Thule Tahoe Bag 867 Скачать руководство пользователя страница 3

501-5682

3 of 3

• Securely join end of zippers together with integrated Velcro™ fasteners. 

Joignez solidement l'extrémité des fermetures éclairs avec les attaches velcro intégrées.

Asegure de juntar el final del cierre con las correas.

7

• Tighten compression straps to secure bag’s contents.

Tendez les sangles de compression afin de fixer le contenu du sac.

Ate bien las correas de compresión para sujetar el contenido de la bolsa.

9

• To expand capacity of Tahoe bag, unzip lower zipper.

Pour augmenter la capacité du sac Tahoe, ouvrez la fermeture éclair inférieure. 

Expandir la capacidad del bolso, abrir el cierre de abajo.

10

• When mounting on luggage racks equipped with only side rails, position 

bag so that both side anchoring rings are forward of center support post.

Lors du montage sur des galeries équipées de seulement des barres latérales, 
positionnez le sac de façon à ce que les anneaux de fixation des deux côtés soient 
devant le support central des barres.

Cuando cargue la bolsa a portaequipajes equipados con sólo barras laterales, 
coloque la bolsa de manera que las anillas de sujeción de ambos lados estén 
hacia delante del soporte central de las barras.

MOUNTING TO SIDE RAILS / 

INSTALLATION SUR BARRES LONGITUDINALES

MONTAJE A BARRAS LATERALES

8

Center support post

support central 

Soporte centear

Содержание Tahoe Bag 867

Страница 1: ...guarantee 100 waterproofness De manera regular durante el viaje asegúrese de comprobar que todas las correas estén bien sujetas Guarde las correas de sujeción que no necesita en un lugar seguro No sobrecargue la bolsa Tahoe Evite sacar la bolsa del techo cuando esté completamente llena No sobrepase la capacidad de peso de 45 kg o la capacidad de peso de su techo que indica el fabricante de su vehí...

Страница 2: ...et dans les anneaux de fixation à l avant et à l arrière Reportez vous au schéma pour le cheminement des sangles dans les boucles Enroulez l excès de sangle autour de la galerie et fixez le Con la ayuda de las correas de sujeción fije la bolsa firmemente a las barras transversales o laterales pasando cada correa alrededor de la barra y a través de la anilla de sujeción en la parte delantera y en l...

Страница 3: ...rieure Expandir la capacidad del bolso abrir el cierre de abajo 10 When mounting on luggage racks equipped with only side rails position bag so that both side anchoring rings are forward of center support post Lors du montage sur des galeries équipées de seulement des barres latérales positionnez le sac de façon à ce que les anneaux de fixation des deux côtés soient devant le support central des b...

Страница 4: ...on llave antes de cada viaje Debe revisar periódicamente que las perillas los pernos los tornillos las correas y los seguros no tengan señales de desgaste corrosión o fatiga Revise su carga en las paradas durante su viaje para garantizar la seguridad continua de la sujeción Verifique las leyes estatales y locales que rigen la proyección de objetos más allá del ancho del vehículo Esté al tanto de l...

Страница 5: ...n est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fourni ra à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions suppl...

Отзывы: