background image

3

506-7239-02

EN 

Do not make any modifications to the rack. 

Do not use the rack if it is damaged or 

becomes loose.

DE 

Nehmen Sie keine Veränderungen an dem 

Gepäckträger vor. Verwenden Sie den 

Gepäckträger nicht, wenn er beschädigt 

ist oder nicht fest sitzt.

FR 

N’apportez pas de modifications au porte-

bagages. N’utilisez pas le porte-bagages 

s’il est endommagé ou mal fixé.

NL 

Breng geen aanpassingen aan op deze 

bagagedrager. Gebruik de bagagedrager 

niet als hij beschadigd is of los gaat zitten.

IT 

Non apportare modifiche al portatutto. 

Non utilizzare il portatutto se danneggiato 

o se si allenta.

ES 

No haga ninguna modificación en el soporte. 

No lo utilice si esta dañado o se ha aflojado.

PT 

Não efectue quaisquer modificações ao 

suporte. Não utilize o suporte se este estiver 

danificado ou solto.

SV 

Gör inte några modifieringar på hållaren. 

Använd inte hållaren om den har blivit 

skadad eller sitter löst.

DK 

Undlad at foretage ændringer på 

bagagebæreren. Undlad at bruge 

bagagebæreren, hvis den er beskadiget 

eller sidder løst.

NO 

Ikke gjør endringer på stativet. Ikke bruk 

stativet hvis det er skadet eller er løst.

FI 

Älä tee muutoksia telineeseen. Älä käytä 

telinettä, jos se on vaurioitunut tai irronnut.

ET 

Hoidikut ei tohi mingil viisil modifitseerida. 

Ärge kasutage hoidikut, kui see on 

kahjustatud või ei ole korralikult kinnitatud.

LV 

Neveikt bagāžniekam nekādas izmaiņas. 

Nelietot bagāžnieku, ja tas ir bojāts vai 

kļuvis vaļīgs.

LT 

Nekeiskite bagažinės konstrukcijos. 

Nenaudokite bagažinės, jei ji pažeista 

arba atsilaisvinusi.

PL 

Nie należy modyfikować bagażnika w żaden 

sposób. Nie używać bagażnika, jeśli jest 

uszkodzony lub obluzowany.

RU 

Не вносите изменений в конструкцию багажника. 

Не используйте его, если он поврежден или 

плохо закреплен.

UK 

Не змінюйте конструкцію багажника. 

Не використовуйте багажник, якщо він 

пошкоджений або погано закріплений.

BG 

Не правете никакви промени по релсите. 

Не използвайте релсите, ако са повредени 

или разхлабени.

CS 

Nosič nijak neupravujte. Nosič nepoužívejte, 

je-li poškozen nebo se uvolní.

SK 

Nevykonávajte žiadne úpravy nosiča. 

Nepoužívajte nosič, ak je poškodený alebo 

zle upevnený.

SL 

Ne spreminjajte prtljažnika. Če je prtljažnik 

poškodovan ali se razrahlja, ga ne uporabljajte.

HR/BIH   

Ne radite nikakve preinake na nosaču. 

Nemojte koristiti nosač, ako je oštećen ili 

nije dobro pričvršćen.

RO 

Nu aduceţi niciun fel de modificări 

portbagajului. Nu utilizaţi portbagajul dacă 

este deteriorat sau dacă sistemul de fixare 

începe să se slăbească.

HU 

Ne végezzen módosításokat a csomagtartón. 

Ne használja a csomagtartót, amennyiben 

az megsérült, vagy kilazult.

EL 

Μην τροποποιείτε με κανέναν τρόπο 

τη σχάρα. Μην χρησιμοποιείτε τη σχάρα, 

αν έχει υποστεί ζημιά ή έχει χαλαρώσει.

TR 

Taşıma sisteminde herhangi bir değişiklik 

yapmayın. Hasarlıysa veya gevşemişse taşıma 

sistemini kullanmayın.

 הלתמב שמתשהל ןיא .הלתמב םהשלכ םייוניש ךורעל ןיא

 

HE

.ףפור וא םוגפ אוה םא

 وأ اًفلات ناك اذإ لماحلا مدختست لا .لماحلا ىلع تلايدعت يأ يرجُت لا

 AR

.اًيخترم حبصأ

ZH 

不要对此车架进行任何改装。如果车架损坏或松动,
请勿使用机架。

JA 

ラックを改造しないでください。ラックに破損また
はグラつきがある場合は使用しないでください。

KO 

랙을 개조하지 마십시오. 랙이 손상 또는 느슨해진 

경우 사용하지 마십시오.

TH 

อย่าดัดแปลงแก้ไขแร็ค อย่าใช้แร็คถ้าแร็คได้รับความเสีย

หายหรือหลวม

Отзывы: