139
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.
Нажмите
на
кнопку
со
стрелкой
ВВЕРХ
или
ВНИЗ
,
чтобы
выбрать
требуемое
заданное
значение
set point
температуры
.
При
каждом
однократном
нажатии
на
кнопку
заданное
значение
set point
температуры
меняется
на
1
градус
.
Если
зажать
одну
из
кнопок
,
заданное
значение
set point
температуры
будет
плавно
меняться
.
4.
Нажмите
и
отпустите
кнопку
SET (
ВЫБОР
),
чтобы
установить
заданное
значение
set point.
5.
Дважды
нажмите
и
отпустите
кнопку
ВКЛЮЧЕНИЯ
/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ
,
чтобы
вернуться
на
стандартный
экран
.
ВНИМАНИЕ
!
Если
не
нажать
кнопку
SET (
ВЫБОР
)
в
течение
20
секунд
,
чтобы
выбрать
новое
заданное
значение
set point
температуры
,
установка
будет
работать
с
прежним
заданным
значением
.
ВКЛЮЧЕНИЕ
РУЧНОЙ
ОТТАЙКИ
ИСПАРИТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ
!
Перед
запуском
ручной
оттайки
убедитесь
в
том
,
что
цикл
оттайки
уже
не
выполняется
.
Если
установка
находится
в
цикле
оттайки
,
на
экране
горит
соответствующий
символ
.
1.
Нажмите
и
отпустите
кнопку
«
НАСТРОЙКА
»
один
раз
,
затем
нажмите
кнопку
со
стрелкой
ВВЕРХ
или
ВНИЗ
,
после
чего
на
экране
появятся
буквы
«
dEF»
.
2.
Чтобы
вручную
включить
цикл
оттайки
,
нажмите
кнопку
«
НАСТРОЙКА
»
на
3
секунды
.
3.
Нажмите
кнопку
ВКЛ
./
ВЫКЛ
.,
чтобы
вернуться
на
СТАНДАРТНЫЙ
ЭКРАН
,
где
после
запуска
цикла
появится
символ
ОТТАЙКИ
(
температура
в
грузовом
отсеке
должна
быть
ниже
3 ºC
)
.
Примечание
.
Ручная
оттайка
выключается
тем
же
способом
.
АВАРИЙНАЯ
СИГНАЛИЗАЦИЯ
Если
установка
работает
с
ошибками
,
микропроцессор
записывает
аварийный
сигнал
и
предупреждает
оператора
,
выводя
соответствующий
символ
и
(
в
зависимости
от
типа
сигнализации
)
отключает
установку
.
Существует
две
категории
аварийной
сигнализации
.
Ручной
пуск
:
Установка
отключается
,
на
экране
появляется
точка
и
символы
АВАРИЙНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
.
После
устранения
причины
нужно
нажать
на
кнопку
ВКЛ
./
ВЫКЛ
.,
чтобы
включить
установку
.
Нажмите
и
отпустите
кнопку
SET (
ВЫБОР
)
два
раза
,
чтобы
вывести
на
экран
текущий
код
сигнализации
.
Если
активных
сигналов
несколько
,
все
коды
можно
просмотреть
последовательно
,
нажимая
и
отпуская
кнопку
SET (
ВЫБОР
)
и
кнопки
со
СТРЕЛКАМИ
.
Содержание Ce-Series
Страница 1: ...Ce Series Operator s Manual TK 60980 ML 18 OP Rev 3 04 16 ...
Страница 3: ...Ce Series Operator s Manual TK 60980 EN 18 OP Rev 3 04 16 ...
Страница 20: ...20 WARRANTY ...
Страница 21: ...Manuel de l utilisateur de la série Ce TK 60980 FR 18 OP Rév 3 04 16 ...
Страница 38: ...38 GARANTIE ...
Страница 39: ...Betriebshandbuch der Ce Serie TK 60980 DE 18 OP Aufl 3 04 16 ...
Страница 56: ...56 GARANTIE ...
Страница 57: ...Manual del operador de la serie Ce TK 60980 ES 18 OP Vers 3 04 16 ...
Страница 74: ...74 GARANTÍA ...
Страница 75: ...Manuale per l operatore della serie Ce TK 60980 IT 18 OP vers 3 04 16 ...
Страница 92: ...92 GARANZIA ...
Страница 93: ...Bedieningshandleiding Ce serie TK 60980 NL 18 OP versie 3 04 16 ...
Страница 110: ...110 GARANTIE ...
Страница 111: ...Manual do Operador de Ce Series TK 60980 PT 18 OP Rev 3 04 16 ...
Страница 128: ...128 GARANTIA ...
Страница 129: ...Руководство оператора установок серии Ce TK 60980 RU 18 OP ред 3 04 16 ...
Страница 146: ...146 ГАРАНТИЯ ...
Страница 147: ...Podręcznik operatora urządzeń serii Ce TK 60980 PL 18 OP wer 3 04 16 ...
Страница 164: ...164 GWARANCJA ...
Страница 165: ...A Ce sorozat kezelői kézikönyve TK 60980 HU 18 OP 3 átdolgozás 2016 április ...
Страница 182: ...182 JÓTÁLLÁS ...
Страница 183: ...Návod k obsluze pro řadu Ce TK 60980 CS 18 OP Rev 3 04 16 ...
Страница 200: ...200 ZÁRUKA ...
Страница 201: ...Betjeningsvejledning til Ce serien TK 60980 DA 18 OP rev 3 04 16 ...
Страница 218: ...218 GARANTI ...
Страница 219: ...Εγχειρίδιο χειριστή σειράς Ce TK 60980 EL 18 OP Αναθ 3 04 16 ...
Страница 236: ...236 ΕΓΓΥΗΣΗ ...
Страница 237: ...Manualul utilizatorului seria CE TK 60980 RO 18 OP Ver 3 04 16 ...
Страница 254: ...254 GARANŢIE ...
Страница 255: ...Ce Serisi Kullanım Kılavuzu TK 60980 TR 18 OP Rev 3 04 16 ...
Страница 272: ...272 GARANTİ ...