background image

  5015913_01 

3 of 5

5

•   Remove four Speedlink mounting. To take off four Speedlink mounting brackets, slip a 10mm socket wrench (not provided) through the slit 

in the bottom rubber platforms and unscrew the nuts. Keep the washers. 

Retirez les quatre éléments de fixation Speedlink. Pour retirer les quatre éléments de fixation Speedlink, insérez une clé avec douille de 10 mm 

(non incluses) à travers la fente des plateformes de caoutchouc inférieures et dévissez les écrous. Conservez les rondelles.

Extracción de los cuatro montajes Speedlink. Para retirar las cuatro abrazaderas de montaje Speedlink, coloque una llave de tubo de 10 mm 

(no se suministra) a través de la separación en las plataformas de goma inferiores y desatornille las tuercas. Guarde las arandelas.

7

•   Reaching through the slit in the bottom rubber platform, place washer onto bolt shaft and then place round barrel nut on end of Hex Key 

provided and screw onto bolt shaft. Tighten half-way. It may be easier if the carrier is turned on its side. Repeat for other 3 bolts. 

En tenant ouverte la fente de la plateforme inférieure en caoutchouc, placez la rondelle sur la tige du boulon; placez ensuite l’écrou à portée 

cylindrique sur l’extrémité de la clé hexagonale fournie et vissez sur la tige du boulon. Vissez à demi. Pour faciliter cette étape, faites reposer le 

porte-skis sur le côté. Procédez de la même façon pour les 3 autres boulons.

A través de la separación en la plataforma de goma inferior, coloque la arandela sobre el eje del perno; luego, coloque la tuerca de acople 

redonda sobre el extremo de la llave hexagonal provista y atorníllela sobre el eje del perno. Ajústela a medias. Para facilitar la tarea, coloque el 

soporte de costado. Repita los pasos con otros 3 pernos. 

A

A

B

B

C

C

6

•   Insert square head T-track bolt into bottom hole of ski carrier. 

Insérez le boulon à tête carrée pour rainure en T dans le trou 

inférieur du porte-skis.

Inserte el perno en T de cabeza cuadrada en el orificio inferior del 

soporte para esquís. 

INSTRUCTIONS FOR MOUNTING SKI CARRIER WITH T-TRACK HARDWARE.  

IF MOUNTING THE CARRIER USING SPEEDLINK MOUNTING HARDWARE, PLEASE SKIP TO STEP 9 

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AVEC L’ÉLÉMENT DE FIXATION POUR RAINURE EN T. 

SI VOUS MONTEZ LE SUPPORT À L’AIDE DE L’ÉLÉMENT DE FIXATION SPEEDLINK, VEUILLEZ PASSER À L’ÉTAPE 9

INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE PARA ESQUÍS CON LA TORNILLERÍA CON GUÍA EN T. 

SI LA INSTALACIÓN DEL SOPORTE REQUIERE EL USO DE TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN CON EL SISTEMA SPEEDLINK, VAYA AL PASO 9.

Содержание 92725

Страница 1: ...5 8535439 4 F M5 Hex Key 92725 only clé hexagonale M5 92725 seulement llave hexagonal M5 solo 92725 8530930 1 PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS A B C D E F PRODUCT REGISTRATION ENREGISTREMENT DE PRODUIT REGISTRO DE PRODUCTO Model XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Date XXXXX XXXXX XXXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Register online at www thule com register THULE 42 Silvermine...

Страница 2: ...le sens du véhicule déposés de l avant vers l arrière sur le toit du véhicule ADVERTENCIA Los esquís deben viajar ubicados longitudinalmente sobre el vehículo no perpendicularmente 3 Wrap Speed Link rubber strap under load bar and place T end into pocket on end Repeat with other 3 Speed Link straps Enroulez la sangle en caoutchouc Speed Link sous la barre de toit et placez l extrémité en T dans la...

Страница 3: ... l écrou à portée cylindrique sur l extrémité de la clé hexagonale fournie et vissez sur la tige du boulon Vissez à demi Pour faciliter cette étape faites reposer le porte skis sur le côté Procédez de la même façon pour les 3 autres boulons A través de la separación en la plataforma de goma inferior coloque la arandela sobre el eje del perno luego coloque la tuerca de acople redonda sobre el extre...

Страница 4: ...tage afin de permettre le transport de skis et planches à neige de différentes épaisseurs Para cerrar el portaesquís empuje la cubierta hasta que el cierre encastre con firmeza El cierre está diseñado con dos alturas para adaptarse a los diferentes grosores de los esquís o de los snowboards 8 Slide both square head T bolts into the T track slot on the Aeroblade bar Repeat for other ski carrier Gli...

Страница 5: ... únicamente con esquís y snowboards Check that the skis do not strike against the luggage hatch Assurez vous que les skis n entravent pas l ouverture du hayon Controle que los esquís no golpeen contra la compuerta de equipaje CAUTION Test security by pushing up on hood while pressing down the release button ATTENTION Procédez à un test de sécurité en poussant sur le bras supérieur tout en appuyant...

Страница 6: ...su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos Todas los seguros deben girarse y moverse periódicamente para garantizar que no se atasquen Use grafito u otro lubricante en seco similar para este fin Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá v...

Страница 7: ...au numéro de téléphone indiqué ci dessous fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supplémentaires Veuillez noter que l acheteur sera responsable des frais d envoi du produit à THULE et qu une preuve d achat sous la forme de l original d une facture ou d un reçu d achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l envoi DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA R...

Отзывы: