background image

Consult  the  designs  in  the  front  pages  referenced  in  the  text

by  alphabet  letters.   

Closely  follow  the  instructions  set

out  in  this  manual. 

All  responsibility,    for  any  eventual

inconveniences,  damages  or  fires  caused  by  not  complying

with  the  instructions  in  this  manual,    is  declined.

Installation  -  Fig.  1

The  cooker  hood  must  be  placed  at  a  minimum  distance  of

50  cm  from  the  cooking  plane  for  electric  cookers  and  70  cm

for  gas  or  mixed  cookers.

If  the  instructions  for  installation  for  the  gas  hob  specify  a

greater  distance,  this  must  be  adhered  to.

1

. Position  the  perforation  template  on  the  wall  and  make

a  VERTICAL  LINE  with  a  pencil  to  extend  the  line  printed

on  the  template.  It  will  help  during  the  montage.

2.

Make  2  holes  as  shown  on  the  template.

3.

Remove  the  template  and  insert  two  hooks  (supplied

with  screws  and  expansion  dowels)  in  the  holes  just

made.

4.

Remove  the  anti-fat  filters,  pulling  the  handles  backward

and  in  this  way  unhooking  the  hooking  pins.

5.

Position  the  hood  at  the  desired  point  (adjust  the  position

of  the  hood  tightening  or  loosening  the  screws  on  the

hooks  of  the  hood).

6.

Mark 2 holes to make on the wall (upper part of the hood).

7.

Make  2  Ø  8  mm  holes  and  insert  two  expansion  dowels

into  these  holes.

8.

Fix  the  hood  definitively  with  2  4x45  screws.

9.

Make  2  Ø  8  mm  holes  in  the  wall  in  correspondence  with

the  ceiling  (use  the  flue  supports  as  a  template),  and  insert

2  expansion  dowels  into  these  holes.

10.

Position  the  flue  support,  making  sure  that  its  centre  mark

corresponds  with  the  line  previously  marked  (see  point

1).

11

. Fix  the  support  with  the  2  5x45  screws  supplied.

12. (Only  aspiration  version) 

Take  the  evacuation  flange

and  fix  it  onto  the  exit  of  the  hood  with  two  screws.  (

Only

filtering  version

)  Ix  with  2  screws  (see  fig.  2)

13. 

    (

Only  aspiration  version

)  Position  the  Ø  125  mm

flexible  tube  onto  the  evacuation  flange  on  the  upper  part

of  the  hood  with  two  screws….  (see  fig.2)  and  install  an

exit  for  external  evacuation  (through  the  ceiling,  the  wall

or  an  evacuation  conduit).

  (Only  filtering  version)...

the  deflector  on  the  upper  part

of  the  hood  (see  fig.  2).

14.

Carry  out  the  electrical  connection.  In  terms  of  the  law,

the  hood  must  be  connected  to    the  power  network  by

230V.

15

. Put  the  flue  in  the  desired  position.

16

. Fix  the  upper  part  of  the  flue  to  the  flue  support  with  the

2  screws.

17

. Let  the  lower  part  slide  in  its  sheath  onto  the  upper  part

of  the  hood  so  that  it  acts  as  a  cover  for  the  motor  group.

18.

Mount  the  2  plastic  grills  respectively  onto  the  right  and

left  parts  of  the  flue.

Attention!

Never  connect  the  aspiration  version  hood  to  a  pre-existing

system  or  a  chimney  flue.

INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE

GB

MODEL  WITH  RECIRCULATION

The  air  is  filtered  through  2  active  carbon  filters  (additional

accessories  to  order  with  order  number  535.20.4900.9

(1  piece)  and  then  returned  into  the  room  again.

Changing  the  carbon  filter:

- Remove  the  anti-fat  filter  (see  point  4  above).

- Insert  the  carbon  filters  directly  onto  the  motor,  on  the  right

and  left  sides  respectively.

Then  rotate  the  filters  until  they  hook  onto  the  bayonet

clamp.

- Remount  the  anti-fat  filter.

COMMAND  PANEL  (FIG.  3)

a)  Light 

On/Off

b)  Ventilator 

On/Off

c)-d)-e) 

Speed  1-2-3.

ILLUMINATION

Decor  902: 

E  14

 

2  x  olive-shaped  bulb.

Decor  903: 

20  W  halogen  spotlights.

Instructions  for  the  halogen  lamp  (only  model  Décor

903) (FIG. 4).

Changing  the  lamp:

  open  the  overhead  lamp/  lamp

protection  with  a  small  screwdriver  or  similar  tool.

Use  max  20  W  (G4)  lamps  exclusively.  Take  care  not  to

touch  the  lamp  with  your  fingers.  Close  the  protection  (trigger

clamp).

This  appliance  is  marked  according  to  the  European

directive  2002/96/EC  on  Waste  Electrical  and  Electronic

Equipment  (WEEE).

By  ensuring  this  product  is  disposed  of  correctly,  you  will

help  prevent  potential  negative  consequences  for  the

environment  and  human  health,  which  could  otherwise  be

caused  by  inappropriate  waste  handling  of  this  product.

The  symbol 

on  the  product,  or  on  the  documents

accompanying  the  product,  indicates  that  this  appliance

may  not  be  treated  as  household  waste.  Instead  it  shall  be

handed  over  to  the  applicable  collection  point  for  the

recycling  of  electrical  and  electronic  equipment.

Disposal  must  be  carried  out  in  accordance  with  local

environmental  regulations  for  waste  disposal.

For  more  detailed  information  about  treatment,  recovery  and

recycling  of  this  product,  please  contact  your  local  city  office,

your  household  waste  disposal  service  or  the  shop  where

you  purchased  the  product.

Содержание Decor 902

Страница 1: ...ON ON MOUNTING AND USE NO INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG BRUK DK MONTERINGS OG BRUGSANVISNING SE INSTRUKTIONER FÖR MONTAGE OCH ANVÄNDNING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG DECOR 902 903 ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 3: ...terms of the law the hood must be connected to the power network by 230V 15 Put the flue in the desired position 16 Fix the upper part of the flue to the flue support with the 2 screws 17 Let the lower part slide in its sheath onto the upper part of the hood so that it acts as a cover for the motor group 18 Mount the 2 plastic grills respectively onto the right and left parts of the flue Attention...

Страница 4: ...s den fast til takbraketten 10 med to skruer 16 Nederst hviler kanalen på hetten Sørg for at kanalen kommer ordentlig ned i sporet 12 Monter de to plastristene 18 på hver side av kanalen OBS Hetten må ikke tilsluttes eksisterende varmluftsystem eller pipe RESIRKULERING Ved resirkulering filtreres luften gjennom 2 filtre med aktivt kull som plasseres på hver side av motoren Luften ledes deretter gj...

Страница 5: ...al MONTERING FIG 1 Emhætten skal placeres mindst 50 cm fra det elektriske komfur og mindst 70 cm fra gaskomfuret eller det blandede komfur Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større afstand skal disse oplysninger overholdes Herefter gøres følgende 1 Placér skabelonen på væggen og markér en LODRET LINIE med en blyant for at forlænge den linie der er trykt på skabelonen Dette v...

Страница 6: ...rekt på motorn Kolfiltren fästes med bajonettfattning genom att vridas Vid recirkulering kan inte fläktkåpan användas utan recirkuleringsfläns och kolfilter Se fig 1 14 Spisfläkten skall anslutas till vägguttag för 230 V växelström 15 Sätt skorstenen på plats 16 Skruva fast skorstenens översida i skorstensfästet med 2 skruvar 17 För den nedre delen av skorstenen ned över fläktkåpan 18 Montera de t...

Страница 7: ... la posición deseada Conecte la parte alta a la escarpia de techo 10 con dos tornillos 16 La parte baja del canal de descarga tiene que apoyar en la campana Compruebe que esta parte del canal de descarga entre bien en su sitio 12 Monte las dos rejillas de plástico 18 a ambos lados del canal de descarga ATENCION La campana no tiene que conectarse a un conducto por el que circúle aire caliente o al ...

Страница 8: ...tromnetz mit 230V angeschlossen werden 15 Den Kamin in die gewünschte Position bringen 16 Das Oberteil des Kamins mit den 2 Schrauben an der Kaminhalterung befestigen 17 Das Unterteil des Kamins in seiner Hülle über das Oberteil der Haube gleiten lassen so dass es die Motorgruppe abdeckt 18 2 Plastikgitter montieren eins auf der rechten und eins auf der linken Seite des Kamins Hinweis Die Haube in...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...gnmakaregatan 3 SE 415 07 Göteborg Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 e mail info thermex se Thermex Scandinavia Tlf 22061660 Fax 22061674 e mail info thermex no Thermex Scandinavia S A C Noi del Sucre 43 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 Fax 93 637 29 02 e mail info thermex es Danhood Ltd UK Phone 01702 468241 Thermex Scandinavia A S DK Phone 45 98 92 62 33 ...

Отзывы: