Thomashilfen ThevoActiv Скачать руководство пользователя страница 28

28

Ibrugtagning af ThevoActiv

a) Montering
1. Vær opmærksom på, at ThevoActiv madrassen leveres i en ekstra kasse. Underfjedringen er klappet sammen i 
midten (fig. 8) og har et cover. Læg underfjedringen fladt ned, således at sideelementerne griber ind i hinanden (fig. 9) 
og åbn coveret. De medfølgende dorne skal trykkes fast og i plan ned i sideelementernes forbindelsespunkter 1 og 2 
(fig 10). Luk så coveret igen.
2. Læg underfjedringen på sengens eksisterende lamelbund eller sengeramme. Kontroller herved markeringerne for 
hoved- og bendel.
3. Læg så madrassen på underfjedringen. 

Vigtigt notat: ThevoActiv kan også bruges uden fast sengebund. I stedet kan en min. 10 cm bred kant på hver lang-
side bruges som underlag for madrassen. 
Bemærk: Ved senge med sidegitre skal der evt. benyttes sidegitterforhøjninger.

4. Træk forsyningsslangen gennem et af hullerne i de sorte fikseringslasker på madrassens betræk.
5. De sorte fikseringslasker på madrassens betræk skal lægges rundt om underfjedringen på hoved- og bendelen og 
lukkes med lynlåsen (fig. 11).
6. Med de 6 gjorder fastgøres ThevoActiv underfjedringen sikkert på lamelbunden eller sengerammen. Træk hertil
gjorderne rundt om sengens rørramme og træk så gjorden gennem gjordspænden. Stram nu gjorden. For at løsne gjor-
den åbnes spænden og gjorden trækkes ud. (fig. 12)

Bemærk: Ved højdeindstillelige senge skal gjorderne fastgøres på løftesystemet.

b) Monter styreenheden sikkert på sengen.
c) Tilslut styreenhedens netkabel (230V) til en stikkontakt.
d) Tænd for netafbryderen på styreenheden (rød lampe i knappen lyser).

Indstilling og ændring af et bevægelsesmønster

Når den grønne lysdiode (LED) på apparatets front blinker, tryk på styreenhedens startknap og systemet starter. Det er 
altid det sidste valgte bevægelsesmønster, der aktiveres, og vises via LEDerne på funktionsknapperne (fig. 1, 4).
a)  Stop det aktuelt aktive bevægelsesmønster ved at trykke på start-/ stopknappen.
b) Vælg nu det nye bevægelsesmønster (bølge, rotation, plan, statisk) og / eller dets hastighedstrin (hurtig, middel,  
  langsom) ved at trykke på knappen. Valget bekræftes ved at den tilsvarende LED lyser. Funktionen ”statisk“  
  (stregsymbol) er uden hastighed.
c)  Systemet aktiveres nu igen via tryk på start-/stopknappen.

Bemærk: For at stoppe bevægelsesmønsteret i nødstilfælde (reanimation), sluk for netafbryderen på styreenheden!

Bevægelsesmønstre i ThevoActiv

ThevoActiv kan via de forskellige bevægelsesmønstre indstilles på patientens individuelle behov. Systemet kører i et in-
terval med 6 minutter bevægelsesmønster og 4 minutter pause. Pausen indikeres af den blinkende grønne ”aktiv”-LED. 
Herved kan der vælges mellem følgende bevægelsesmønstre:
1. Bølge (fig. 13)
Ved dette bevægelsesmønster aktiveres de aktorer, der ligger overfor hinanden, tidsforskudt parallelt. Herved opstår en 
bølgebevægelse, som bevæger sig fra fodenden til hovedenden og tilbage igen. Forløbets hastighed kan efter behov 
indstilles i tre trin fra langsomt til hurtig. Dette simulationsmønster sørger for en kropsfornemmelse fra hoved til tå og 
patienten kan fornemme sin egen størrelse.
2. Rotation (fig. 14)
Aktorerne i venstre og højre side aktiveres forskudt. Heraf opstår modløbende bølgebjerge, som global set svarer til en 
rotation. Omdrejningen vendes om efter tre gennemgange. Også her kan forløbets hastighed indstilles i tre trin. Rota-
tionsbevægelsen sørger for øget opmærksomhed hos patienten. Via stimuleringen af kropszoner, som ligger langt fra 
hinanden og som går i modsat retning fornemmes kroppen i hele sin længde, men også mht. højre og venstre side af
kroppen.
3. Skråplan (fig. 15)
Alle aktorer i en side aktiveres samtidig og frembringer således et skråplan. Efter en forud indstillet tid skifter skråpla-
nen til den anden side. Med dette stimuleringsmønster fornemmes venstre og højre side af kroppen separat, samtidig 
aktiveres patientens ligevægtssans.

Содержание ThevoActiv

Страница 1: ...User manual ThevoActiv 12 Bedienerhandbuch ThevoActiv 6 ThevoActiv Gebruiksaanwijzing ThevoActiv 19 Brugermanual ThevoActiv 26 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 2 8 10 3 4 5 6 7 2 1 3 4 6 7 5 8 9 10 11 11 9 ...

Страница 4: ...4 12 13 14 15 16 ...

Страница 5: ...den Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhandel oder direkt an uns Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch auf unsere Internet Site www thevo info aufmerksam machen auf der Sie aktuelle Informationen abrufen können Unsere Adresse Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH Co Medico KG Walkmühlenstraße 1 D 27432 Bremervörde Tel 04761 88677 www thevo info Inhalt Seite Dekubitusprophylaxe und the...

Страница 6: ...en sind kleine in die aktiven Seitenelemente integrierte Balge Sie werden über den Versorgungsschlauch in individuell einstellbaren Bewegungsmustern mit Luft befüllt und heben so die FGF Leisten leicht an Das führt zu einer Druckentlastung der gefährdeten Hautpartien Flexible Glasfaserleiste FGF Leiste Abb 6 Diese Leisten werden aus einem ermüdungsfreien Material durch modernste Glasfasertechnolog...

Страница 7: ...eginnt zu arbeiten Aktiviert wird immer das zuletzt gewählte Bewegungsmuster das durch die LEDs an den Funktionstasten Abb 1 4 angezeigt wird a Stoppen Sie das derzeit aktive Bewegungsmuster durch Drücken der Start Stopptaste b Wählen Sie nun das neue von Ihnen gewünschte Bewegungsmuster Welle Rotation Ebene Statisch und oder dessen Geschwindigkeitsstufe schnell mittel langsam durch Tastendruck au...

Страница 8: ...einigung Das System kann mit haushaltsüblichen nicht ätzenden Reinigungsmitteln feucht abgewischt oder nass abgewaschen werden Bitte achten Sie darauf dass das System hinterher wieder gut abtrocknen kann Eine Reinigung mit Desinfektionsmitteln auf Alkoholbasis ist ebenfalls möglich Desinfektion Zur Desinfektion empfehlen wir zwei vom Robert Koch Institut anerkannte Verfahren das fraktionierte Vaku...

Страница 9: ...PUAP Schmerzen z B bei Osteoporose Rheumatismus Weichteilrheumatismus Gicht Arthritis Tumorpatienten Wahrnehmungsstörungen wie z B bei Schlaganfall Kontraindikationen Bei folgenden Krankheitsbildern sollte ThevoActiv nicht zum Einsatz kommen Lyell Syndrom Zustand nach Verschiebeschwenk Lappen Großflächige Verbrennungen III Grades im Rückenbereich Hinweis Aus dem bisherigen praktischen Einsatz des ...

Страница 10: ...rbrechungen aufgrund mechanischer Beschädigung oder Verschleiß auf werden diese von der Elektronik erkannt und die betroffenen Leitungen abgeschaltet Die Error LED auf der Gehäusevorderseite leuchtet dann rot auf und das System bleibt stehen Ein Neustart ist durch Drücken der Starttaste möglich wobei der defekte Aktor aus dem Signalfluss herausgenommen wird also nicht mehr funktioniert Er ist bei ...

Страница 11: ...nwender des Gerätes 3 Bitte besprechen Sie mit einem unserer Mitarbeiter wie das Gerät für den Transport vorbereitet werden soll 4 Ihr Gerät wird zum gewünschten Termin ab Bordsteinkante abgeholt Eine Selbstanlieferung ist möglich 1 Waste Electrical and Electronic Equipment Europäische Direktive 2002 96 EC zur Vermeidung und Verminderung von Elektroschrott 2 Restrictlon of the use of certain Hazar...

Страница 12: ...e contact your local dealer or us directly Please visit our website for further information on the prevention and treatment of pressure sores at www thevo info Our address Thomas Hilfen Walkmühlenstraße 1 27432 Bremervörde Germany Tel 0049 0 4761 886 63 or 68 www thevo info Contents Page Prevention and treatment of pressure sores 13 Components 13 Before starting up assembling the system 13 Start u...

Страница 13: ...head and foot adjustment as well as the height adjustment of the bed Valves The valves are small bellows integrated in the active side elements Individually adjustable movement patterns are achieved by feeding air through the supply pipe which slightly lifts the flexible fibreglass tracks This results in a relief of pressure in the vulnerable areas Flexible fibreglass track These tracks are made f...

Страница 14: ...of the device flashes please press the start button at the control unit and the system will start working The last chosen program starts running indicated by the LEDs at the control keys img 1 4 a Stop the currently running active movement pattern by pressing the start stop switch at the control unit b Select the now desired new movement pattern wave rotation inclined plane static and or its speed...

Страница 15: ...by wiping disinfection Under frame Easy cleaning the system can be cleaned with non corrosive detergent Please ensure the system to be dried carefully after every cleaning The system can also be cleaned with disinfectant on alcohol basis Disinfection For the disinfection we recommend two methods accepted by the Robert Koch Institute the fractionated vacuum method VDV method up to a max temperature...

Страница 16: ... executed we are not knowledgeable of any problem in the use of this product Self test service LED Every time the system is switched on power switch an automatic self test is carried out indicating if applicable the following errors by the red service LED wrench symbol Continuous flashing Not both of the cable harnesses are plugged in Note First plug in the cable harnesses then press the power swi...

Страница 17: ...tive actor has to be exchanged at the first opportunity The remaining actors and the system remain fully functional If the defective actor is located close to a critical caring region that means directly at the prevention or treatment area the exchange has to be made as soon as possible Thermal overload In case of high operating temperatures due to unfavourable environmental conditions as high out...

Страница 18: ...trol unit Operational voltage 230 V 50 Hz Max power consumption 50 W Protection class I IPX 0 Measurements of control unit 38 x 21 x 21 cm 14 96 x 8 24 x 5 24 Medical device Class 1 acc to guideline 93 42 EEC ...

Страница 19: ...u nog vragen of suggesties hebben met betrekking tot ThevoActiv neemt u dan contact op met uw dealer of met de importeur Kijkt u voor de meest actuele informatie over de Thevo producten van Thomashilfen ook eens op www thevo info Ons adres Thomashilfen Walkmühlenstraße 1 27432 Bremervörde Duitsland Tel 0049 0 4761 886 63 or 68 www thevo info Inhoud Pagina Preventie en behandeling van decubitus 20 ...

Страница 20: ...unt u nog steeds gebruik maken van de hoofd en voetverstelling en van de hoog laag functie van het bed Ventielen afb 5 De ventielen zijn kleine in de actieve zijelementen geïntegreerde balgen Ze worden via de aanvoerslang in individu eel instelbare bewegingspatronen met lucht gevuld en tillen zo de flexibele glasvezellatten licht op Dat resulteert in drukvermindering van de risicovolle huiddelen F...

Страница 21: ...atroon Als de groene lichtdiode LED op het voorpaneel brandt drukt u op de startknop van de bedieningsunit Het systeem treedt in werking Het laatst gekozen bewegingspatroon wordt altijd automatisch gestart Dit wordt aangegeven door de LED s bij de functietoetsen a Door op de Start Stopknop te drukken stopt u het laatst gebruikte bewegingspatroon b Selecteer een nieuw door u gewenst bewegingspatroo...

Страница 22: ...steem kan met huishoudelijke niet bijtende reinigingsmiddelen vochtig worden afgenomen Let op dat na elke reinigingsbeurt het systeem goed kan drogen Reinigen met een desinfecteermiddel op alcoholbasis is ook mogelijk Desinfecteren Wij adviseren te desinfecteren volgens twee door het Robert Koch Instituut erkende procedures De gefractioneerde vacuümmethode VDV methode tot een max temperatuur van 1...

Страница 23: ... Contra indicaties ThevoActiv is niet geschikt bij de volgende ziektebeelden Syndroom van Lyell Na plastische chirurgie aan kwabben Bij grote derdegraads verbrandingen op de rug Belangrijk Tot nu toe zijn ons uit de praktijk en uit uitgebreide tests geen problemen met omgang van de producten bekend Zelftest Service LED Iedere keer als het systeem wordt aangezet d m v de aan uit schakelaar wordt er...

Страница 24: ... Onder bepaalde omstandigheden kan het gebeuren dat het systeem zichzelf uitschakelt om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen Dit gebeurt bijvoorbeeld bij kortsluiting wegvallen van spanning of thermische overbelasting Kortsluiting onderbrekingen Wanneer er in de ventielen kortsluiting onderbreking optreedt door mechanische beschadiging of verstopping dan wordt het kortgesloten circuit herk...

Страница 25: ...te tot 50 kg 21 8 kg 19 cm 23 6 kg 19 cm 50 tot 100 kg 22 8 kg 24 7 kg 100 tot 135 kg 24 6 kg 26 7 kg Overige maten op aanvraag Bedieningsunit Netspanning 230 V 50 Hz Max verbruik 50 W Beschermingsklasse 1 IPX 0 Maten bedieningsunit 38 x 21 x 21 cm Medical Device Klasse 1 volgens richtlijn 93 42 EWG ...

Страница 26: ...tør eller direkte til os Yderligere oplysninger om decubitusprofylakse og terapi finder du også på internettet på vores hjemmeside www thevo info Vores adresse Thomas Hilfen Walkmühlenstrasse 1 D 27432 Bremervörde Tyskland Tlf 0049 0 4761 886 63 eller 68 www thevo info Indhold Side Decubitusprofylakse og terapi 27 Komponenter 27 Før ibrugtagning montering af systemet 27 Ibrugtagning af ThevoActiv ...

Страница 27: ...entil aktorer fig 5 Ventil aktorerne er små bælge der er indbygget i de aktive sideelementer De fyldes via forsyningsslangen med luft til individuelt indstillelige bevægelsesmønstre og løfter på den måde FGF listerne lidt Herigennem opnås en trykaflast ning af belastede hudområder Fleksibel glasfiberliste FGF liste fig 6 Disse lister fremstilles af et materiale som ikke udmatter med den mest moder...

Страница 28: ...rne fig 1 4 a Stop det aktuelt aktive bevægelsesmønster ved at trykke på start stopknappen b Vælg nu det nye bevægelsesmønster bølge rotation plan statisk og eller dets hastighedstrin hurtig middel langsom ved at trykke på knappen Valget bekræftes ved at den tilsvarende LED lyser Funktionen statisk stregsymbol er uden hastighed c Systemet aktiveres nu igen via tryk på start stopknappen Bemærk For ...

Страница 29: ...dte metoder den fraktionerede vakuummetode med en temperatur op til maks 110 C dampflowmetoden med en temperatur op til 110 C OBS Styreenheden må ikke renses i en dampsterilisator Den kan tørres af med en fugtig klud Hold den ikke under vand Bemærk En termisk behandling med over 110 C medfører tidlig ældning og deformering af plastdele og bør derfor ikke anvendes Vær ved kemisk desinfektion altid ...

Страница 30: ...e LEDen lyser også kortvarigt 3 sekunder når man prøver at ændre et bevægelsesmønster eller hastigheden mens apparatet er i gang Garantibetingelser Firmaet Thomashilfen står inde for kvaliteten af det leverede produkt Valg af materiale samt dets forarbejdning gen nemføres på grundlag af de højeste produktionsstandarder Alle systemer gennemgår en grundig slutkontrol Thomashilfen påtager sig garanti...

Страница 31: ...profylakseområdet skal den udskiftes hurtigst muligt Termiske overbelastninger Hvis temperaturen i kabinettet bliver meget højt pga ugunstige omgivelsesbetingelser som meget høje temperaturer og manglende tilførsel af frisk luft frakobles apparatet rettidigt inden det bliver beskadiget En permanent for høj temperatur inde i kabinettet ville ellers medføre en øget slitage Hvis dette sker stoppes dr...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...e Telefon 49 0 4761 8860 Fax 49 0 4761 886 19 E mail info thomashilfen de www thevo info Pflegewissenschaftliche Beratung durch Institut für Biomechanische Systeme GbR Prof Dr Ing habil Gerhard Silber Wirkung belegt und überprüft Institut für Biomechanische Systeme GbR Prof Dr Ing habil Gerhard Silber ...

Отзывы: