![THOMSON 00131838 Скачать руководство пользователя страница 29](http://html1.mh-extra.com/html/thomson/00131838/00131838_operating-instruction_1109819029.webp)
24
HU
6. Visszaállítás a standard beállításokra
Gyári beállítások helyreállítása: Ha a „Set“ +
„Wind “ gombokat három másodpercig le-
nyomva tartja, visszaállnak a gyári beállítások.
7. Speciális funkciók
7.1 Gombok a gyors hűtéshez és gyors
fűtéshez
• Nyomja meg a „COOL“ (gyors hűtés) gombot,
hogy automatikusan beállítsa a hűtés
üzemmódot: 21°C, Strong Breeze, Automatic
Wind.
• Nyomja meg a „HEAT“ (gyors fűtés) gombot,
hogy automatikusan beállítsa a fűtés üzem-
módot: 27°C, Strong Breeze, Automatic Wind.
Hivatkozás
Fűtés üzemmódban nyomja meg a
„HEATING“ (elektromos fűtés) gombot az
elektromos fűtés funkció elindításához. Ez a
funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a klí-
maberendezés rendelkezik fűtés funkcióval.
7.2 Timer funkció „TIME ON“ és „TIME OFF“
A távirányító átveszi az eredeti távirányító
Timer funkcióját. A „TIME ON“ vagy „TIME
OFF“ gomb megnyomása után a klímaberen-
dezés Timer kijelzője világít és mutatja, hogy a
Timer állapot aktiválva van.
7.3 Gyermekzár beállítása
Kioldás:
Nyomja le egyidejűleg a „Set“ és
„Manual Wind “ gombokat. A kijelzőn
megjelenik a „Child-lock “ szimbólum.
Kizárás:
Nyomja le egyidejűleg a „Set“ és
„Manual Wind “ gombokat. A „Child-lock
“ szimbólum eltűnik a kijelzőről.
7.4 Az óra funkció beállítása
• Tartsa a „Set“ és „Mode“ gombokat egyide-
jűleg lenyomva. Amikor a megfelelő szám
elkezd villogni, azt jelenti, hogy be lehet
állítani a pontos időt.
• A „TEMP
▲
“ (vagy „Temp
▼
“) gombbal egy
órával előre (vissza) állíthatja a pontos időt.
Ha a megfelelő gombot két másodpercig
nyomva tartja, a pontos időt folyamatosan
több órával előre- vagy hátra állíthatja.
• Nyomja meg a „Set“ gombot az óra beállí-
tásának befejezéséhez. Erre a perceket jelző
szám elkezd villogni. A „Temp
▲
“ (vagy
„Temp
▼
“) gombot használhatja a percek
beállításához.
• Miután beállította a perceket, nyomja meg
a „Set“ gombot az óra-beállítási funkció
bezárásához.
8. Ápolás
• Sohasem használjon egyidejűleg régi és új
elemeket a távirányítóban, mivel a régi ele-
mek kifolyásra hajlamosak és teljesítmény-
csökkenéshez vezethetnek.
• A távirányítót sohase tisztítsa súrolószerrel
vagy erős tisztítószerrel.
• Tartsa pormentesen a távirányítót úgy, hogy
száraz, puha kendővel megtisztítja.
9. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelős-
séget vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredő károkért.
10. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdései-
vel forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-0 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
11. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és
2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett
elektromos és elektronikus készülékeket és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan a felhasználónak. A régi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történő újra hasznosítása
közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.