background image

Güterwagen

www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn

GeometriA
element podstawowy: 

symetr. rozjazd łukowy dwustronny

Kąt krzyżownicy:

 H0m/H0e: 14°

Promień (mm):

 H0m: 810/810 - H0e: 675/675

1. 

W  celu  umożliwienia  dokładnej  obróbki  profili  dla 

pożądanej  geometrii  zwrotnicy,  należy  przed  roz

-

poczęciem sporządzić sobie szablon rzutu poziome

-

go zwrotnicy.

2. 

Usunąć z profili pozostałości frezowania/zadziory.

3. 

Na szczytach iglic 

(2) 

nanieść  lekkie  pro

-

mienie.

4. 

Wybłyszczyć  stopki 

szyn w miejscach przewidzianych dla zasilania ener

-

gią  elektryczną.  Przez  dokładne  usunięcie  oksydo

-

wania,  profil  z  mosiądzu  wysokoniklowego  można 

bez problemu przylutować do przewodnika prądu.

5. 

Profile przyciąć odpowiednio do pożądanej geome

-

trii. Położyć iglicowe szyny środkowe 

(2/10)

 na sz

-

ablonie, wygiąć odpowiedni promień. Ułożyć ostrze 

iglicy 

(2)

 w środku przegródki nastawczej 

(6)

, usunąć 

nadmiar od końca szyny środkowej 

(10)

 aż do szyny 

skrzydłowej z tworzywa sztucznego

 (5)

 za pomocą 

szczypiec  do  cięcia  drutu,  miejsce  cięcia  oczyścić 

pilnikiem. Naciąć karby na szynach środkowych (p. 

punkt  5).  Ustawić  wierzchołek  krzyżownicy  (przez 

szynę końcową toru zasadniczego 

(3)

 w odległości 

7,8 mm (H0m) wzgl. 7,0 mm (H0e) od punktu zgię

-

cia, 

(4)

).  Szyna  końcowa  toru  zwrotnego 

(11)

  leży 

ostrzem na końcu fazy wierzchołka krzyżownicy 

(7)

.

6. 

Naciąć karb 7,5 mm (H0m) wzgl. 3,5 mm (H0e) od 

końca szyny środkowej 

(10)

 na stopce.

 

7. 

Wgłębienie 

(8)

 w okolicy stopki w szynach zewnętrz

-

nych 

(1)

 leży wewnątrz na wyjściu zwrotnicy i gwa

-

rantuje dokładne przyłożenie iglic.

 
 

Uwaga!  W  przypadku  zastosowania  profili  1  m        

 

     na szyny zewnętrzne (1) należy samodzielnie zro

 

        bić wgłębienie (8) przy pomocy pilnika!

8. 

W  razie  potrzeby  zastosowania  obu  załączonych 

mostków  prądowych:  przełożyć  końce  przez  obie 

złączki szyny środkowej poniżej szyn skrzydłowych 

z  tworzywa  sztucznego  i  złączek  szyn  końcowych 

powyżej  szyny  skrzydłowej  z  tworzywa  sztucznego 

(12/13)

  od  strony  tylnej  zwrotnicy  i  wgiąć  do  złąc

-

zek  w  kierunku  wkładania  profili.  Przed  montażem 

wsunąć  łączniki  szynowe  na  profil  (złączki  ISO  na 

szynach końcowych).

9. 

Wariant montażowy 1:

INSTRUKCjA mONTAżU:

WERSjE mONTAżOWE

uwaga! 

Wysoka  elastyczność  kraty 

podkładowej  warunkuje  zwiększone 

wymagania  przy  montażu  zwrotnicy.  Zestaw 

zawiera  2  pary  prefabrykowanych  szyn  koń

-

cowych (1 para dla prawej, 1 dla lewej zwrot

-

nicy).  Wierzchołek  krzyżownicy  tworzy  przy 

tym  dana  szyna  końcowa  toru  zasadniczego 

(3)

. Załączona instrukcja montażu służy do ori

-

entacji, indywidualne doświadczenie umożliwi 

inny przebieg montażu zwrotnicy.

Rozgrzać  kratę  podkładową  za  pomocą  dyszy  z 

gorącym  powietrzem,  skoncentrowanej  na  mostki 

faliste między podkładami.

Uwaga! Zbyt długie i intensywne ogrzewanie po

-

woduje deformację podkładów!

Tak jak można, mostki faliste lekko rozciągnąć (zg

-

nieść)  i  umocować  kratę  podkładową  za  pomocą 

kleju (np. Loctite 496) do instalacji. Unieruchomienie 

kraty następuje przez ostygnięcie w stanie umoco

-

wanym. Następnie należy wsunąć profile.

Kolejność:

 Szyny zewnętrzne 

 szyny końcowe 

 

iglicowe szyny środkowe.

Uwaga!  Proszę  nie  zapomnieć  o  dokładnym 

 

wstępnym wygięciu profili!

Przegięcie haków iglic w przegródce nastawczej 

(6) 

należy wykonać z boku za pomocą pęsety. Następ

-

nie  szczyty  iglic  lekko  podnieść  i  wsunąć  podkład 

nastawczy.  Zawiesić  haki  iglic  w  otworach  podłuż

-

nych. Następnie wsunąć kierownicę z tworzywa sz

-

tucznego 

(9)

 w złączki.

Wariant montażowy 2:

Nanieść  szablon  lub  zarysy  pożądanej  geomet

-

rii  zwrotnicy  na  arkusz  sklejki.  Ogrzać  kratę  pod-

kładową  (zaczynając  od  wyjścia  zwrotnicy),  za

-

mocować  już  wygięte  odcinki  za  pomocą  kołków 

stalowych  wokół  podkładów.  Powtarzać  powyższe 

kroki aż do wejścia zwrotnicy.

Następnie założyć profile zgodnie z wariantem 1. Po 

zdjęciu zwrotnicy z podbudowy można skorygować 

jej położenie aż do umieszczenia w instalacji.

1. 

Podstawowa forma:

 Aiguillage californien symétrique 

         (możliwość rozciągnięcia)

2.  Pojedyncza zwrotnica:

 R (mm) odpowiednio do rozciągnięcia

3. 

Zwrotnica łukowa: 

H0m: 360...490 / H0e: 300...490 

         według zapotrzebowania

!

– 3 –

tvAr
Základní prvek:

 Symetr. výhybka s vnějším obloukem

úhel srdcovky: 

H0m/H0e: 14°

Poloměr (mm): 

H0m: 810/810 - H0e: 675/675

1. 

Pro  přesné  opracování  profilů  pro  požadovanou 

geometrii výhybky si před započetím práce připravte 

šablonu obrysu výhybky.

2. 

Odstraňte zbytky frézování / otřepy z profilů.

3. 

Na hroty jazyků 

(2)

 

připojujte mírné 

poloměry.

4. 

Patky  kolejnic  na 

 

místech  určených  k  napájení  očistěte  do  hola. 

Důkladným  odstraněním  brunování  lze  alpakový 

profil snadno pájet k vodičům.

5. 

Přiřízněte profily podle požadované geometrie. Um

-

ístěte  střední  kolejnici  jazyka 

(2/10)

  na  šablonu, 

ohněte  do  odpovídajícího  poloměru.  Umístěte  hrot 

jazyka 

(2)

 doprostřed přestavníkového prostoru 

(6)

odstraňte  přesah  konce  střední  kolejnice 

(10)

  až 

po  plastovou  křídlovou  kolejnici 

(5)

  pomocí  nože, 

 

pomocí  pilníku  začistěte  místo  řezu.  Vložte  zářezy 

do středních kolejnic (viz bod 5). Vyrovnejte hrot srd

-

covky koncovou kolejnicí hlavní koleje 

(3)

 na 7,8 mm 

(H0m) nebo 7,0 mm (H0e) k bodu zlomu, zářezu 

(4)

Koncová  kolejnice  odbočovací  koleje 

(11)

  leží  hro

-

tem na konci fáze hrotu srdcovky 

(7)

.

6. 

7,5  mm  (H0m),  resp.  3,5  mm  (H0e)  od  konce 

středové  kolejnice 

(10)

  proveďte  zářez  do  patky. 

 

7. 

Vybrání 

(8)

  v  oblasti  patky  na  vnějších  kolejnicích 

(1)

 je vnitřně na výjezdu z výhybky a zaručuje čisté 

připojení jazyků. 

        Pozor!  Při  použití  profilů  1  m  pro  vnější  kole 

 

      jnice  (1)  proveďte  vybrání  (8)  sami  pomocí 

 

        pilníku!

8. 

Oba dodávané napájecí můstky podle potřeby: kon

-

ce protáhněte drobným kolejivem středové kolejnice 

pod  plastovými  křídlovými  kolejnicemi  a  drobným 

 

kolejivem  koncových  kolejnic  nad  plastovou  kříd

-

lovou  kolejnicí 

(12/13)

  ze  zadní  strany  výhybky  a 

ohněte jej do drobného kolejiva ve směru zasunutí 

profilů.  Kolejové  spojky  nasaďte  na  profily  před 

montáží (spojky ISO na koncových kolejnicích).

9. 

montážní varianta 1:

NáVOD K mONTážI:

KONSTRUKčNí VARIANTy

Pozor!

 Vysoká flexibilita pražcového roštu 

vede ke zvýšeným požadavkům na montáž 

výhybky. Sada obsahuje 2 páry prefabrikovaných 

koncových  kolejnic  (1  sada  pro  pravé,  1  sada 

pro levé výhybky). Hrot srdcovky je přitom tvořen 

koncovou kolejnicí hlavní koleje 

(3)

. Tento návod 

k  montáži  je  orientační,  individuální  zkušenosti 

umožňují i jiné technologické postupy při montáži 

výhybek.

Nahřejte pražcový rošt pomocí horkovzdušné pistole, 

soustřeďte se vlnité pásky mezi pražci.

Pozor! Příliš dlouhé a intenzivní nahřívání způso

-

buje deformaci pražců!

Tak,  jak  se  vlnité  pásky  dají  lehce  roztáhnout 

(stlačit),  připojte  připevněte  pražcový  rošt  pomocí 

lepidla (např. Loctite 496) k podkladu. K fixaci roštu 

dojde  ochlazením  v  připevněném  stavu.  Následně 

zasuňte profily.

Pořadí:

  Vnější  kolejnice 

  Koncové  kolejnice 

 

Jazyky středových kolejnic.

Pozor!  Nezapomeňte  na  přesné  předběžné  oh

-

nutí profilů!

Ohnutí háčků jazyků v přestavníkovém prostoru 

(6)

 

se provádí z boku pinzetou. Hroty jazyků poté mírně 

nadzvedněte a vložte přestavníkový pražec. Háčky 

jazyků zavěste do podélných otvorů. Poté nasuňte 

plastové přídržnice 

(9)

 do připevňovacího drobného 

kolejiva.

variante de montage 2:

Appliquer  le  gabarit  ou  le  tracé  de  la  géométrie 

souhaitée des aiguillages sur un panneau en cont

-

replaqué.  Réchauffer la grille de traverse (en com

-

mençant par la sortie de l’aiguillage), fixer les zones 

pré-pliées autour des traverses à l’aide de tiges en 

acier.  Continuer  les  étapes  jusqu’au  début  de  l’ai

-

guillage. 

Installer ensuite les profilés conformément à la vari

-

ante 1. Après avoir retiré l‘aiguillage de la sous-con

-

struction,  sa  position  peut  être  corrigée  jusqu‘à  ce 

qu‘il soit monté sur le système.

1. 

Základní forma:

 Symetr. výhybka s vnějším obloukem      

 

(Prodloužení délky podloží je možné)

2. 

jednoduché výhybky:

 R (mm) podle protažení

3. 

Výhybka oblouku: 

H0m: 360...490 / H0e: 300...490 podle potřeby

!

Pl

CZ

Güterwagen

368230 / 22.06.2020

Bausatz H0m/e-Weiche

Kit H0m/e-Points 

 Kit de construction H0m/e-Aiguillage 

 Sada H0m/e-Výhybka 

 Zestaw H0m/e-Zwrotnica 

Содержание 85640

Страница 1: ...ce smonto vaných či částečně smontovaných dílů ne bude brána v potaz PL Przed rozpoczęciem montażu należy porównać otrzymane części z instrukcją montażu Reklamacje złożonych lub częś ciowo złożonych zestawów nie będą uzna wane Art Nr Item no Réf Art č Nr art 85641 DE H0e Weiche W1 18 EW IBW re li GB H0e Points W1 18 EW IBW right left FR H0e Aiguillage W1 18 EW IBW droite gauche CZ H0e Výhybka W1 1...

Страница 2: ...etiré l aiguillage de la sous construction sa position peut être corrigée jusqu à ce qu il soit monté sur le système BAuvAriAnten 1 Forme basique Aiguillage californien symétrique étirement possible 2 Aiguillage simple R mm allongement correspondant 3 Aiguillages en courbe H0m 360 490 H0e 300 490 en fonction des besoins 2 Geometry Basic element Symmetrical outer curve switch Frog angle H0m H0e 14 ...

Страница 3: ...ornien symétrique możliwość rozciągnięcia 2 Pojedyncza zwrotnica R mm odpowiednio do rozciągnięcia 3 Zwrotnica łukowa H0m 360 490 H0e 300 490 według zapotrzebowania 3 tvAr Základní prvek Symetr výhybka s vnějším obloukem úhel srdcovky H0m H0e 14 Poloměr mm H0m 810 810 H0e 675 675 1 Pro přesné opracování profilů pro požadovanou geometrii výhybky si před započetím práce připravte šablonu obrysu výhy...

Страница 4: ...adressez vous à votre revendeur CZ Technické změny vyhrazeny Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka PL Zastrzega się możliwość zmian technicznych W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy tilliG modellbahnen GmbH Promenade 1 01855 Sebnitz Tel 49 0 35971 903 45 Fax 49 0 35971 903 19 De Hotline Kundendienst GB Hotline customer service Fr Services à la clientèl...

Отзывы: