
5015832_01
6 of 7
11
ADJUSTING BIKE TRAYS
AJUSTEMENT DES PLATEAUX POUR VÉLOS
AJUSTE DE LAS BANDEJAS PARA BICICLETAS
• Attach wheel straps to wheel holders.
Fixez les sangles de roue sur les supports à roues.
Coloque las correas de las ruedas en los soportes para ruedas.
• Open bike tray adjustment levers.
Ouvrez les leviers d’ajustement du plateau de roues.
Abra las palancas de ajuste de la bandeja para bicicletas.
• Pull trays out enough to accommodate size of bike (these can be
readjusted once bike is mounted).
Faites ressortir suffisamment les plateaux selon la taille des vélos (ils peuvent
être ajustés une fois les vélos montés).
Tire de las bandejas hacia fuera para crear el espacio libre necesario
para el tamaño de la bicicleta (las bandejas se pueden reajustar una vez
que se haya montado la bicicleta).
• Position strap in open position.
Ouvrez la sangle.
Coloque la correa en una posición abierta.
12
MOUNTING BICYCLES
MONTAGE DES VÉLOS
MONTAJE DE LAS BICICLETAS
• If only one bike is
being mounted make
sure the longer bike
arm clamp is stowed in
down position.
Si un seul vélo est
monté, assurez-vous
que la bride du bras de
vélo la plus longue est
abaissée.
Si sólo se monta una
bicicleta asegúrese
de que la mordaza
más larga del brazo
para bicicletas esté
colocada hacia abajo.
• Mount first bike onto inner tray assembly with front wheel facing
passenger side.
Montez le premier vélo sur le plateau intérieur, roue avant faisant
face au côté passager.
Monte la primera bicicleta en el conjunto de la bandeja interior
con la rueda delantera colocada en el lado del pasajero.
• Attach bike arm clamp to bike’s top tube and tighten firmly.
Fixez la bride du bras de vélo sur le tube supérieur du vélo et serrez
fermement.
Acople la mordaza del brazo de la bicicleta al tubo superior de
la bicicleta y ajústela firmemente.
• Mount second bike in opposite direction.
Montez le deuxième vélo dans la direction opposée.
Monte la segunda bicicleta en la dirección opuesta.
• Adjust wheel trays so that wheel holders are
flushed up against wheel.
Ajustez les plateaux de roues de façon à ce que les
supports de roue arrivent à égalité avec les roues.
Ajuste las bandejas para ruedas de forma que
los soportes para ruedas estén pegados contra
las ruedas.
• Secure with wheel straps.
Fixez avec les sangles de roue.
Fije con correas para ruedas.
• Check cable tension - tighten if necessary.
Vérifiez la tension du câble; serrez au besoin.
Compruebe la tensión del cable; apriete de ser
necesario.
A
A
B
B
C