background image

SETUP

NOTE:

 The engine is shipped without oil. Add oil before use. It is recom-

mended that you change the oil as described in your engine owner’s manual 

maintenance schedule. Always check the oil level before starting engine. 

(See engine owner’s manual for oil and fuel recommendations.)

STARTING

 

ENGINE

1.   Turn fuel valve to the “ON” position.

2.   Flip the engine switch to the “ON” position.

3.   Place foot on base, grasp starter handle, and start engine as you would 

a  

      lawn mower. Use choke if necessary.

STARTING

 

ENGINE

 

AGAINST

 

PRESSURIZED

 

TANKS

                    

MANUAL

 

UNLOADER

 

VALVE

      

1.   Move to “UNLOAD” position          

2.   Start engine                             

3.   Return to “PRESSURIZE” position                                    

When STARTING the engine with air pressure in the tanks (i.e. after refu-

eling, etc.), manually unload the compressors by moving the valve to the  

“UNLOAD” position, starting the engine, and then moving the valve back to 

the “Pressurize” position. This allows the compressors to turn freely (ex-

haust to atmosphere) without the back pressure of the tanks. To clean vent, 

remove the nut containing screen and filter with a 11/16”hex wrench.  Hold 

under running tap water with nut toward faucet.  Shake out excess water and 

reinstall.

OPERATION

The engine will start with the control lever in the “FAST’ position and will 

compress air until the tank pressure reaches 135 PSI. When the tank pres-

sure reaches 135 PSI, the unloader valve will automatically actuate the 

throttle control causing the engine to run at idle speed, and vent the com-

pressed air to atmosphere. When the tank pressure drops to 115 PSI, the 

unloader valve will reactuate the throttle control, causing the engine to run at 

high speed, and redirect the compressed air to the tank.

    

   WARNING:

 Before using air tools or accessories, check manufacturer’s 

maximum pressure rating. Maximum pressure rating must be above 135 

PSIG.

STOPPING

1.   Flip the engine switch to the “OFF’ position.

2.   Release air from tank.

3.   Drain water from both tanks.

4.   Turn fuel valve to “OFF” position.

5.   Drain excess gas if compressor is to be stored indoors. (see engine own-

ers manual).

    

WARNING:

 To avoid risk of tank failure during use, drain tank after each 

use or every four (4) operating hours to prevent condensation build up and 

corrosion inside tanks. To drain tank, slowly and carefully turn and open 

drain fittings, tip unit towards drain, and allow water to drain out.

NOTE:

 When draining tank, watch for debris (rust particles). If there appears 

to be debris in the water, contact your dealer for possible tank replacement.

    

UNLOAD

PRESSURIZE

3

  PRECAUCION:

 Nunca limpie el filtro de aire con un solvente o líquido 

inflamable. Se pueden acumular vapores explosives en el tanque de aire y 

causar una explosión, lo queresulta en serias heridas o la muerte.

 

 

PRECAUCION:

 No opere el compresor de aire sin el filtro de aire.

MAQUINA

Consulte el manual del propietario de la máquina para los procedimientos 

de mantenimiento apropiados.

NOTA:

 Desconecte el cable de la bujía antes de dar servicio a la máquina o 

a los compresores.

GARANTIA

 

DE

 

LA

 

MAQUINA

 

Y

 

REPARACIONES

Los ajustes de la máquina, reparaciones y servicio de garantía se deben 

manejar por medio de sus centros de servicio autorizados del fabricante de 

su máquina. Están enlistados en la sección amarilla de su directorio tele-

fónico bajo “máquinas, gasolina”.

ESPECIFICACIONES

Desplazamiento de Aire .................................................. 24 CFM (680 LPM)

Rendimiento de Aire ........... 12 CFM a 100 PSI........... (340 LPM a 690 kPa)

Ajuste de la Válvula de Seguridad .................................. 165 PSI (1140 kPa)

Velocidad de Marcha en Vacío de la Máquina .................... 2200 

± 

150 RPM

Velocidad de Marcha de la Máquina ................................... 3450 

± 

150 RPM

Control Automático ..................... Válvula descargadora de Marcha Continua

                          ............................................. Descarga a 135 PSI (930 kPa)

                              ................................................Carga a 115 PSI (795 kPa)

Aceite para Máquina-Recomendado .............................. Consulte el Manual  

 

 

 

 

            del Propietario de la Máquina

Capacidad delTanque deAire......................................................... 7 Galones

Peso de la Unidad  .................................................................100 lbs. (46 kg)

Dimensiones de la Unidad LxAxA LxWxH (in)............................43 X 18 X 23

 

 

              

 

 (cm)..........................110 X 46 X 59

Tipo de Compresor .......................................... Compresor sin Aceite Diseño  

 

 

 

 

 

 

 

PermaLube™

Tiempo de bombeo.......................................................................... ... 60 Seg 

Tiempo de Recuperación................................................................ 8 

±  

5 Seg

Tamaño de la Conexión del Regulador ............................................. 1/4 NPT

CFM = Pies Cúbicos Por Minuto                   RPM = Revoluciones por Minuto

LPM = Litros Por Minuto   

 

kPa 

=

 kilopascales

PSI 

=

 Libras Por Pulgada Cuadrada

18

Содержание Renegade TG-550H

Страница 1: ...ILITY FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL SPECIAL OR INDIRECT DAMAGES ARISING OUT OF ANY CLAIMED BREACH OF WARRANTY OR OTHERWISE HOWEVER SOME STATES DO NOT ALLOW EXCLUSION OR LIMITATION OF SUCH DAMAGES SO TH...

Страница 2: ...bon monoxide an odorless and deadly gas 7 Before servicing cleaning or removal of any part stop engine and relieve air pressure 8 This system produces 135 PSI To avoid rupture and injury do not operat...

Страница 3: ...ompressor is to be stored indoors see engine own ers manual WARNING To avoid risk of tank failure during use drain tank after each use or every four 4 operating hours to prevent condensation build up...

Страница 4: ...e la valvula de combustible a la posicion de APAGADO OFF in Ingles 5 Drene el exceso de gasolina si el compresor se va a almacenar en un lugar interior vea el manual del propietario de la m quina PREC...

Страница 5: ...na arrancar con la palanca de control en la posici n de RAPIDO Fast en ingl s y comprimir el aire hasta que la presi n del tanque alcance 135 PSI Cuando la presi n del tanque alcanza 135 PSI la v lvul...

Страница 6: ...asolina Es ideal para usarse en aplicaciones que requieran de una fuente de aire comprimido de alto poder donde una conexi n el c trica no se encuentra disponible Este simbolo se ala importantes instr...

Страница 7: ...ente despu s de ella 6 Nunca opere el motor en interiores o areas con poca ventilacion Los gases de escape del motor contienen monoxido de carbono un gas inodoro y letal 7 Antes del servicio la limpie...

Страница 8: ...nt ou de mat riel Addressez vous au service entretien le plus proche pour obtenir des pieces de rechange Ne jamai sutiliser un appareil d fectueux 3 Ne pas modi er la pression de la soupape de s ret e...

Страница 9: ...Lorsque la pression du r servoir tombe 115 PSI la valve du d chargeur activera la commande d acc l ratuer ce qui fera tourner le moteur vitesse lev e et redirigera l air comprim dans le r servoir D c...

Страница 10: ...ngine won t return to idle Control valve set incorrectly With compressor running adjust control valve byloosening the 9116 hex while holding the 5 8 jam hex Loosen slowly 1 8 turn at a time Compressor...

Отзывы: