15
14
Får ej användas om produkten är skadad.
Välj en storlek som är lämplig för patienten med hjälp
av storlekstabellen.
Följ noga rekommendationer och bruksanvisningar
från sjukvårdspersonalen.
Använd inte produkten i en apparat för medicinsk
avbildning.
Använd inte produkten när du sover.
Vid obehag, betydande besvär, smärta eller
onormala förnimmelser bör produkten avlägsnas och
vårdpersonal kontaktas.
Av hygien- och prestandaskäl ska produkten inte
återanvändas av en annan patient.
Sjukvårdspersonal bör övervaka den första
appliceringen.
Dra åt produkten lagom mycket för att uppnå stöd
utan att förhindra blodcirkulationen.
Använd inte enheten om vissa produkter appliceras
på huden (krämer, salvor, oljor, geler, patch etc.).
Ett barns användning av medicinsk utrustning bör ske
under överinseende av en vuxen eller vårdpersonal.
Biverkningar
Denna produkt kan orsaka hudreaktioner (rodnad,
klåda, brännskador, blåsor osv.) eller sår med olika
grad av allvarlighet.
Förtvinad sädesledare.
Fusion av den herniala säcken.
Alla allvarliga incidenter i samband med
användningen av denna produkt ska anmälas
till tillverkaren och till behörig myndighet i den
medlemsstat där användaren och/eller patienten är
etablerad.
Bruksanvisning/användning
Justering av produkten
Instruktioner till det ensidiga bråckbandaget:
Ensidigt bråckbandage kan användas för bråck på
höger sida eller för bråck på vänster sida.
• Bråck på höger sida:
Det ensidiga bråckbandaget levereras i positionen
”bråck på höger sida”.
Ta bara bort de två plastskenorna den ena efter
den andra.
• Bråck på vänster sida:
Ta bort remmen och sätt tillbaka den på andra
sidan.
Dra i öglan med de två plastskenorna, vänd den
och sätt tillbaka den (med metallkroken vänd utåt).
Ta bort de två plastskenorna den ena efter den
andra.
Vänd fixeringen åt andra hållet.
Bandaget är i position ”bråck på vänster sida”.
Användning av produkten
Placera dynorna på insidan i nivå med bråcket eller
bråcken.
Ⓐ
Anpassa bandaget till midjemåttet genom att
positionera fixeringen.
Ⓑ
Bandaget ska vara väl placerat utan att vara för hårt
åtdraget.
Justera längden på insida lår.
Ⓒ
Kontrollera att dynorna är korrekt placerade.
Skötsel
Handtvätt. Får ej kemtvättas. Använd inte
rengöringsmedel, sköljmedel eller alltför starka
produkter (med klor). Får ej torktumlas. Får ej strykas.
Pressa ur vattnet. Låt lufttorka långt ifrån direkta
värmekällor (värmeelement, sol osv.). Torkas plant.
Förvaring
Förvaras vid rumstemperatur, helst i
ursprungsförpackningen.
Kassering
Kassera i enlighet med gällande lokala föreskrifter.
Spara denna bipacksedel.
el
ΚΗΛΕΠΊΔΕΣΜΟΣ
Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής
Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη θεραπεία των
αναφερόμενων ενδείξεων και για ασθενείς των
οποίων οι διαστάσεις αντιστοιχούν στον πίνακα
μεγεθών.
Σύνθεση
Ενισχυμένο ελαστικό ύφασμα.
❶
Ενισχύσεις (πελότες) αφαιρούμενες και
επανατοποθετούμενες.
❷
Ιμάντες εναλλάξιμοι και ρυθμιζόμενοι.
❸
Αποκλειστικό σύστημα πόρπης που επιτρέπει την
προσαρμογή δεξιά ή αριστερά.
❹
Εξαρτήματα από ύφασμα: βαμβάκι - ελαστομερής
ίνα - πολυαμίδη - πολυεστέρας.
Εξαρτήματα που δεν είναι από ύφασμα: σίδηρος -
πολυαμίδη - πολυουρεθάνη - σιλικόνη.
Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης
Το προϊόν εξασφαλίζει την προσαρμοσμένη
συγκράτηση της λαγόνιας περιοχής χάρη στις
αφαιρούμενες και επανατοποθετούμενες ενισχύσεις
(πελότες).
Ενδείξεις
Μονόπλευρη ή
ⓐ
αμφοτερόπλευρη βουβωνοκήλη
ⓑ
.
Προεγχειρητική εφαρμογή.
Αντενδείξεις
Μη τοποθετείτε το προϊόν απευθείας σε επαφή με
τραυματισμένο δέρμα.
Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση γνωστής
αλλεργίας σε οποιοδήποτε από τα συστατικά.
Να μην χρησιμοποιείται από έγκυες γυναίκες.
Να μην χρησιμοποιείται σε περίπτωση
διαφραγματοκήλης.
Να μην χρησιμοποιείται σε περίπτωση καρκίνου των
οστών με μεταστάσεις στη σπονδυλική στήλη.
Να μην χρησιμοποιείται σε περίπτωση
κυκλοφορικών, πνευμονικών ή καρδιαγγειακών
προβλημάτων σε ασθενείς για τους οποίους δεν
συνιστάται αύξηση της αρτηριακής πίεσης.
Älä käytä välinettä lääketieteellisessä
kuvantamisjärjestelmässä.
Älä käytä välinettä nukkuessasi.
Jos tuote on epämukava, se aiheuttaa merkittävää
haittaa, kipua tai epätavanomaisia tuntemuksia,
poista tuote ja kysy neuvoa terveydenhuollon
ammattilaiselta.
Hygienian ja suorituskyvyn ylläpitämiseksi älä käytä
välinettä uudelleen toisella potilaalla.
On suositeltavaa, että terveydenhuollon
ammattilainen valvoo tuotteen ensimmäistä asetusta.
Kiristä väline sopivasti niin, että se pysyy paikallaan
häiritsemättä verenkiertoa.
Älä käytä laitetta, jos iholle on levitetty tiettyjä
tuotteita (voiteet, rasvat, öljyt, geelit, laastarit jne.).
Lapset saavat käyttää lääkinnällistä laitetta vain
aikuisen tai terveydenhuollon ammattilaisen
valvonnassa.
Ei-toivotut sivuvaikutukset
Väline voi aiheuttaa ihoreaktioita (punoitusta,
kutinaa, palovammoja, rakkuloita jne.) tai jopa
vaihtelevan vaikeusasteen haavoja.
Siemenjohtimen atrofia.
Tyräpussin fuusio.
Kaikista välineen yhteydessä tapahtuvista vakavista
tapauksista on ilmoitettava valmistajalle ja sen
jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa
käyttäjä ja/tai potilas on.
Käyttöohje/Asettaminen
Tuotteen säätö
Yksipuoleisen tyrän tukivyön alustavat ohjeet:
Yksipuoleisen tyrän tukivyötä voidaan käyttää
oikeanpuoleisessa tai vasemmanpuoleisessa tyrässä.
• Oikeanpuoleinen tyrä:
Tukivyö yksipuoliselle tyrälle toimitetaan asennossa
”oikeanpuoleinen tyrä”.
Irrota kaksi muovista ohjainta toinen toisensa
jälkeen.
• Vasemmanpuoleinen tyrä:
Nosta hihna pois ja aseta se toiselle sivulle.
Kiristä solki kahta muovista ohjainta käyttäen,
käännä se ja aseta se paikalleen (metallihaka
ulospäin).
Irrota kaksi muovista ohjainta toinen toisensa
jälkeen.
Käännä kiinnitys toisin päin.
Tukivyö on asennossa ”vasemmanpuoleinen tyrä”.
Tuotteen asentaminen
Aseta pehmuste tai pehmusteet sisäsivulle tyrän tai
tyrien kohdalle.
Ⓐ
Säädä tukivyö vyötärönympäryksen mukaiseksi
siirtämällä kiinnitintä.
Ⓑ
Tukivyön on oltava tiukasti paikallaan kiristämättä
kuitenkaan liikaa.
Säädä reisiosien pituutta.
Ⓒ
Tarkista, että pehmusteet ovat oikeilla paikoillaan.
Hoito
Käsin pestävä. Ei saa kuivapestä. Älä käytä
pesuaineita, huuhteluaineita tai voimakkaita
tuotteita (klooria sisältävät tuotteet). Ei saa kuivata
kuivausrummussa. Ei saa silittää. Puristele liika vesi
pois. Anna kuivua etäällä suorasta lämmönlähteestä
(lämpöpatteri, auringonvalo jne.). Kuivata tasossa.
Säilytys
Säilytä huoneenlämmössä, mieluiten alkuperäisessä
pakkauksessa.
Hävittäminen
Hävitä voimassa olevien paikallisten määräysten
mukaisesti.
Säilytä tämä käyttöohje.
sv
BRÅCKBAND
Beskrivning/Avsedd användning
Enheten är endast avsedd för behandling av de
angivna indikationerna och för patienter vars mått
motsvarar storlekstabellen.
Sammansättning
Starkt elastiskt tyg.
❶
Avtagbara och flyttbara dynor.
❷
Utbytbara och justerbara remmar.
❸
Exklusivt system med spänne som möjliggör justering
på höger eller vänster sida.
❹
Material textilier: bomull - elastodien - polyamid -
polyester.
Icke-textila komponenter: järn - polyamid -
polyuretan - silikon.
Egenskaper/Verkningssätt
Enheten säkerställer ett stöd anpassat till ljumsken
tack vare de avtagbara och flyttbara dynorna.
Indikationer
Ensidig
ⓐ
eller dubbelsidigt
ⓑ
ljumskbråck.
Användning före operation.
Kontraindikationer
Applicera inte produkten direkt på skadad hud.
Får ej användas vid känd allergi mot något av
innehållsämnena.
Får ej användas på gravida kvinnor.
Använd inte produkten vid hiatusbråck.
Använd inte produkten vid skelettcancer med
metastaser i höjd med ryggraden.
Använd inte hos patienter som har problem med
blodcirkulationen, lungorna eller hjärtat eftersom ett
ökat blodtryck inte är att rekommendera för dessa
personer.
Använd inte vid icke-reducerbart bråck.
Försiktighetsåtgärder
Reducera bråcket innan du tar på bråckbandaget. För
att göra detta är det lämpligt att först lägga sig på
rygg och massera bråcket.
Kontrollera att produkten är hel före varje
användning.
Содержание Ortel
Страница 16: ...31 30 ar...