background image

 
ADVERTENCIA  Durante la utilización del portabebé, la persona que lo utiliza deberá seguir las instrucciones siguientes: 

 

El equilibrio del utilizador puede resultar afectado por los movimientos del bebé. 

 

El utilizador deberá tener cuidado al inclinarse. 

 

El portabebé no está concebido para ser utilizado durante actividades deportivas.  

 

Tener cuidado al instalar y al quitar el bebé del  portabebé. 

El porta bebé conviene del nacimiento y hasta los 9kgs. 
Antes de poner a su bebé en le porta bebé, aprenda a usarlo y manipularlo 
El bebé puede estar cansado en el portabebé y es recomendado parar frecuentemente 
El bebé puede sufrir los efectos del tiempo y de la temperatura antes que el portador 
Tener cuidado con los pies del bebé que se pueden dañar cuando el portador está sentado o en cuclillas en el suelo 
Utilice solo piezas homologadas y recomendado por el fabricante, y suministrados por el fabricante o el distribuidor 

 

2- BEBE MIRANDO HACIA EL INTERIOR  

Fig. 1 : Pasar la cintura acolchada alrededor de su cadera y cerrar el clip detrás 
ajustar para que la posición sea confortable 
Fig. 2 : Pasar los tirantes acolchados alrededor de su cabeza, cruzándose en su 
espalda y posicionar las correas por cada lado del porta bebe 
Fig. 3 : Dentarse, desbloquear las cremalleras y poner el porta bebe en sus rodillas. 
Instalar a sus bebe dentro del porta bebe. 
Fig. 4 : Sentarse y atar las cremalleras y correas por cada lado del porta bebé 
Fig. 5 : Ajustar las correas para que el respaldo este cómodamente y solidamente 
contra el bebé. 
Fig. 6 : Si necesario, el reposa cabeza o reductor puede ser atado a las cremalleras 
en el interior. 
Fig. 7 : Insertar la extremidad de la correa de la cintura en las aperturas apropiadas 
para que el porta bebe este bien mantenido. 
Importante: averiguar siempre que las correas, cremalleras

.estén bien cerradas, bloqueadas y que las correas estén bien 

ajustadas antes de usar 
 

3- BEBE MIRANDO HACIA EL EXTERIOR 

Fig. 8 : Pasar la cintura acolchada alrededor de su cadera y cerrar el clip detrás ajustar para que la posición sea confortable 
Fig. 9 : Pasar los tirantes acolchados alrededor de su cabeza, cruzándose en su 
espalda y posicionar las correas por cada lado del porta bebe, ajustar las 
correas para asegurarse una mejor posición. 
Fig. 10 : Sentarse y poner el porta bebe en sus rodillas. Instalar a sus bebe en el porta 
bebe, quitar el reductor y atar las cremalleras y correas por cada lado del porta bebe. 
Fig. 11 : Sentarse y atar las cremalleras y correas por cada lado del porta bebe 
Fig. 12 : Ajustar los tirantes para que el peso de bebe este bien repartido 
Fig. 13 : Insertar la extremidad de la correa de la cintura en las aperturas apropiadas 
para que el porta bebé este bien sujeto. 
Importante: averiguar siempre que las correas, cremalleras

.estén bien cerradas, bloqueadas y que las correas estén bien 

ajustadas antes de usar 
 

4- PORTA BEBE A LA ESPALDA 

   

Necesitará ayuda para poner el porta bebe y bebe en su espalda. 
Fig. 14 : El refuerzo de las correas cruzadas se puede quitar si necesario 
Fig. 15 : Poner le porta bebé en una superficie plana. 
Instalar a su bebé en el porta bebé y cerrar cremalleras, correas

Fig. 16 : Ayudarse con alguien que mantiene el bebé en el porta bebé en su espalda. Pasar los tirantes en sus hombros 
cruzándolos por delante y atar las correas en los laterales. Ajustar las correas según su necesidad. El bebe debe de estar recto 
con su peso bien repartido en el porta bebé. 
Fig. 17 : Atar la cintura alrededor de su talla y ajustar por delante. Ajustar las correas hasta obtener una posición confortable. 
Importante: averiguar siempre que las correas, cremalleras

.estén bien cerradas, bloqueadas y que las correas estén bien 

ajustadas antes de usar 
 

5- POSICION PARA AMAMANTAR 

Fig. 18 : Antes de amamantar, ajustar el portabebé para que el bebé esté frente a usted,  después libere el clip superior del 
lado donde desea amamantar. 
Fig. 19 : libere los dobladillos de cada lado y doble el reposacabezas . 
Fig. 20 : Sostenga el bebé de una mano y libere el clip de la parte baja del lado donde desea amamantar. 
Fig. 21 : Inserte los dobladillos entre usted y el portabebé, para que el dispositivo de cierre no rasguñe al bebé. 
Fig. 22 : Coloque el bebé para amamantar. 

 
6- CONSEJOS DE MANTENIMIENTO 

!

  Sacar el babero y limpiarlo separadamente   

!

  Cerrar todos los tirantes antes de lavar 

!

  Lavar separadamente a máquina  

!

  NO UTILIZAR LEJÍA 

!

  Secadora 10-15 minutos a baja temperatura 

!

  Retirar inmediatamente 

!

  No utilizar lavado en seco 

!

  No planchar  

 

7- CONSEJOS DE SEGURIDAD 

!

  Este producto está concebido para los bebés hasta 9kg   

!

  Los tirantes, cierres y sus lazos deben examinarse regularmente para comprobar todo riesgo de desgaste o de daños. 

!

  Nunca utilizar como un dispositivo de seguridad para automóvil. Siempre utilizar un dispositivo autorizado para los 

coches. 

 

PO: 1- INTRODUCAO 

4 posições: 
- Bebé frente a você: para reforçar o vínculo afectivo. 
- Bebé frente ao exterior ( a partir dos 4 meses): abertura ao mundo exterior. 
- Bebé sobre de costas ( a partir dos 6 meses): passeios confortáveis. 
- Bebé em posição de amamentar. 
 

Содержание 80834154

Страница 1: ...antes del uso y conservelas para referencia futura Leia estas instrucoes com atencao antes da utilizacao e guarde as para futuras referencias Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso e co...

Страница 2: ...POSITION POSICION PARA AMAMANTAR POSICAO DE AMAMENTAR POSIZIONE DI ALLATTAMENTO DAS BABY SOLL GESTILLT WERDEN DRINKSTAND FR 1 INTRODUCTION Ce porte b b offre 4 positions dont 3 permettant de se d plac...

Страница 3: ...e en position droite et non cart es Fig 11 Tout en restant assis r glez les sangles de mani re ce que le b b soit bien maintenu Fig 12 En position debout pour votre confort ajustez les bretelles pour...

Страница 4: ...ng straps to ensure the correct fit Fig 10 Sitting down lay the carrier on your knees Place baby into the carrier Fold the padded head support down Attach the fasteners and buckles on both sides of th...

Страница 5: ...lado del porta bebe Fig 11 Sentarse y atar las cremalleras y correas por cada lado del porta bebe Fig 12 Ajustar los tirantes para que el peso de bebe este bien repartido Fig 13 Insertar la extremida...

Страница 6: ...ajuste os tirantes de forma que o soporte das costas seja c modamente e s lidamente situado contra o b b Fig 12 Ajuste as al as para que o peso do beb fique igualmente repartido Fig 13 Inserir a extre...

Страница 7: ...che il sostegno per la schiena aderisca in maniera comoda e stabile al beb Fig 12 Regolate le bretelle in modo che il peso del beb sia ripartito in modo uniforme Fig 13 Inserite l estremit della cingh...

Страница 8: ...en Seiten der Babytrage zu Fig 11 Bleiben Sie sitzen und stellen Sie die L nge der Gurte so ein dass das R ckenteil das Baby bequem und zuverl ssig festh lt Fig 12 Stellen Sie die Gurte so ein dass si...

Страница 9: ...es tot de meest aangename stand Fig 10 Ga zitten zet de babydrager op uw knie n Plaats uw baby in de babydrager Verwijder de gewatteerde hoofdsteun Maak de sluitingen en gespen aan beide zijden van de...

Отзывы: