background image

23

Leírás/Rendeltetés

Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére 

szolgál azon betegek esetében, akiknek a méretei 

megfelelnek a mérettáblázatban szereplőknek.

Összetétel 

Combitex szellőző és lélegző elasztikus szövet. 

 

Tépőzáras felületű haspanelek és ujjbújtatók. 

Alakítható hátmerevítő lapok 

Textil alkotóelemek: poliamid - poliuretán - 

poliészter - elasztán.

Nem textil alkotóelemek: szálcsiszolt edzett acél - 

polioximetilén - polipropilén.

Tulajdonságok/Hatásmód

Az eszköz az ágyéki gerincszakasz megtámasztásával 

enyhíti az ágyéki gerincfájdalmat: a hasüregi nyomás 

növelésével tehermentesíti az ágyéki szakaszt.

Indikációk

Általános, nem specifikus deréktáji fájdalom (akut, 

szubakut és krónikus).

Keskeny ágyéki csatorna.

Kontraindikációk 

A termék sérült bőrrel nem érintkezhet közvetlenül.

Ne használja ismert allergia esetén valamely 

összetevőre. 

Terhes nők nem használhatják.

Rekeszizomsérv esetén nem alkalmazható.

Csontrák, vagy gerincmetasztázis esetén nem 

alkalmazható.

Nem  alkalmazható  keringési  problémák,  a  tüdő 

működésének  rendellenessége  vagy  szív-  és 

érrendszeri megbetegedések esetén, olyan 

betegeknél, akiknél a vérnyomás növelése nem 

javasolt.

Óvintézkedések

Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék 

épségét.

Ne használja a terméket, ha az sérült.

A mérettáblázat segítségével válassza ki a betegnek 

megfelelő méretet.

Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember 

előírásait  és  az  általa  javallt  használatra vonatkozó 

protokollt.

Az  első  használat  előtt  javasolt,  hogy  a  merevítő 

lapokat egészségügyi szakember állítsa be.

Ne használja az eszközt orvosi képalkotás során.

Ne használja az eszközt alvás közben.

Kényelmetlenség vagy zavaró érzés esetén forduljon 

egészségügyi szakemberhez.

Gyermekek  csak  felnőtt  vagy  egészségügyi 

szakember felügyelete alatt használhatnak 

orvostechnikai eszközt.

Nemkívánatos mellékhatások

Ez az eszköz bőrreakciókat okozhat (bőrpír, viszketés, 

irritáció stb.).

Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos 

incidensről  tájékoztatni  kell  a  gyártót,  valamint 

annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, ahol a 

felhasználó és/vagy a beteg tartózkodik.

Használati útmutató/felhelyezés 

Helyezze az övet a dereka köré, a hasi paneleken 

elhelyezkedő ujjbújtatóknál fogva. 

A fűző közepének a gerinc vonalában kell lennie: a 

hátmerevítő  lapoknak  a  gerinc vonalától  jobbra  és 

balra kell elhelyezkedniük.

A fűző aljának a fenékvágat felső vonaláig kell érnie.

A Thuasne logója jelzi a felhelyezés irányát.

Húzza  meg  egyidejűleg  és  egyenletesen  a  hasi 

támasztórész ujjbújtatóit. 

Zárja össze az övet a jobb szélét a bal szélére hajtva, 

és állítsa be a kívánt feszességi szintet. 

Napközben igénye szerint állíthat a kompresszió 

erősségén.

Ápolás

Mosás  előtt  csatolja  össze  a  tépőzáras  pántokat. 

Mosógépben  mosható  30°C-on  (kímélő  program). 

10 mosás után ne mossa gépben az eszközt. 

Vegytisztítása tilos. Ne használjon tisztítószert, öblítőt 

vagy agresszív (klórtartalmú stb.) vegyszert. Ne tegye 

szárítógépbe.  Tilos  vasalni.  Nyomkodja  ki  belőle  a 

vizet.  Közvetlen  hőforrástól  (radiátor,  napsugárzás 

stb.) távol szárítsa. Fektetve szárítsa.

Tárolás 

Szobahőmérsékleten  tárolja,  lehetőség  szerint  az 

eredeti csomagolásában.

Ártalmatlanítás

A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

* OC1806 Belső vizsgálati jelentés, 2019.

Ez az orvostechnikai eszköz rendelet által 

szabályozott orvostechnikai termék, amely e rendelet 

értelmében viseli a CE-jelölést.
Tartsa meg ezt az útmutatót

bg  

ЛУМБАЛЕН КОЛАН ЕФЕКТ „ВТОРА 

КОЖА“*

Коланът  LombaSkin  е  дишащ  благодарение  на 

тъканта  Combitex,  която  го  съставя.  Ръбовете 

на тази тъкан са безшевни, за да имат по-голяма 

гъвкавост за контакт с кожата чрез така наречения 

ефект „втора кожа“ *. 

Описание/Предназначение

Изделието  е  предназначено  единствено  за 

лечение при изброените показания и за пациенти, 

чиито телесни мерки съответстват на таблицата 

с размери.

Състав 

Проветрива  и  дишаща  еластична  материя 

Combitex. 

 

Коремни  панели  със  самозалепваща  се 

повърхност и примки за пръстите. 

Комфортни дорзални опори 

Содержание LombaSkin

Страница 1: ...tukivy kevyt ja miellytt v k ytt 13 sv L ndryggsst d med k nslan av en andra hud 14 el 15 cs Kompaktn bedern podp rn p s 16 pl Orteza l d wiowo krzy owa z efektem drugiej sk ry 17 lv Kompakta jostasv...

Страница 2: ...t 21 cm 26 cm sv Midjem tt H jd 21 cm 26 cm el 21 26 cs Obvod pasu V ky 21 cm 26 cm pl Obw d w talii Wysoko ci 21 cm 26 cm lv Viduk a apk rtm rs Augstumi 21 cm 26 cm lt Juosmens apimtis Auk tis 21 cm...

Страница 3: ...ural genoptr ning fi Kompressio Tuki Asentokuntoutus sv Kompression St d Postural tr ning el cs Komprese Stabilizace Spr vn dr en t la pl Kompresja Podtrzymywanie Edukacja dotycz ca postawy lv Kompres...

Страница 4: ...30...

Страница 5: ...dicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wielok...

Страница 6: ...faire conformer les baleines au dos du patient par un professionnel de sant Ne pas utiliser le dispositif dans un syst me d imagerie m dicale Ne pas utiliser le dispositif au cours du sommeil En cas d...

Страница 7: ...rt or pain occurs The use of a medical device by a child should be done under the supervision of an adult or a healthcare professional Undesirable side effect This device can cause skin reactions redn...

Страница 8: ...benwirkungen Diese Vorrichtung kann Hautreaktionen hervorrufen R tungen Juckreiz Reizungen Jegliche schweren Zwischenf lle in Verbindung mit diesem Produkt m ssen dem Hersteller und der zust ndigen Be...

Страница 9: ...huidreacties veroorzaken roodheid jeuk irritatie Elkernstigvoorval met betrekking tot het hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker...

Страница 10: ...ve legato al dispositivo dovr essere notificato al fornitore e all autorit competente dello Stato membro nel quale risiede l utilizzatore e o il paziente Istruzioni d uso Posizionamento Posizionare la...

Страница 11: ...e Modo de empleo Colocaci n Coloque la faja alrededor de la cintura pasando las manos a trav s de los pasadedos ubicados en las placas abdominales La faja deber estar centrada sobre la columna vertebr...

Страница 12: ...volta da cintura fazendo passar as m os pelos espa os situados nos plastr es abdominais A cinta deve estar centrada em rela o coluna vertebral as almofadas dorsais devem estar colocadas de um lado e...

Страница 13: ...erste del af b ltet skal n ned til kl ften mellem ballerne Thuasne logoet angiver b reretningen Tr k samtidigt og p en ensartet m de i fingerstropperne p maveforst rkningerne Luk b ltet ved at f re h...

Страница 14: ...tuotteita klooria sis lt v t tuotteet Ei saa kuivata kuivausrummussa Ei saa silitt Puristele liika vesi pois Anna kuivua et ll suorasta l mm nl hteest l mp patteri auringonvalo jne Kuivata tasossa S...

Страница 15: ...r p magplattorna B ltet ska vara centrerat p ryggraden ryggskenorna m ste placeras p vardera sida om ryggraden B ltets nedre del m ste placeras i linje med ryggslutet Thuasne loggan visar korrekt plac...

Страница 16: ...k poskytuje levu p i bolestech spodn sti zad t m e podp r bedern p te ste n sn en z t e na bedra prob h zv en m tlaku na vnit n st b icha Indikace B n nespecifikovan bolesti doln sti zad akutn subakut...

Страница 17: ...jest oddychaj cy dzi ki zastosowaniu materia u Combitex Kraw dzie tej tkaniny s wykonane bez szw w aby zapewni wi ksz elastyczno umo liwiaj c noszenie bezpo rednio na sk rze dzi ki tak zwanemu efektow...

Страница 18: ...t izjust t saukto otr s das efektu Apraksts paredz tais m r is Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Combitex elpojo s elast gs a...

Страница 19: ...nys Priekin s dalys su kibiuoju pavir iumi irpir t kilpas Pritaikomos nugaros dalies plok tel s Tekstilin s dalys poliamidas poliuretanas poliesteris elastanas Ne tekstilin s dalys gr dintasis matinis...

Страница 20: ...vutatakse alaseljale langeva koormuse v henemine t nu k hupiirkonna toestavale kokkut mbamisele N idustused Mittespetsiifiline alaseljavalu ge ala ge ja krooniline staadium Kitsas nimmekanal Vastun id...

Страница 21: ...vi anje krvnega tlaka Previdnostni ukrepi Pred vsako uporabo preverite v kak nem stanju je izdelek e je izdelek po kodovan ga ne uporabite S pomo jo tabele velikosti izberite pravilno velikost za paci...

Страница 22: ...u zobrazovac ch syst mov v robok zlo te Pom cku nepou vajte po as sp nku V pr pade nepohodlia alebo bolesti sa pora te s o etruj cim lek rom Pou vanie zdravotn ckej pom cky die a om mus prebieha pod d...

Страница 23: ...t alv s k zben K nyelmetlens g vagy zavar rz s eset n forduljon eg szs g gyi szakemberhez Gyermekek csak feln tt vagy eg szs g gyi szakember fel gyelete alatt haszn lhatnak orvostechnikai eszk zt Nemk...

Страница 24: ...turii Combitex care o compune Marginile acestei es turi nu au cus turi pentru mai mult flexibilitate la purtarea direct pe piele cu a a numitul efect a doua piele Descriere Destina ie Dispozitivul est...

Страница 25: ...medical Utilizarea unui dispozitiv medical de c tre un copil trebuie s aib loc sub supravegherea unui adult sau a unui profesionist din domeniul s n t ii Reac ii adverse nedorite Acest dispozitiv poa...

Страница 26: ...26 Combitex Thuasne 30 C 10 OC1806 2019...

Страница 27: ...k postavi ipke na le ima pacijenta Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku radiologiju Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom spavanja U slu aju uljanja ili stezanja obratite se zdravstvenom dj...

Страница 28: ...28 Thuasne 30 C 10 OC1806 2019 CE...

Страница 29: ...29 ar LombaSkin Combitex Combitex Thuasne 30 10 2019 OC1806 CE...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...nterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France www thuasne com global contact www thuasne com Thuasne 2124002 2021 03 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: