Mat.-Nr: 06 979 678/4/PC 0 .12
9
3/4
1
2
Kizárólag megfelel
ő
átmér
ő
j
ű
kábelt
használjon.
HU
Utilizzare solo cavi di diametri adatti.
IT
Use only cable with dedicated diameter.
UK
LT
Naudoti tik tinkamo diametro kabel
į
.
Nur Kabel mit geeignetem Durchmesser
verwenden.
DE
Izmantot atbilsto
š
a diametra kabeli.
LV
CZ
Pou
ž
ívejte jen kabely s vhodným
pr
ů
m
ě
rem.
Brug kun ledninger med en egnet
diameter.
DK
Bruk kun ledning med egnet diameter.
NO
Kasutage ainult sobiva läbimõõduga
kaablit.
EE
Stosowa
ć
tylko kable o odpowiednim
przekroju.
PL
Använd endast kabel med liten diameter.
SE
Käytä ainoastaan läpimitaltaan soveltuvaa
kaapelia.
FI
RU
Utiliser uniquement les câbles de diamètre
approprié.
FR
Использовать только кабели
правильного диаметра
.
AWG 20-16
0,5-1,5mm²
9
Figyelem!
A világítótest vagy a tápegység
huzalozása és szerelése során minden
esetben áramtalanítsa a készüléket. A
jelen
fi
gyelmeztetés
fi
gyelmen kívül
hagyása a LED-modulok végleges
károsodását eredményezheti.
HU
Huom!
Valaisimien ja syöttölaitteiden
kytkemisen ja asentamisen aikana on
aina työskenneltävä jännitteettömästi.
Muutoin led-moduulit voivat tuhoutua.
FI
NO
Observera!
När armaturerna och
strömförsörjningsenheterna kopplas in och
installeras måste arbetena alltid utföras
spänningslöst. Om detta inte iakttas kan
LED-modulerna förstöras.
Внимание
!
Во время подсоединения
проводов и монтажа светильника и
блоков питания не должно быть
электрического напряжения
.
При
несоблюдении возможна поломка
модулей СИД
.
SE
Obs!
Under ledningsføringen og
installationen af lamperne og
forsyningsenhederne skal spændingen
altid være afbrudt. I modsat fald kan
LED-modulerne blive ødelagt.
DK
Attenzione!
Lavorare sempre in assenza
di tensione mentre si cablano e si
installano gli apparecchi e le unità di
alimentazione. In caso contrario i moduli
LED possono andare distrutti!
IT
Tähelepanu!
Valgustite ja toiteallikate
ühendamise ja paigaldamise ajal peab
pinge olema välja lülitatud. Selle
eiramine võib põhjustada LED
(valgusdiood)-moodulite purunemise.
EE
Pozor!
B
ě
hem propojování dráty a
instalace svítidel spolu s napájecími
p
ř
ístroji pracujte v
ž
dy bez proudu a bez
nap
ě
tí. Nedodr
ž
ení m
ůž
e vést ke zni
č
ení
LED modul
ů
.
CZ
Uzman
ī
bu!
Veicot vadu ievilk
š
anu,
gaismek
ļ
a un baro
š
anas ier
īč
u uzst
ā
d
īš
anu,
kategoriski aizliegts str
ā
d
ā
t zem sprieguma.
Šī
nor
ā
d
ī
juma neiev
ē
ro
š
anas rezult
ā
t
ā
ir
iesp
ē
jams LED modu
ļ
u boj
ā
jums.
LV
LT
RU
Uwaga!
Czynno
ś
ci w zakresie okablowania
i instalacji opraw o
ś
wietleniowych oraz
urz
ą
dze
ń
zasilaj
ą
cych nale
ż
y zawsze
wykonywa
ć
przy wy
łą
czonym napi
ę
ciu.
Nie zastosowanie si
ę
do powy
ż
szych
wskazówek mo
ż
e doprowadzi
ć
do
uszkodzenia modu
ł
ów LED.
PL
Attention !
Toujours travailler sans
tension lors du câblage et de l
’
installation
des luminaires et unités d
’
alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la destruction des
modules à LED.
FR
Caution!
Make sure that the luminaires
and power supply units are always
disconnected from the mains supply during
wiring and installation work. Otherwise,
the LED modules may be destroyed.
UK
Achtung!
Während der Verdrahtung und
Installation der Leuchten und
Versorgungsgeräte immer spannungslos
arbeiten. Nichtbeachtung kann zur
Zerstörung der LED- Module führen.
DE
OBS!
Koble alltid fra strømmen ved
kabling og installasjon av lampene og
strømforsyningsenhetene. LED-modulene
kan ødelegges dersom dette ignoreres.
D
ė
mesio!
Atliekant laidin
į
monta
žą
ir
ap
š
vietimo bei aptarnavimo prietais
ų
į
rengimą
, visuomet dirbkite i
š
jungus
į
tamp
ą
.
Šito nesilaikant, galima sugadinti
LED modulius.