Thule 756754 Скачать руководство пользователя страница 4

1

+

-

Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen

MANUAL

WICHTIG!

IMPORTANT!

IMPORTANT! IMPORTANTE!

¡IMPORTANTE!

BELANGRIJK!

90010216

U m   S t ö r u n g e n   u n d  

Schäden am Bordnetz zu 

vermeiden, 

muss

 die 

M a s s e p o l k l e m m e  

unbedingt 

vor Beginn 

aller Arbeiten

 von der 

Fahrzeugbatterie getrennt 

werden!

Insbesondere bei Arbeiten 

und Anschlüssen am 

CAN-Datenbus kann bei 

nicht abgeklemmter 

Batterie sowohl das 

Anhängermodul als auch 

das fahrzeugseitige 

Bordnetzsteuergerät 

beschädigt werden!

B i t t e   H e r s t e l l e r v o r-

schriften beim Ab- und 

A n k l e m m e n   d e r  

F a h r z e u g b a t t e r i e  

beachten!

¡Para evitar fallos y 

defectos en el sistema 

eléctrico de a bordo 

es 

imprescindible

 separar 

al terminal de puesta a 

tierra de la batería del 

vehículo 

antes de reali-

zar cualquier trabajo!

¡Particularmente al realizar 

trabajos y conexiones al 

bus de datos CAN puede 

estropearse tanto el 

módulo para remolques  

como el regulador del 

sistema eléctrico de a 

bordo del vehículo si no 

se ha desconectado la 

batería!

¡Rogamos observar las 

i n s t r u c c i o n e s   d e l  

fabricante al conectar y 

desconectar la batería del 

vehículo!

In order to avoid mal-

functions and damage to 

the vehicle’s electrical 

system the earth terminal 

must

 be disconnected 

from the vehicle’s battery 

before starting work!

Both the trailer module 

and the vehicle’s control 

unit for the electrical 

system can be damaged 

during work on the CAN 

data bus connections if 

t h e   b a t t e r y   i s   n o t  

disconnected!

Please pay attention to 

t h e   m a n u f a c t u r e r ’s  

i n s t r u c t i o n s   w h e n  

d i s c o n n e c t i n g   a n d  

reconnecting the vehicle’s 

battery!

Afin d’éviter tout dys-

f o n c t i o n n e m e n t   o u  

endom-magement du 

circuit de bord, il est 

i n d i s p e n s a b l e

  d e  

débrancher la pince de 

masse de la batterie du 

véhicule 

avant le début 

de toute opération!

En particulier s’il s’agit de 

t r a v a u x   e t   d e  

branchements effectués 

sur le bus de données 

CAN, si la batterie n’est 

pas débranchée, le 

module remorque aussi 

bien que le dispositif de 

commande de circuit de 

bord du véhicule risquent 

d’être endommagés!

Veuillez respecter les 

directives du fabricant lors 

du branchement et du 

débranchement de la 

batterie du véhicule!

Per evitare disturbi e 

d a n n i   a l l a   re t e   d i  

distribuzione elettrica, 

l’espansione polare a 

massa 

deve

 essere 

assolutamente scollegata 

dalla batteria del veicolo 

prima dell’inizio dei 

lavori!

In particolare durante i 

lavori e gli allacciamenti 

al bus di dati CAN, se la 

batteria non è scollegata 

si possono danneggiare 

sia la centralina rimorchio, 

sia la centralina della rete 

di distribuzione elettrica 

del veicolo!

Attenersi alle indicazioni 

del costruttore per 

scollegare e ricollegare la 

batteria del veicolo!

Om storingen en schade 

a a n   d e   e l e k t r i s c h e  

bedrading te vermijden 

moet

 de massapoolklem 

absoluut 

vóór aanvang van 

alle werkzaamheden 

worden losge-koppeld van 

de voertuigaccu!

Vooral bij werkzaamheden 

aan en aansluitingen op de 

CAN-databus kan zowel de 

aanhangermodule als de 

voertuigzijdige regeleenheid 

v o o r   d e   e l e k t r i s c h e  

installatie beschadigd 

worden, als de accu niet 

ontkoppeld is!

Fabrieksvoorschriften bij 

het vast- en loskoppelen 

van de voertuigaccu in acht 

nemen a.u.b.!

87501676 / 01.06.2012 / Änderungen vorbehalten                                                                                                                                                                                                    Seite 4/16

Содержание 756754

Страница 1: ...756754 Wiringkit SEAT VW Alhambra 09 10 Sharan 09 10 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 1 16 ...

Страница 2: ...on Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen überneh...

Страница 3: ...14 19 3 11 12 5 9 3x 10x 5x 15A 2x 3x MAN UAL 2x 2x 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 3 16 ...

Страница 4: ... n s t r u c t i o n s w h e n disconnecting and reconnecting the vehicle s battery Afin d éviter tout dys fonctionnement ou endom magement du circuit de bord il est i n d i s p e n s a b l e d e débrancher la pince de masse de la batterie du véhicule avant le début de toute opération En particulier s il s agit de t r a v a u x e t d e branchements effectués sur le bus de données CAN si la batteri...

Страница 5: ...2 a b 1 4 2 3 5 1 2 3 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 5 16 ...

Страница 6: ...21W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos maximaal uitgangsvermogen 10 9 B 30 everse 1 8 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 6 16 ...

Страница 7: ...iolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Har...

Страница 8: ...ndary lock 1 2 3 POS RD YL RD BL 90270325 MANUAL POS RD YL RD BL 15A 15A Drücken push und hinausziehen and slide out Deckel von Sicherungskasten entfernen remove fuse box cover 2 freie Sicherungsplätze suchen locate 2 free fuse chambers 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 8 16 ...

Страница 9: ...BR OR GN OR GN Network control unit 52 pin connector BR Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52 polig BR RD BK Kammer 45 RD BK chamber 45 RD BK RD BK RD BK RD BK RD BK Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52 polig BK Network control unit 52 pin connector BK 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 9 16 ...

Страница 10: ...r Feux arrières Feux d encombrement Éclairage de la plaque minéralogique Pour activer ces fonctions les feux de position ou de croisement doivent être allumés Le seguenti funzioni per l illuminazione del rimorchio non sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci diurne luci posteriori luci d ingombro illuminazione targa Per attivare queste funzioni devono essere accese le luci di posiz...

Страница 11: ... 28 29 30 P P MA NU AL everse MA NU AL SERVICE SERVICE MANUAL Optional Adapter socket 13 pin 7 pin Bitte fragen sie ihren Händler Please ask your local dealer 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 11 16 ...

Страница 12: ...e Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 87501676 01 06 2012 Änderungen vorbehalten Seite 12 16 ...

Страница 13: ...control unit must be coded as follows Vehicle self diagnosis A5 front sensors coding Master clear text encoding trailer with hitch press continue NOTE Systems such as power assisted steering Lane Change Assistant and Side Assist must be de activated during towing Please consult your owner handbook or dealer for further information Vehicles with start stop system The start stop system is deactivate...

Страница 14: ...uiente modo Autodiagnóstico vehículo Autodiagnóstico vehículo 10 ayuda al aparcamiento II 009 Codificación Maestro 009 02 Codificación de texto Remolque seleccione Confirmar con OK Vehículos con sensores frontales En vehículos con sensores frontales debe codificarse el regulador como sigue Autodiagnóstico vehículo A5 sensores frontales Codificación Maestro Codificación de texto Modo remoque with c...

Страница 15: ...en s allumant à la même fréquence que le clignotant La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de détresse sont activés Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio Il guasto di una freccia del rimorchio destra sinistra o entrambi i lati viene segnalato al conducente sulla plancia portastrumenti della motrice mediante un messaggio di testo sul display l aumento d...

Страница 16: ...rd feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare prise d accessoires haut parleur vibreur assistance au...

Отзывы: