135: ...usted ha programado el reloj para ocultar los datos Para informaci n relativa a ocultar los datos ver Programaci n del reloj en la p gina 220 Las opciones para ver los datos de desempe o en el modo R...

Страница 136: ...TART SPLIT 205 Velocidad v Velocidad promedio Su velocidad promedio calculada dividiendo distancia por tiempo v Velocidad m xima Su mayor velocidad v Paso Promedio Su velocidad promedio calculada como...

Страница 137: ...la pila del GPS El voltaje actual para el medidor GPS 3D presentado en un gr fico de barras Usted debe tener puesto el medidor GPS 3D para ver esta informaci n Cuando el gr fico muestra s lo una part...

Страница 138: ...a informaci n grabada estando en el modo Temporizador no se trasladar al siguiente modo y no se presentar en el modo Resumen 209 Puede pulsar MODE desde el modo Temporizador para pasar la pantalla hac...

Страница 139: ...zador incluyen v Pulso Pulso actual se requiere el medidor HR v Velocidad Velocidad actual se requiere el medidor GPS 3D v Paso Velocidad actual expresada en minutos por unidad de distancia selecciona...

Страница 140: ...as funciones del reloj incluyendo el modo Alarma ver la p gina 169 Para programar las funciones del reloj Para el modo Alarma usted puede programar los siguientes valores v N mero de alarma ALM 1 hast...

Страница 141: ...ivelaci n v PROGRAMACI N DE MANOS LIBRES El ajuste de manos libres da opciones para configurar el reloj para que funcione autom ticamente sincronizado con el medidor GPS 3D v PROGRAMACI N DEL RELOJ Lo...

Страница 142: ...deseados usted puede elegir uno de las cinco rangos de pulsaciones pre establecidos basado en un porcentaje de su pulsaci n m xima Tambi n puede personalizar cada l mite a sus propios l mites de alta...

Страница 143: ...te que usted se ha detenido causando un ligero atraso en el tiempo de parar 219 v Nivelaci n de Velocidad Activa o desactiva la nivelaci n de velocidad v Nivelaci n del Paso Activa o desactiva la nive...

Страница 144: ...puede ver su paso en la forma m s acostumbrada en kil metros para entender con m s claridad cu n r pido va corriendo NOTA Incluso cuando est activada usted puede todav a iniciar y parar manualmente el...

Страница 145: ...unidad v Distancia Programe el reloj para presentar la distancia en t rminos de millas kil metros o millas n uticas v Velocidad Programe el reloj para presentar la velocidad en t rminos de millas por...

Страница 146: ...dan esta Garant a Internacional INFORMACI N LEGAL 225 ADVERTENCIA MANTENGA SIEMPRE EL RELOJ BOCABAJO SOBRE SU SUPERFICIE DE TRABAJO SI USTED VOLTEA EL RELOJ PARA QUITAR LOS TORNILLOS O LA TAPA PUEDE P...

Страница 147: ...or CAN 6 00 en Reino Unido un cheque o giro postal por UK 2 50 En otros pa ses se le cobrar por gastos de manipulaci n y env o ADVERTENCIA JAM S INCLUYA NING N ART CULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENV O 2...

Страница 148: ...la industria para dispositivos Clase B como se detalla a continuaci n L nea de Emergencia L nea de Emergencia sobre el Reloj sobre el Reloj 1302 Pike Avenue O P O Box 2740 North Little Rock AR 72203...

Страница 149: ...ente la antena receptora en otra direcci n o la cambie de lugar Tambi n puede aumentar la distancia entre el equipo y el receptor ADVERTENCIA Cualquier cambio o modificaci n al equipo antes mencionado...

Страница 150: ...tion declara que estos equipos de radio de baja potencia cumplen con los requistos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva R TTE 1999 5 EC AVISO DE LA INDUSTRIA CANADIENSE Este apa...

Страница 151: ...Compatibilidad Electromagn tica EMC Directiva 89 336 EEC incluso las enmiendas 92 31 EEC 93 68 EEC y 98 13 EEC y lucen la marca de acuerdo con ello Organizaci n que eval a el cumplimiento CAB Underwr...

Отзывы: