Thule 756744 Скачать руководство пользователя страница 6

90500234

Ausgangsseite wählen

Choose direction

4

5

6

7

8

9

5/58-R

6/54

1/L

4/R

2

ISO 11446

3/31

BK/WT

WT

BK/GN

BR

GY/RD

BK/RD

7/58-L

8

12

11

13

9

10

GY/BK

BL/RD

RD

RD/BR

YL

YL/BR

21W

42W

21W

52W

63W

52W

42W

240W

180W

Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung

Socket configuration / Maximum power output

Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale

Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima

Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen

10

9

B+30

everse

1-8

87271056 / 21.03.2011 / Änderungen vorbehalten                                                                                                                                                                                                    Seite 6/26

Содержание 756744

Страница 1: ...Wiringkit 756744 Touran 03 03 Touran 11 06 Touran 08 10 10 06 07 10 VW 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 1 26 ...

Страница 2: ...on Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen überneh...

Страница 3: ...16 40 3 11 12 5 10 MAN UAL 3x 10x 5x 3x 2x 2x 15A 2x 20A 4x 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 3 26 ...

Страница 4: ...ing the vehicle s battery Afin d éviter tout dys fonctionnement ou endom magement du circuit de bord il est i n d i s p e n s a b l e d e débrancher la pince de masse de la batterie du véhicule avant le début de toute opération En particulier s il s agit de t r a v a u x e t d e branchements effectués sur le bus de données CAN si la batterie n est pas débranchée le module remorque aussi bien que l...

Страница 5: ...a b c Optional 2 3 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 5 26 ...

Страница 6: ...1W 42W 21W 52W 63W 52W 42W 240W 180W Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket configuration Maximum power output Correspondance des contacts de la prise Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos maximaal uitgangsvermogen 10 9 B 30 everse 1 8 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 6 26 ...

Страница 7: ... aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo x0_0 00 0 000 07 10 08 10 16 17 18 59 20 59 90270323 RD YL RD BL RD OR GN RD BK OR BR 10 12 13 14 15 11 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 7 26 ...

Страница 8: ...portant Please note informations in picture 1 OR BR OR GN CAN Data Wire 90270340 07 10 OR GN OR BR OR BR OR GN OR BR OR BR OR GN OR GN Bordnetzsteuergerät Position G Steckgehäuse 12 polig BK Kammern 7 8 Network control unit position G 12 pin connector BK chambers 7 8 H G D C B A E F Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 16 17 87271056 21 03 ...

Страница 9: ...Network control unit 52 pin connector BR Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52 polig BR 08 10 BK RD Kammer 45 BK RD chamber 45 RD BK BK RD RD BK BK RD RD BK BK RD Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52 polig BK Network control unit 52 pin connector BK Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 08 10 18 19 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Sei...

Страница 10: ...09 2009 21 31 32 59 2009 90220104 Drücken push und hinausziehen and slide out Deckel von Sicherungskasten entfernen remove fuse box cover 41 59 20 21 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 10 26 ...

Страница 11: ...r als 3 freie Steckplätze vorhanden less than 3 free chambers available 23 24 31 90270372 15A 20A 15A 20A RD YL 2x RD BL RD RD BL RD YL RD B 30 Sekundärverriegelung öffnen Open secondary lock 90270373 41 59 41 59 22 23 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 11 26 ...

Страница 12: ...fnen Open secondary lock 90270374 Sicherungen fuses 51 52 52 51 90270375 Kammern chambers 51 52 52 51 Einzelleitung von Kammer 51 Single wire out of chamber 51 Einzelleitung von Kammer 52 Single wire out of chamber 52 1 3 Einzelleitungen aus den Kammern 51 52 entnehmen Remove single wires out of chambers 51 52 2 90270376 24 25 26 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 12 26 ...

Страница 13: ...ammern stecken RD YL RD BL RD BL 1 5 mm 2 Freie Sicherungssteckplätze suchen Locate unoccupied fuse plug in positions 1 Connect equal colours into the fuse chambers Farbgleich in freie Kammern stecken Connect equal colours into the fuse chambers Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock 3 2 90270378 27 28 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 13 26 ...

Страница 14: ...90270379 90270380 29 30 2009 15A 20A 15A 20A 51 52 2x RD BL RD YL RD 90270381 31 32 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 14 26 ...

Страница 15: ...009 RD BL 2 5 mm RD BL 1 5 mm RD YL 2 5 mm 2 1 3 RD YL 1 5 mm 33 RD B 30 Freien Steckplatz für Leitung RD nutzen Dauerplus Anhängersteckdose Use unoccupied plug in position for the red wire current power supply trailer socket 90270374 34 35 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 15 26 ...

Страница 16: ...Sicherungskasten schliessen close fuse box cover RD YL RD BL RD YL RD BL 2 freie Steckplätze suchen search 2 free chambers RD YL RD BL o 1 2 3 45 36 37 38 39 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 16 26 ...

Страница 17: ...VICE VW VW 90270310 MANUAL 40 41 42 43 POS RD YL RD RD BL 90270325 POS RD YL RD BL RD 15A 15A 20A MANUAL B 30 44 YL BR YL Erweiterungsatz Extension kit Bitte fragen sie ihren Händler Please ask your local dealer OPTIONAL 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 17 26 ...

Страница 18: ...le motrici con circuito di luci diurne luci posteriori luci d ingombro illuminazione targa Per attivare queste funzioni devono essere accese le luci di posizione o gli anabbaglianti De volgende verlichtingsfuncties van de aanhanger worden niet bij alle trekkende voertuigen met daglichtschakeling ondersteund Achterlichten Spatbordlampen Kentekenverlichting Ter activering van deze functies moet park...

Страница 19: ...en t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets Optional Adapter socket 13 pin 7 pin Bitte fragen sie ihren Händler Please ask your local dealer 87271056 21 03 2011 Änderungen vorbehalten Seite 19 26 ...

Страница 20: ...bilisation cannot be activated Please effect coding as follows Vehicle self diagnosis Gateway assembly list 19 diagnosis interface for data bus Coding service 1A Read write long coding 69 trailer function switch to coded Vehicles with park assist system After the effected connection the rear park assist system will also automatically be AVERTISSEMENT Si le feu brouillard arrière monté sur le véhic...

Страница 21: ...i Adattamento J104 con sistema di stabilizzazione rimorchio Avviare il programma di controllo seguire le istruzioni e rispondere alle domande Attenzione se durante il programma di controllo si risponde a una domanda con NO il sistema di stabilizzazione del rimorchio non può essere attivato Si prega di eseguire la codifica come segue Autodiagnosi del veicolo Lista del Gateway 19 Interfaccia di diag...

Страница 22: ...Coding service 1A Vehicle s electrical system controller coding long Byte 8 bit pattern x1xxxxxx x accept the default values in the input field for this purpose activate input mode BIN confirm with OK Vehicles with start stop system The start stop system is deactivated in trailer mode Towing vehicle and trailer stabilisation In most vehicles as of model year 2009 the automatic activation the towin...

Страница 23: ... eléctrico central adicionalmente a la configuración arriba mencionada del siguiente modo Autodiagnóstico vehículo 09 Sistema eléctrico central electrónico 007 Codificación servicio 1A Sistema de alimentación de a bordo r egulador codificación larga Byte tipo 8 bitios x1xxxxxx x introducir los valores existentes en campo de entrada activar al respecto el modo de introducción BIN Confirmar con OK V...

Страница 24: ...effected by means of the subsequent coding of the park assist control unit Vehicle self diagnosis 10 park assist system II 009 Coding Master 009 02 plain text coding select trailer system confirm with OK NOTE Vehicles with start stop system The start stop system is deactivated in trailer mode Towing vehicle and trailer stabilisation In most vehicles as of model year 2009 the automatic activation t...

Страница 25: ... larga 69 Función del remolque codificación Vehiculos con sistema de ayuda para el aparcamiento En vehículos con sistema de ayuda para el aparcamiento PDC se debe codificar la unidad de control PDC del siguiente modo Autodiagnóstico vehículo Autodiagnóstico vehículo 10 ayuda al aparcamiento II 009 Codificación Maestro 009 02 Codificación de texto Remolque seleccione Confirmar con OK NOTA Vehículos...

Страница 26: ...rd feu x de marche arrière courant continué prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continué alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare prise d accessoires haut parleur vibreur assistance au...

Отзывы: