background image

Mat.-Nr: 06 979 678/4/PC 0 .12

9

3/4

1

2

Kizárólag megfelel

ő

átmér

ő

j

ű

kábelt

használjon.

HU

Utilizzare solo cavi di diametri adatti.

IT

Use only cable with dedicated diameter.

UK

LT

Naudoti tik tinkamo diametro kabel

į

.

Nur Kabel mit geeignetem Durchmesser
verwenden.

DE

Izmantot atbilsto

š

a diametra kabeli.

LV

CZ

Pou

ž

ívejte jen kabely s vhodným

pr

ů

m

ě

rem.

Brug kun ledninger med en egnet
diameter.

DK

Bruk kun ledning med egnet diameter.

NO

Kasutage ainult sobiva läbimõõduga
kaablit.

EE

Stosowa

ć

tylko kable o odpowiednim

przekroju.

PL

Använd endast kabel med liten diameter.

SE

Käytä ainoastaan läpimitaltaan soveltuvaa
kaapelia.

FI

RU

Utiliser uniquement les câbles de diamètre
approprié.

FR

Использовать только кабели
правильного диаметра

.

AWG 20-16

0,5-1,5mm²

9

Figyelem!

A világítótest vagy a tápegység

huzalozása és szerelése során minden
esetben áramtalanítsa a készüléket. A
jelen

gyelmeztetés

gyelmen kívül

hagyása a LED-modulok végleges
károsodását eredményezheti.

HU

Huom!

Valaisimien ja syöttölaitteiden

kytkemisen ja asentamisen aikana on
aina työskenneltävä jännitteettömästi.
Muutoin led-moduulit voivat tuhoutua.

FI

NO

Observera!

När armaturerna och

strömförsörjningsenheterna kopplas in och
installeras måste arbetena alltid utföras
spänningslöst. Om detta inte iakttas kan
LED-modulerna förstöras.

Внимание

!

Во время подсоединения

проводов и монтажа светильника и
блоков питания не должно быть
электрического напряжения

.

При

несоблюдении возможна поломка
модулей СИД

.

SE

Obs!

Under ledningsføringen og

installationen af lamperne og
forsyningsenhederne skal spændingen
altid være afbrudt. I modsat fald kan
LED-modulerne blive ødelagt.

DK

Attenzione!

Lavorare sempre in assenza

di tensione mentre si cablano e si
installano gli apparecchi e le unità di
alimentazione. In caso contrario i moduli

LED possono andare distrutti!

IT

Tähelepanu!

Valgustite ja toiteallikate

ühendamise ja paigaldamise ajal peab
pinge olema välja lülitatud. Selle
eiramine võib põhjustada LED
(valgusdiood)-moodulite purunemise.

EE

Pozor!

B

ě

hem propojování dráty a

instalace svítidel spolu s napájecími
p

ř

ístroji pracujte v

ž

dy bez proudu a bez

nap

ě

tí. Nedodr

ž

ení m

ůž

e vést ke zni

č

ení

LED modul

ů

.

CZ

Uzman

ī

bu!

Veicot vadu ievilk

š

anu,

gaismek

ļ

a un baro

š

anas ier

īč

u uzst

ā

d

īš

anu,

kategoriski aizliegts str

ā

d

ā

t zem sprieguma.

Šī

nor

ā

d

ī

juma neiev

ē

ro

š

anas rezult

ā

t

ā

ir

iesp

ē

jams LED modu

ļ

u boj

ā

jums.

LV

LT

RU

Uwaga!

Czynno

ś

ci w zakresie okablowania

i instalacji opraw o

ś

wietleniowych oraz

urz

ą

dze

ń

zasilaj

ą

cych nale

ż

y zawsze

wykonywa

ć

przy wy

łą

czonym napi

ę

ciu.

Nie zastosowanie si

ę

do powy

ż

szych

wskazówek mo

ż

e doprowadzi

ć

do

uszkodzenia modu

ł

ów LED.

PL

Attention !

Toujours travailler sans

tension lors du câblage et de l

installation

des luminaires et unités d

alimentation.

Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la destruction des
modules à LED.

FR

Caution!

Make sure that the luminaires

and power supply units are always
disconnected from the mains supply during
wiring and installation work. Otherwise,
the LED modules may be destroyed.

UK

Achtung!

Während der Verdrahtung und

Installation der Leuchten und
Versorgungsgeräte immer spannungslos
arbeiten. Nichtbeachtung kann zur
Zerstörung der LED- Module führen.

DE

OBS!

Koble alltid fra strømmen ved

kabling og installasjon av lampene og
strømforsyningsenhetene. LED-modulene
kan ødelegges dersom dette ignoreres.

D

ė

mesio!

Atliekant laidin

į

monta

žą

ir

ap

š

vietimo bei aptarnavimo prietais

ų

į

rengimą

, visuomet dirbkite i

š

jungus

į

tamp

ą

.

Šito nesilaikant, galima sugadinti
LED modulius.

Содержание D-CO LED DL

Страница 1: ...0 x 200 mm Ø98 Ø95 50 84 95 50 103 50 31 2 5 1 26 Anleitung Anleitung Mod Ser Typ Montážní návod CZ Istuzioni di monttaggio IT Szerelési útmutató HU Notice de montage FR Asennusohje FI Paigaldusjuhend EE Monteringsvejledning DK Montageanleitung DE Montavimo Instrukcijos LT Installation instructions UK Installationsanvisning SE RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Instrukcja montazu PL Monteringsanvisning NO I...

Страница 2: ...uleb paigaldada vastavalt riiklikele paigalduseeskirjadele Muul otstarbel kasutamine või paigaldamine loetakse eeskirjadele mittevastavaks EE Lampa slouží výlučně k osvětlení a je nutno ji nainstalovat v souladu s národními normami týkajícími se instalace Jiné použití nebo jiná montáž se pokládá za použití nebo montáž v rozporu s určeným účelem CZ Lampu paredzēts izmantot tikai apgaismošanas nolūk...

Страница 3: ...one Lavorare sempre in assenza di tensione mentre si cablano e si installano gli apparecchi e le unità di alimentazione In caso contrario i moduli LED possono andare distrutti IT Tähelepanu Valgustite ja toiteallikate ühendamise ja paigaldamise ajal peab pinge olema välja lülitatud Selle eiramine võib põhjustada LED valgusdiood moodulite purunemise EE Pozor Během propojování dráty a instalace svít...

Страница 4: ...mian technicznych RU Возможны технические изменения DK Forbehold for tekniske ændringer LT Pasiliekama teisė daryti techninius pakeitimus LV Iespējamas tehniskas izmaiņas EE Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi CZ Technické změny vyhrazeny 3 4 5 Durchschleifen Looping in feed through Câblage traversant le luminaire Cablaggio passante Doorlussen Överkoppling Ketjutus Enlazado 1 1 2 20 20 2...

Отзывы: