background image

AGA 45 / 75

40.020.948 - rev. 

05 - 2017

23

Deutsch

2.2

Betriebsprinzip

Nachdem das Heizgerät auf "Heizen" 
geregelt ist, beginnen die Heissluft- und 
Verbrennungsventilatoren zu drehen. Die 
elektrische Zündung wird eingeschaltet und 
nach einiger Zeit verbindet das Gasventil den 
Gaszufuhr mit dem Brenner. 
Das Gas kommt durch die Düse in den 
Brenner und wird mit Luft vermischt. Die 
Mischung wird mittels einem elektrischen 
Funken gezündet. Eine Ionisierungselektrode 
wird verwendet um zu kontrollieren ob 
innerhalb einiger Sekunden eine Flamme 
aufleuchtet. Wenn dies innerhalb der 
vorgesehenen Zeit nicht der Fall ist, löst das 
Heizgerät einen Fehler aus. Die Zündung 
wird automatisch abgeschaltet sobald eine 
richtige Flamme brennt.
Das Heizgerät ist mit einem digitalen 
Brennautomaten ausgerüstet der die 
Zündung und den Gaszufuhr überwacht und 
regelt. Wenn der Gasdruck unterhalb eines 
bestimmten Mindestwerts fällt unterbricht das 
Gasventil den Gaszufuhr. Der Brennautomat 
regelt auch die Flamme während des 
Betriebs mittels einer Ionisierungsmessung.  
Um sicherzustellen dass genügend 
Verbrennungsluft in den Brenner geführt wird, 
wird der Verbrennungsluftdruck gleich nach 
dem Ventilator und im Brennkopf gemessen.  
Wenn die Druckdifferenz zwischen den 
beiden Messpunkten zu tief ist, löst das 
Heizgerät einen Fehler aus. 
Im Falle eines Fehlers schaltet der 
Brennautomat das Heizgerät automatisch ab. 
Die rote Kontrolllampe auf dem Bedienpult 
leuchtet auf. Es ist auch möglich einen 
externen Alarm anzuschliessen (beim 
Händler nachfragen). .
Das Heizgerät ist mit zwei Thermostaten zur 
Temperaturregelung ausgerüstet. Der 
Thermostat nach dem Brenner hat eine 
automatische Rückstellung, der Thermostat 
auf dem Kühlmantel muss von Hand 
zurückgesetzt werden.
Das Heizgerät stellt ab when der 
Wahlschalter auf dem Bedienpult auf "AUS" 
(Off) geregelt wird. Das Heizgerät kann auch 

als Ventilator verwendet werden indem der 
Wahlschalter auf dem Bedienpult auf 
"Ventilator" (Ventilate) geregelt wird.

2.3

Hauptkomponenten des 
Heizgeräts (Abb. 3)

A Austrittsgitter
B Brennkammer
C Thermostat mit Rückstelltaste
D Thermostat automatischen Reset
E Verbrennungsluftventilator
F

Bedienpult

G Einlassgitter
H Heissluftventilator
I

Gasventil

J

Piktogramme

2.4

Hauptkomponenten der 
Brennkammer (Abb. 4
)

A Brennkammer
B Zündelektrode
C Brennkopf
D Düse 
E Brenner
F

Ionisierungselektrode

2.5

Bedienpult (Abb. 5)

A Rückstelltaste
B Kontrolllampe, (rot) f. Störungen
C Kontrolllampe (orange) f. 

Brennautomaten

D Wahlschalter:

-

0:  AUS

-

1:  Heizen

-

2: Ventilieren (ohne heizen)

E Anschluss für Raumthermostat
F

Anschlusskabel

2.6

Thermostat

Das Heizgerät hat mindesten zwei 
Thermostate die den Umwälzheizer 
ausschalten wenn die maximal erlaubte 
Heisslufttemperatur überschritten wird.

Содержание AGA 45

Страница 1: ...Member of the Honing Beheer Group of Companies Thermobile Industries B V 40 020 948 rev 05 2017...

Страница 2: ...LL3P IIEsi3P IIE3P II2EK3P I3P 40 5 kW 45 kW 230V 50Hz 1Amp 0 21 kW 37kg Fabr year2006 SERIE NR 00 0000 Made by THERMOBILE Industries B V Breda Holland AT FR IE LU BE GB NL DE CH T 58 AT CH GB IE BE D...

Страница 3: ...AGA 45 75 40 020 948 rev 05 2017 3 i 6 7 8 9 10 11 A B A C B D A 5 0 5 A...

Страница 4: ...4 40 020 948 rev 05 2017 AGA 45 75 Nederlands 5 English 13 Deutsch 21 Fran ais 29 Espa ol 37 46...

Страница 5: ...il IN en UIT J Beschermingsgraad tegen stof en vocht K Serie nummer Service en technische ondersteuning Neem voor informatie over de kachel contact op met uw dealer of met de fabrikant Zorg dat u de v...

Страница 6: ...teking VOORZICHTIG Wijst op gevaar voor beschadiging van de apparatuur WAARSCHUWING Wijst op een gevaarlijke situatie die de dood of ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben WAARSCHUWING Schakel bi...

Страница 7: ...ingspaneel branden Het is mogelijk om een extern alarm aan te sluiten raadpleeg de dealer De kachel is uitgevoerd met twee thermostaten om de temperatuur te controleren De thermostaat achter de brande...

Страница 8: ...geleverde gas Raadpleeg de dealer 3 4 Opstarten Verwarmen 1 Draai de gaskraan open 2 Zet de keuzeschakelaar D op verwarmen zie fig 5 Ventileren 1 Zet de keuzeschakelaar D op ventileren zie fig 5 De k...

Страница 9: ...de Iedere week Iedere maand Ieder half jaar Ieder jaar Verwijder stof en aanslag van de kachel X Controleer de kachel in een schone omgeving Dealer Controleer de kachel in een stoffige omgeving X Cont...

Страница 10: ...n WAARSCHUWING Neem de netspanningssteker uit de contactdoos en sluit de gastoevoer tijdens een reparatie Storing Oorzaak Oplossing Actie De kachel start niet 1 De kachel heeft geen spanning Controlee...

Страница 11: ...rooster vervuild is Gebruiker Controleer of de toevoer van verbrandingslucht vol doende is Gebruiker 12 De drukschakelaar is defect Controleer en indien nodig vervang de drukschakelaar Dealer 13 De o...

Страница 12: ...e zijden met slangklemmen vast 9 2 Aansluitdiameter luchtslang i 10 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De EG Verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www thermobile nl De luchtslang mag maximaal...

Страница 13: ...mber I Temperature difference between IN and OUT J Protection level against dust and moisture K Serial number Service and technical support Please contact your dealer or the manufacturer for informati...

Страница 14: ...activated and after some time the gas block connects the gas supply to the burner Caution Indicates risk of damage to the appliance Warning Indicates a dangerous situation that may lead to death or s...

Страница 15: ...n external alarm consult the dealer The heater is equipped with two thermostats to control the temperature The thermostat after the burner has an automatic reset the thermostat on the cooling jacket m...

Страница 16: ...t 1 Open the gas cock 2 Switch the selector switch D to heat see fig 5 Ventilate 1 Switch the selector switch D to ventilate see fig 5 4 USE 4 1 During operation The heater can be positioned both hori...

Страница 17: ...very six months Annually Remove dust and deposits from the heater X Check the heater in a clean environment Dealer Check the heater in a dusty environment X Check and clean the suction inlet for the c...

Страница 18: ...d on and the gas supply is open Warning Remove the mains plug from the socket and shut the gas supply off during repair Fault Cause Solution Action The heater does not start up 1 The heater has no vol...

Страница 19: ...itch the heater off Check if the combustion air fan is rotating User Check if the suction grid is dirty User Check if the supply of com bustion air is sufficient User 12 The pressure switch is defecti...

Страница 20: ...in the wall to place the wall feed through A 2 Slide one end of the hose B onto the inlet of the combustion air fan C 3 Slide the other end onto the connection of the wall feed through D 4 Fix the ho...

Страница 21: ...ller Bitte halten Sie die folgenden Angaben bereit Typen und Seriennummer des Heizger ts Garantie und Haftung N heres zu Garantie und Haftung entnehmen Sie bitte den Allgemeinen Garantiebestimmungen U...

Страница 22: ...chtung Schalten Sie bei Wartungs oder Reparaturarbeiten am Umw lzheizer immer den elektrischen Strom ab Hei Einige Oberfl chen sind hei Die Wartungsarbeiten erst in Angriff nehmen wenn diese Teile gen...

Страница 23: ...ten zu tief ist l st das Heizger t einen Fehler aus Im Falle eines Fehlers schaltet der Brennautomat das Heizger t automatisch ab Die rote Kontrolllampe auf dem Bedienpult leuchtet auf Es ist auch m g...

Страница 24: ...ten 1 Kontrollieren Sie ob das Heizger t f r den rtlichen Gaszufuhr eingestellt ist beim H ndler nachfragen 3 4 Inbetriebnahme Heizen 1 Den Gashahn ffnen 2 Den Wahlschalter D auf 1 schalten siehe Abb...

Страница 25: ...nt lich Monat lich Alle sechs Monate J hrlich Staub und R ckst nde vom Heizger t entfer nen X Das Heizger t kontrollieren in einem sauberen Raum H ndler Das Heizger t kontrollieren in einem staubigen...

Страница 26: ...Ger t unter Spannung und der Gashahn offen sein Achtung Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Gaszufuhr unterbrechen w hrend der Reparatur Fehler Ursache Fehlerbehebung Vorgehen Der Heizer...

Страница 27: ...lektrode mit Stahlwolle reinigen Anwender 11 Der Druckschalter schaltet das Heizger t nicht aus Kontrollieren ob der Brenn luftventilator dreht Anwender Kontrollieren ob das Ansaug gitter verschmutzt...

Страница 28: ...die Wand f r den Durchgang A 2 Das Schlauchende B auf den Einlass des Verbrennungsluftventilators gleiten C 3 Das andere Ende auf den Anschluss des Wandurchf hrungs gleiten D 4 Den Schlauch an beiden...

Страница 29: ...senclench J Niveau de protection contre la poussi re et l humidit K Num ro de s rie Maintenance et support technique Pour obtenir des informations sur le g n rateur veuillez contacter le revendeur ou...

Страница 30: ...dangereuse qui peut provoquer la mort ou des blessures graves Avertissement Coupez toujours l alimentation avant tout entretien ou r paration sur le g n rateur Chaud Certaines surfaces peuvent tre ch...

Страница 31: ...n rouge s allume alors sur le panneau de commande Il est possible de connecter une alarme externe consultez le revendeur Le g n rateur est quip de deux thermostats pour contr ler la temp rature Le the...

Страница 32: ...onsultez le revendeur 3 4 D marrage Chauffage 1 Ouvrez le robinet de gaz 2 Positionnez le s lecteur D sur Chauffage voir fig 5 Ventilation 1 Positionnez le s lecteur D sur Ventilation voir fig 5 Le g...

Страница 33: ...ence Hebdo madaire Mensuel Tous les six mois Annuel liminez les poussi res et d bris du g n rateur X Contr lez le g n rateur dans un environne ment propre Reven deur Contr lez le g n rateur dans un en...

Страница 34: ...rez vous que la tension du secteur est enclench e et que l alimentation est ouverte Avertissement Retirez la prise de secteur de la douille et coupez l alimentation en gaz pendant les r parations D fa...

Страница 35: ...de fer Utilisateur 11 Le pressostat ne coupe pas le g n rateur V rifiez si le ventilateur d air de combustion tourne Utilisateur V rifiez si la grille d aspira tion est sale Utilisateur V rifiez si l...

Страница 36: ...it du flexible B sur l admission du ventilateur d air de combustion C 3 Glissez l autre extr mit sur la connexion du passage dans le mur D 4 Fixez le flexible chaque extr mit avec des fixations 9 2 Di...

Страница 37: ...DA J Nivel de protecci n contra el polvo y la humedad K N mero de serie Servicio y asistencia t cnica P ngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante para obtener informaci n sobre el gene...

Страница 38: ...e puede provocar la muerte o lesiones graves Advertencia Desconecte siempre la alimentaci n el ctrica cuando realice trabajos de mantenimiento o reparaciones en el generador de aire caliente Caliente...

Страница 39: ...un error el mecanismo de automatizaci n del quemador desconecta el generador Ahora se enciende la luz roja del panel de manejo Es posible conectar una alarma externa consulte al distribuidor El gener...

Страница 40: ...erte la clavija en la toma de corriente 3 3 Preparaci n para la puesta en marcha 1 Compruebe si el generador est correctamente ajustado para el gas suministrado localmente consulte con el distribuidor...

Страница 41: ...u s de cada temporada de invierno i Caliente No toque la salida del soplador La salida del soplador se calienta durante el funcionamiento Descripci n Per odo Sema nal Men sual Semes tral Anual Retire...

Страница 42: ...r odo Sema nal Men sual Semes tral Anual Caliente No toque la salida ni la c mara de combusti n No empiece el mantenimiento hasta que se hayan enfriado Advertencia Retire el enchufe de red de la toma...

Страница 43: ...pruebe si est abierta la llave de gas Usuario Compruebe el funciona miento de la protecci n m nima de presi n de gas Distribui dor 9 El bloqueo del regulador de gas no se abre Compruebe la conexi n el...

Страница 44: ...Compruebe la conexi n entre el transformador y el electrodo para ver si hay un cortocircuito Elimine los cortocircuitos que encuentre Usuario Compruebe el ajuste del electrodo v ase la fig 10 Usuario...

Страница 45: ...ificio de entrada de pared A 2 Introduzca un extremo de la manguera B en la admisi n del ventilador de aire de combusti n C 3 Introduzca el otro extremo en la conexi n del orificio de entrada de pared...

Страница 46: ...46 40 020 948 rev 05 2017 AGA 45 75 P 47 48 49 50 51 52 54 54 55 E 55 1 A B C D E F G H I J K...

Страница 47: ...AGA 45 75 40 020 948 rev 05 2017 47 p 1 1 1 1 2 2 A B C 1 3 1 4 3...

Страница 48: ...48 40 020 948 rev 05 2017 AGA 45 75 P 2 2 1 20 C 2 2 heat Off Ventilate 2 3 3 A B C D E F G H I J 2 4 4 A B C D E F...

Страница 49: ...AGA 45 75 40 020 948 rev 05 2017 49 p 2 5 3 A B C D 0 Off 1 2 E F 2 6 2 7 3 3 1 1 3 2 1 2 3 1 2 7 0 5 1 4 1 4 6 50 7 B...

Страница 50: ...50 40 020 948 rev 05 2017 AGA 45 75 P 4 5 6 7 9 8 5 9 3 3 1 3 4 1 2 D 5 1 D 5 4 4 1 4 2 1 0 2 G25 I2L...

Страница 51: ...AGA 45 75 40 020 948 rev 05 2017 51 p 5 5 1 i X X X X X X X X X...

Страница 52: ...52 40 020 948 rev 05 2017 AGA 45 75 P 5 2 1 2 3 5 3 1 2 10 3 6 6 1 i 1 2 3 4 5...

Страница 53: ...AGA 45 75 40 020 948 rev 05 2017 53 p 7 8 9 10 11 12...

Страница 54: ...54 40 020 948 rev 05 2017 AGA 45 75 P 7 8 13 10 14 11 15 16...

Страница 55: ...AGA 45 75 40 020 948 rev 05 2017 55 p 9 9 1 9 1 2 3 D 4 9 2 i 10 E www thermobile nl 6 AGA 45 AGA 75 100 100...

Страница 56: ...Omschrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha...

Страница 57: ...schrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha D...

Страница 58: ...schrijving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha D...

Страница 59: ...unit de commande du gaz minimum Presi n de la unidad de control de gas m n mbar DGMIN 13 5 13 5 Gasaansluiting Gas connection Gasanschluss Connexion de gaz Conexi n de gas BSP 0 5 0 5 Luchtverplaatsin...

Страница 60: ...arde Supply voltage Versorgungsspannung Tension d alimentation Tensi n de suministro V Hz 230 50 230 50 Max stroomverbruik Max power consumption Stromverbrauch max Consommation lectrique maximum Consu...

Страница 61: ...7 61 Hi 42 689 MJ kg Hs 45 5 MJ kg 1 kW 860 kcal h 1 kW 3413 Btu h 1 kW 3 6 MJ h Breedte Width Breite Largeur Anchura mm 685 810 Hoogte Height H he Hauteur Altura mm 400 525 Gewicht Weight Gewicht Poi...

Страница 62: ...31 50 9 8 10 5 8x1 8 8x2 4 Belgium BE I2E S B I3P G20 G25 20 25 6 9 5 7 10 5 8x2 7 8x3 8 G31 37 9 8 10 5 8x1 8 8x2 4 Switzerland CH I12H3P G20 20 6 7 8x2 7 8x3 8 G31 50 9 8 10 5 8x1 8 8x2 4 Czech Repu...

Страница 63: ...etherlands NL I12EK3P G25 3 25 8 8 9 5 8x2 7 8x3 8 G31 30 50 9 8 10 5 8x1 8 8x2 4 Norway NO I2H G20 20 8 8 9 5 8x2 7 8x3 8 Portugal PT I12H3P G20 20 6 7 8x2 7 8x3 8 G31 37 9 8 10 5 8x1 8 8x2 4 Sweden...

Страница 64: ...verbrauch Kapazit t Type de gaz Consommation de combistible Capacit Typo de gas Consumo de combustible Capacidad Qn Hi Hs AGA 45 G25 5 m3 h 40 5 kW 45 kW G20 4 3 m3 h G31 3 2 kg h AGA 75 G25 8 3 m3 h...

Страница 65: ...tion oder den Konsequenzen daraus nicht haftbar gemacht werden Die gelieferte Information darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Thermobile Industries B V weder reproduziert noch in irge...

Отзывы: