Güterwagen
www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn
368067 / 21.08.2019
H0-ELITE-ABW 9° / 12°
Güterwagen
– 2 –
(PL) Geometria zwrotnic
Promień: R 2707 / R 2707
Teoretyczny kąt krzyżownicy: 9°
Kąt wyjścia zwrotnicy:
12°
(DE) Elektrische Anschlussschaltung / (GB) Electrical circuit / (FR) Circuit de connexion électrique
(CZ) Připojení elektrického přívodu / (PL) Elektryczna przystawka aparatowa
(DE) Fahrstrom
(GB) Track current
(FR) Courant de marche
(CZ) Trakční proud
(PL) Prąd jazdy
(DE) Weichengeometrie
Radius: R 2707 / R 2707
theoret. Herzstückwinkel: 9°
Winkel Weichenausgang: 12°
(FR) Géométrie d’aiguillage
Rayon: R 2707 / R 2707
Angle de cœur théorique: 9°
Angle sortie d’aiguillage:
12°
(GB) Points geometry
Radius: R 2707 / R 2707
Theoretical frog angle: 9°
Angle at points exit: 12°
(CZ) Tvar výhybky
Poloměr: R 2707 / R 2707
Teoretický úhel srdcovky: 9°
Úhel výjezdu z výhybky: 12°
Art.-Nr. / Item no. / Réf.
Art.-č. / Nr art.: 86112
(DE) Polarisierung Weichenherzstück
pink = Endlage links
gelb = Endlage rechts
grau und grün = Rückmeldung
(GB) Polarization frog
magenta = endposition left
yellow = endposition right
grey and green = feedback
(FR) Polarisation cœur d’aiguillage
rose = position finale gauche
jaune = position finale droite
gris et vert = rétromessage
(CZ) Polarizace srdcovky výhybky
purpurová = levá koncová poloha
žlutá = pravá koncová poloha
šedá a zelená = zpětné hlášení
(PL) Polaryzacja krzyżownicy
różowy = pozycja końcowa lewa
żółty = pozycja końcowa prawa
szary i zielony = komunikat zwrotny
1
rot / red / rouge / červená / czerwony
2
pink / magenta / rose / purpurová / różowy
3
gelb / yellow
/
jaune / žlutá / żółty
4
grau / grey / gris / šedá / szary
5
grün / green / vert / zelená / zielony
6
blau / blue / bleu / modrá / niebieski
7
braun / brown / marron / hnědá / brązowy
8
weiß / white / blanc / bílá / biały
1
2
3
4
5
6
7
8
(DE) Achtung!
Die aktuelle Strom-
versorgung des Herzstücks
in dieser Anleitung ist nicht
identisch mit der dargestell-
ten Schaltung in der Pla-
nungsmappe.
(GB) Please note!
The current power
supply for the frog in these
instructions is not the same
as the circuitry shown in the
planning file.
(FR) Attention!
L’alimentation en cou-
rant actuelle du cœur indi-
quée dans ces instructions
de service n’est pas iden-
tique à la commutation re-
présentée dans le dossier
de planification.
(CZ) Upozornění!
Aktuální elektrické na-
pájení srdcovky v tomto ná-
vodu není shodné se zná-
zorněným zapojením v plá-
novací mapě.
(PL) Uwaga!
Aktualne zasilanie kr-
zyżownicy w niniejszej instru-
kcji nie jest tożsame z przed-
stawionym układem połąc-
zeń w teczce planowania.
!
!
!
!
!
max.
35 mm
(DE) Stellschwelle
(GB) Switching sleeper
(FR) Elément de réglage
(CZ) Nastavitelný pražec
(PL) Podkład nastawczy
(DE) Modellbahnplatte
(GB) Model railway board
(FR) Plaque de train miniature
(CZ) Deska modelové železnice
(PL) Płyta modelu kolejki
(DE) Abdeckung
(GB) Cover
(FR) Revêtement
(CZ) Zakrytí
(PL) Pokrywa
(DE) Einbausituation
(GB) Position when installed
(FR) Situation d’installation
(CZ) Montážní situace
(PL) Sytuacja montażowa