background image

completely drained state.

  Do not attempt to remove/

replace batteries - they 
are not replaceable.

  After about 300 charges the 

battery capacity and runtime 
will diminish. Continue to use 
the light until you feel the 
runtime is unsatisfactory.  

Cleaning

  Clean the light or its exterior 

parts with a damp cloth. 

  Do not submerge the light 

body or mount in any liquids. 

  Do not use harsh detergents 

or solvents such as bleach, 
acetone, naphtha or alcohol 
to clean the product. 

 

Best Practices for 

Riding at Night 

If you choose to ride under 
conditions of poor visibility, 
check and be sure you 
comply with all state and 
local laws about night riding, 
and take the following 
strongly recommended 

additional precautions:

  Install and use your 

Traveler Light with an 
adequate charge.

  Wear light colored, reflective 

clothing and accessories, such 
as a reflective vest, reflective 
arm and leg bands, reflective 
stripes on your helmet, and 
flashing lights attached 
to your body and/or your 
bicycle. Any reflective device 
or light source that moves 
will help get the attention 
of approaching motorists, 
pedestrians and other traffic.

  Make sure your clothing or 

items you are carrying do not 
obstruct a reflector or light.

  Make sure your bicycle is 

equipped with correctly 
positioned and securely 
mounted reflectors.

  Ride slowly.

  Avoid dark areas and areas of 

heavy or fast-moving traffic.

  Avoid road hazards.

  If possible, ride on 

familiar routes.

ENGLISH

Содержание TRAVELER LIGHT

Страница 1: ...OWNER S MANUAL TRAVELER LIGHT ...

Страница 2: ...ste manual escanee este código QR For a digital version or alternate translation of this manual please scan this QR code Scan deze QR code voor een digitale versie of alternatieve vertaling van deze handleiding Scan denne QR kode for en digital version eller alternativ oversættelse af denne manual Pour une version numérique ou une autre traduction de ce manuel veuillez scanner ce code QR exploreth...

Страница 3: ...3 Figure 1 A Figure 5 Figure 4 Figure 1 B Figure 6 1 4 90 Figure 2 Figure 3 2 3 5 6 ...

Страница 4: ...icult for drivers to see even during daylight hours Visibility diminishes greatly when riding at dusk dawn or in the dark Proper use of the Traveler Light as well as reflectors and bright clothing will help to increase your visibility Specifications Modes Front Solid 100lm 8 hrs Daylight Flash 250lm 6 hrs Eco Flash 30lm 36 hrs Rear Solid 35lm 4 5 hrs Daylight Flash 80lm 3 75 hrs Eco Flash 10lm 22 ...

Страница 5: ...g or while the bike is not in use Handlebar Mount Figure 2 Place the mount on the handlebar so that it faces forward with the hook on the bottom and mode icons on the top Stretch the silicone strap over the handlebar and attach it to the hook Seatpost Mount Figure 3 Orient the mount so that the thicker part of the built in shim is on the bottom the hook is on the left non chain side of the bicycle...

Страница 6: ...dicator will begin to flash to help you gauge how much time is left until full charge 0 33 charge Red flash 34 66 charge Yellow flash 67 99 charge Green flash 100 Solid Green Once charged replace the protective cover and ensure that it is seated properly prior to using the light Charging Best Practices Charge at room temperature Charge using only a Class II electrical CEL or UL approved USB charge...

Страница 7: ...al laws about night riding and take the following strongly recommended additional precautions Install and use your Traveler Light with an adequate charge Wear light colored reflective clothing and accessories such as a reflective vest reflective arm and leg bands reflective stripes on your helmet and flashing lights attached to your body and or your bicycle Any reflective device or light source th...

Страница 8: ...expose the light or battery to excessively high or low temperatures below 0 C 32 F or above 40 C 104 F Do not submerge the light mount or light body If either of these become wet damp place them in a dry place with moving air Allow moisture to evaporate before resuming use Do not burn puncture dismantle or damage the battery a damaged battery can explode start a fire or release toxic materials If ...

Страница 9: ...manship within one year from the date of purchase Thousand will have the option of either repairing or replacing the product free of charge as the sole remedy under this limited warranty This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied and no person or representative is authorized to modify this limited warranty or to assume any liability on behalf of Thousand Inc Any obligati...

Страница 10: ...alidad de accidentes y lesiones además tenga en cuenta que incluso durante el día las bicicletas suelen no ser fáciles de ver por las personas conduciendo otros vehículos La visibilidad disminuye notablemente cuando se circula al anochecer al amanecer o en la oscuridad El uso adecuado de la luz Traveler Light así como de reflectores y ropa de colores llamativos ayudará a aumentar su visibilidad Es...

Страница 11: ... temperatura 0 40 grados Celsius 32 104 grados Fahrenheit La luz Traveler Light no cumple la normativa alemana StVZO Fijación de las luces Figura 1 A 1 B La luz Traveler Light tiene dos componentes principales el cuerpo principal de la luz y un soporte para el manillar o base del sillín Este diseño permite dejar siempre el soporte en la bicicleta mientras que la luz se puede quitar con facilidad p...

Страница 12: ...uz trasera Cuando las dos piezas estén lo suficientemente cerca un imán las juntará Compruebe dos veces que la luz esté firmemente encajada dentro del soporte y que no esté torcida Figura 4 Para utilizar la luz basta con girar el collar hasta el ajuste deseado Asegúrese de que la luz sea totalmente visible desde delante y desde atrás Quitar la luz Figura 5 Coloque la luz en la posición de apagado ...

Страница 13: ...lasificado para 500 mA o más con doble aislamiento contra voltajes peligrosos El voltaje de salida del cargador no debe exceder los 5V No sobrecargue la batería esto acortará su vida útil No deje las luces desatendidas mientras se cargan Cargue a intervalos regulares cuando la luz no se utilice durante largos períodos de tiempo Evite que la batería se descargue por completo y no guarde la luz comp...

Страница 14: ...e la luz Traveler Light con suficiente carga Lleve ropa y accesorios reflectantes de color claro como un chaleco reflectante bandas reflectantes en brazos y piernas bandas reflectantes en el casco y luces intermitentes adheridas a su cuerpo y o a la bicicleta Cualquier dispositivo reflectante o fuente de luz que se mueva ayudará a llamar la atención de los automovilistas los peatones y el resto de...

Страница 15: ...bres de defectos en los materiales y la mano de obra Esta garantía limitada se aplica únicamente al comprador original y no cubre los daños causados por golpes uso indebido accidentes negligencia abuso mantenimiento inadecuado ajuste incorrecto desgaste normal modificaciones uso no previsto por Thousand o daños debidos al calor o al contacto con productos químicos Si su producto Thousand resultara...

Страница 16: ...n en su caso Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA La luz Traveler Light funciona con una batería recargable de polímero de litio Estas baterías se utilizan en muchos dispositivos electrónicos y pueden ser muy útiles pero si se manipulan mal pueden provocar incendios causar quem...

Страница 17: ...óxicos Si la batería recargable se daña o deja de funcionar no la desmonte ni la dañe llévela inmediatamente a un centro de reciclaje o eliminación de baterías de acuerdo con la normativa local vigente No lo tire a la basura En Estados Unidos los centros de reciclaje pueden encontrarse en www call2recycle org Si la batería recargable pierde líquido no lo toque y vaya al médico en caso de contacto ...

Страница 18: ...er Light améliorera votre capacité à voir et à être vu mais il ne peut pas empêcher tous les accidents et les blessures Sachez que les vélos sont souvent difficiles à voir pour les conducteurs même en plein jour La visibilité diminue fortement lorsque vous roulez à la tombée de la nuit à l aube ou dans l obscurité Une bonne utilisation du Traveler Light ainsi que des réflecteurs et des vêtements c...

Страница 19: ...a batterie 500 m Ah 3 7V DC 1 85Wh Fourchette de Température 0 à 40 degrés Celsius 32 à 104 degrés Fahrenheit Le Traveler Light n est pas conforme à la réglementation allemande StVZO Fixation des éclairages Figure 1 A 1 B Le Traveler Light est composé de deux éléments principaux le boîtier principal de l éclairage et un support pour guidon ou tige de selle Grâce à ce design le support peut rester ...

Страница 20: ...s deux pièces sont suffisamment proches un aimant les attirera l une vers l autre Vérifiez deux fois que l éclairage est bien installé à l intérieur du support et qu il n est pas de travers Figure 4 Pour utiliser l éclairage il suffit de faire tourner le collier jusqu au réglage souhaité Assurez vous que l éclairage est entièrement visible de l avant et de l arrière Retrait de l éclairage Figure 5...

Страница 21: ...ne capacité de 500 mA ou plus avec une double isolation contre les tensions dangereuses La tension de sortie du chargeur ne doit pas dépasser 5V Ne surchargez pas cela réduirait la durée de vie de la batterie Ne laissez pas les éclairages sans surveillance pendant la charge Chargez à intervalles réguliers lorsque l éclairage n est pas utilisé pendant de longues périodes Évitez de vider complètemen...

Страница 22: ...es suivantes Installez et utilisez votre Traveler Light en veillant à ce qu il soit suffisamment chargé Portez des vêtements et accessoires réfléchissants de couleur claire tels qu un gilet réfléchissant des bandes réfléchissantes pour les bras et les jambes des bandes réfléchissantes sur votre casque et des feux clignotants fixés sur votre corps et ou votre vélo Tout dispositif réfléchissant ou s...

Страница 23: ...imitée d un an à compter de la date d achat initiale ou de la date requise par la législation locale contre tout défaut de matériaux et de fabrication Cette garantie limitée s applique uniquement à l acheteur original et ne couvre pas les dommages causés par un impact une utilisation inappropriée un accident une négligence un abus un entretien inadéquat un ajustement inapproprié une usure normale ...

Страница 24: ...ssoires ou indirects de sorte que la limitation et l exclusion ci dessus peuvent ne pas s appliquer à votre cas Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques D autres droits peuvent également vous être accordés lesquels varient d un État à l autre Avertissement Concernant La Batterie La Traveler Light est alimentée par une batterie rechargeable au lithium polymère Ces piles sont ...

Страница 25: ...agée peut exploser déclencher un incendie ou libérer des matières toxiques Si votre batterie rechargeable est endommagée ou cesse de fonctionner ne la démontez pas et ne l endommagez pas apportez la immédiatement à un centre de recyclage ou de destruction des batteries conformément aux réglementations locales en vigueur Ne la jetez pas à la poubelle Aux États Unis vous trouverez des centres de tri...

Страница 26: ... 됩니다 규격 모드 전면부 솔리드 Solid 100lm 8시간 주간 플래시 250lm 6시간 에코 Eco 플래시 30lm 36시간 후면부 솔리드 Solid 35lm 4 5시간 주간 플래시 80lm 3 75시간 에코 Eco 플래시 10lm 22시간 저전력 모드 배터리 충전량이 20 이 하로 내려가면 전력을 절약하고 배터리 손상을 방지하기 위해 불빛이 약해지면 서 솔리드 빔 상태로 전환됩니다 라이 트를 최대한 빨리 충전하십시오 충전 시간 1 5 2시간 제품 무게 40g의 경량 마운트 20g 방수 등급 IPX4 비 및 습한 지역에서도 적합 실내 보관 호환성 핸들 직경 22 2mm 35mm 안장 직경 25 4mm 35mm 배터리 규격 리튬 폴리머 배터리 용량 500mAh 3 7V DC 1 85Wh 기온 범위 섭씨 ...

Страница 27: ...견고히 들어갔 는지 또 비스듬하지는 않은지 다시 확 인합니다 그림 4 라이트의 사용을 위해서는 원하는 설 정 위치로 칼라 collar 를 돌리기만 하 면 됩니다 라이트가 전방 및 후방 양쪽에서 모두 잘 보이는지 확인하십시오 라이트의 제거 그림 5 라이트를 오프 위치로 돌리십시오 라이트 몸체를 반시계방향으로 돌리면 서 동시에 부드럽게 당기십시오 충전 그림 6 핸들 안장 마운트에서 라이트 몸체를 제거한 후 USB C 충전 포트가 노출되도록 보호용 고무 커버를 뒤로 접습니다 USB C 케이블을 견고히 삽입합니다 충전 표시기가 점멸하기 시작하여 충전이 완료되는 데 걸리는 시간을 예측할 수 있도록 합니다 0 33 충전 빨간색 점멸 34 66 충전 노란색 점멸 67 99 충전 초록색 점멸 100 고정된 초록색 충전이 ...

Страница 28: ... 야간 주행에 관한 모든 주 및 현지 법률을 준수하는지 확인하고 다 음의 추가적인 강력한 권고 내용도 잘 따르십시오 충분히 충전된 트래블러 라이트를 설치하여 사용하십시오 밝은색의 빛을 반사하는 복장을 착용하고 형광 조끼 형광 물질의 팔 및 다리 밴드 헬멧에는 형관 줄무늬 같은 액세서리를 붙이며 신체 및 또는 자전거에 점멸등을 부착하십시오 움직이는 모든 형광 기기나 광원은 반대편 차로를 주행하는 운전자 보행자 또는 차량의 시선을 끄는 데 도움이 됩니다 입고 있는 옷이나 운반 중인 물건이 반사용 액세서리나 불빛을 막고 있지 않은지 반드시 확인하십시오 반사용 물체가 자전거의 올바른 위치에 견고히 장착되어 있는지 확인합니다 서행하십시오 어두운 지역 교통량이 많거나 다른 차량이 고속으로 주행하는 지역을 피하십시오 도...

Страница 29: ...묵적 보 증에 우선하며 다른 어떤 사람이나 대 리인도 이 제한적 보증을 변경할 권한이 없으며 Thousand Inc 를 대신해서 법적 책임을 질 수 없습니다 모든 보증 조건 아래의 어떠한 의무 사 항도 이 제한적 보증에서 제공된 대로 법이 허용하는 최대치까지로 제한됩니 다 일부 주에서는 암묵적 보증의 허용 기간에 대해 제한을 허용하지 않고 않 거나 부수적인 또는 결과적인 손해에 대해서 예외 또는 제한을 허용하지 않음 으로 위의 제한 및 예외가 귀하에게는 적용되지 않을 수도 있습니다 이 제한적 보증은 귀하에게 특정 법적 권한을 제공하며 귀하에게는 주에 따 라 변경될 수 있는 다른 권한이 있을 수 있습니다 배터리 보증 트래블러 라이트 Traveler Light 에는 충전식 리튬 폴리머 배터리로 전원이 공 급됩니...

Страница 30: ...상하지 마십시오 손상된 배터리는 폭발하거나 화재를 일으키거나 독성 물질을 방출할 수 있습니다 재충전 배터리가 손상되었거나 더는 작동하지 않더라도 분해하거나 손상하지 마십시오 최근 현지 법률에 따라 배터리를 즉시 재사용 또는 폐기 시설로 가져가십시오 쓰레기통에 버리지 마십시오 미국에서 재활용 시설을 찾아보려면 다음 사이트를 방문하십시오 www call2recycle org 재충전용 배터리에서 조금이라도 액체가 유출되면 절대로 접촉을 피하십시오 혹시라도 접촉한 경우에는 반드시 병원을 방문하십시오 항공기로 배터리를 배송하거나 운반하는 경우에는 모든 해당 법규와 항공사 지침을 따르십시오 한국어 ...

Страница 31: ... UK EU Authorised Representative Authorised Representative Service Camden Street Lower Dublin D02 XE80 Ireland MANUFACTURED FOR THOUSAND INC 1443 E 4th street Los Angeles CA 90033 USA INFO EXPLORETHOUSAND COM Factory Code 04 UK AND EU DECLARATIONS OF CONFORMITY can be found at www explorethousand com pages eu doc ...

Страница 32: ...EXPLORETHOUSAND COM 20220510_Thsd_Pkg_OwnersManual_trvl light ...

Отзывы: