THERMEx Caen GLOBE Скачать руководство пользователя страница 10

 
E

SPAÑOL 

 
 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA  

MOD. GLOBE

 

230-240 Vac - 50 Hz 

 

Campana extractora de cocina. El equipo se ha construido de conformidad con las normas y requisitos de las Directivas Europeas: 2006/95 
CEE (Seguridad Eléctrica - Baja Tensión), 2004/108 CEE (Compatibilidad electromagnética). 

 

ADVERTENCIAS

 

Este manual es parte de la campana y, de consecuencia, debe ser conservado con cuidado y debe SIEMPRE acompañar la campana, incluso si 
se cede a otro propietario usuario, o si se transfiere a otra instalación. 
Asegurarse de que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) que se indican en la placa de datos que se encuentra en el interior del equipo correspondan a 
las disponibles en el lugar de instalación. 
Cualquier modificación que pudiera ser necesaria a la instalación eléctrica   para   instalar   la   campana   debe   ser   realizadas   sólo   por personal 
competente. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños. Para eventuales intervenciones, ponerse en contacto con 
un Centro de Asistencia Técnica autorizado para realizar la sustitución de las partes de repuesto. 
Controlar siempre que todas las partes eléctricas (luces, aspirador) se apaguen cuando el equipo no se utiliza. 
Durante  tormentas  eléctricas  colocar  el  interruptor  en  la  posición  de "apagado" (Fig. 1) o si el dispositivo está equipado con un enchufe, 
simplemente desenchúfelo de la toma de corriente (Fig. 2) 
La campana se debe utilizar sólo como extractora de humos en cocinas domésticas. Se excluye cualquier responsabilidad del fabricante por daños 
causados a personas, animales o cosas producto de errores de instalación, mantenimiento o de usos incorrectos. 
 
Recordamos  que  en  la  utilización  de  productos  que  utilizan  energía eléctrica implica el respeto de algunas reglas básicas de seguridad: 

  Este equipo no está destinado para ser utilizado por parte de personas (incluyendo niños) que tengan capacidades psíquicas o motoras 

reducidas, sin experiencia y conocimiento, a no ser que exista la supervisión o instrucción sobre el uso del equipo por parte de una persona 
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 

  Se prohíbe cualquier operación de limpieza antes de haber desconectado   el   equipo   de   la   red   eléctrica   colocando   el interruptor general 

de la instalación en "apagado" (Fig. 1) o si el dispositivo está equipado con un enchufe, simplemente desenchúfelo de la toma de corriente (Fig. 
2). Existe la posibilidad de incendio si las operaciones de limpieza no se realizan conforme a lo indicado en las instrucciones. 

  Está prohibido tirar, desmontar, torcer los cables eléctricos que salen del equipo aunque el mismo esté desconectado de la red eléctrica. 

  Está prohibido rociar o verter aguas directamente en el equipo. Está  prohibido  introducir  objetos  puntiagudos  a  través  de  las rejillas de 

aspiración y las salidas de aire. 

  Esta prohibido retirar los filtros para acceder a las partes internas del equipo sin haber colocado primero el interruptor general de la instalación 

en la posición "apagado". 

  Esta prohibido cocinar con llamas altas debajo de la campana. Para freír, mantener bajo constante control la operación ya que el 

aceite se puede incendiar. 

  ADVERTENCIA:  cuando  la   en  cimera  está  funcionando,  las partes accesibles de la campana pueden calentarse. 

  Está prohibido usar la campana como superficie de soporte a menos que esté expresamente indicado. 

  Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el producto para la instalación. 

 

Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 
(WEEE).  
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe ser considerado como un residuo normal doméstico, sino 
que debe ser llevado en los puntos limpios para la recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.  
Eliminando este producto de manera adecuada, se contribuye a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y 
para la salud, que podrían derivarse de una eliminación incorrecta del producto. Para más información sobre el reciclado de este 
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde fue comprado. 

 

USO 

Esta campana ha sido diseñada para funcionar exclusivamente en modo de filtrado. 
 
Los humos aspirados pasan a través del filtro de plasma y se vuelven a introducir en la cocina sin olores (Fig. 3). 
 

INSTALACIÓN

 

Leer todo el manual de instrucciones antes de instalar y/o utilizar la campana. 
 
Para que la distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes de cocción en una placa de cocción de gas y los componentes de baja 
tensión presentes en la campana sea de al menos 65 cm. según lo exige la legislación vigente, la parte inferior de la campana no debe estar a menos 
de 60 cm de distancia de estos soportes (Fig. 4). Si las instrucciones de instalación de la placa de gas indican una distancia mayor, debe tenerse en 
cuenta. 
No debe superponerse a estufas con una placa radiante superior. 
Hay que respetar todas las normas relativas a la salida de aire. 
El aire no se debe descargar conducto utilizado para descargar los humos de descarga producidos por equipos de combustión de gas o de otros 
combustibles (no se aplica a las campanas utilizadas en modo de filtración). 
La habitación debe tener una ventilación suficiente cuando se utiliza la campana junto con otros equipos que funcionan con gas u otros combustibles. 
La campana colocada encima de una placa de inducción puede causar condensación, este es un fenómeno normal y no se debe a un mal 
funcionamiento del producto. 
Se aconseja desplazar los muebles de abajo del área de instalación para mejorar la accesibilidad. 
 
Fig. 5. Fije la brida de soporte (P1) al techo con los 3 anclajes suministrados con Ø 14 mm (A), respetando las medidas indicadas en el dibujo. Las 
aletas externas dobladas deben mirar hacia abajo. 
 
Fig. 6. Extraiga el soporte de poliestireno (P2) de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie suficientemente resistente para soportar el peso 
de la campana, luego coloque suavemente el cuerpo de la campana (P3) sobre el soporte (P2). 
Saque la bola de cristal (P4) de la caja de cartón e insértela externamente al cuerpo de la campana (P3) insertando los cables de soporte y el cable 
de alimentación en el interior. 
Finalmente, pase los 3 cables de soporte y el cable de alimentación a través de la cubierta circular de acero inoxidable (P5), asegurándose de que 
la parte plana de la cubierta quede hacia abajo. 

Содержание Caen GLOBE

Страница 1: ...Caen Dansk PSTL 4WFOTLB Suomi Español English ...

Страница 2: ...te apparat er mærket i overensstemmelse med EU direktivet 2012 19 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Symbolet på produktet eller på emballagen angiver at produktet ikke skal betragtes som normalt husholdningsaffald Det skal i stedet bringes til det relevante opsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Ved passende bortskaffelse af dette produkt bidrager det til ...

Страница 3: ...inket auto sluk Denne funktion giver dig mulighed for at programmere forsinket slukning af emhætten når du er færdig med madlavningen så du opnår det rette luftrensningsniveau i køkkenet på kortest mulig tid Automatisk slukning er allerede forudindstillet til 15 minutter og ved den første motorhastighed Når de 15 minutter er gået slukker motoren og lyset automatisk Hold T4 nede i længere tid mens ...

Страница 4: ...edföljer produkten vid installation Den här apparaten är märkt i enlighet med EU direktiv 2012 19 EC om förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning WEEE avfall Symbolen på produkten eller på förpackningen visar att produkten inte får hanteras som normalt hushållsavfall utan att den måste tas till en lämplig återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning När du återvinner den här p...

Страница 5: ...tkåpan slås på och stängas av med knappen C1 som visas i Fig 10 Fördröjd självavstängning Med den här funktionen kan du programmera en fördröjning av fläktkåpans avstängning efter avslutad matlagning Samtidigt får du rätt luftrenhet i köket på kortast möjliga tid Automatisk avstängning är redan inställd på 15 minuter och vid första motorvarvtal När 15 minuter har förflutit kommer motorn och belysn...

Страница 6: ...r montering Dette apparatet er merket i henhold til europeisk direktiv 2012 19 EC om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr WEEE Symbolet på produktet eller på emballasjen indikerer at produktet skal aldri anses som vanlig husholdningsavfall Det må hentes til passende innsamlingssted for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr Korrekt avhending av dette produktet bidrar til å unngå pote...

Страница 7: ...C1 som er angitt i Fig 10 Forsinket selvutkobling Bruk denne funksjonen for å programmere forsinket avstengning av viften etter slutten av matlagingsfasen som på kortest mulig tid gir det riktige nivået av luftrensing i kjøkkenet Automatisk avslåing er allerede forhåndsinnstilt på 15 minutter og ved første motorhastighet Etter 15 minutter slås motoren og belysningen av automatisk For å aktivere de...

Страница 8: ...innitysruuveja Tämä laite on merkitty Euroopan unionin sähkö ja elektroniikkaromudirektiivin WEEE 2012 19 EY mukaisesti Merkintä tuotteessa tai pakkauksessa tarkoittaa ettei tuotetta voi hävittää tavallisena kotitalousjätteenä vaan se pitää toimittaa lähimpään keräyspisteeseen kierrätettäväksi sähkö ja elektroniikkajätteenä Tuotteen hävittäminen asianmukaisesti auttaa välttämään haitallisia ympäri...

Страница 9: ...10 Viivästetty sammutus Tällä toiminnolla liesituuletin voidaan ohjelmoida sammumaan viivästetysti ruoanlaiton jälkeen Toiminto tuulettaa keittiötä tällöin ihanteellisen ajan ilman puhdistamiseksi Automaattisen sammutuksen esiasetus on 15 minuuttia ja moottorin alin nopeus Kun 15 minuuttia on kulunut moottori ja valaistus sammuvat automaattisesti Voit ottaa toiminnon käyttöön painamalla T4 näppäin...

Страница 10: ... la operación ya que el aceite se puede incendiar ADVERTENCIA cuando la en cimera está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse Está prohibido usar la campana como superficie de soporte a menos que esté expresamente indicado Utilice únicamente los tornillos de fijación suministrados con el producto para la instalación Este aparato está marcado de conformidad con la Directi...

Страница 11: ...ministrado ya está codificado y puede usarse desde el principio para un control total de la campana En caso de reemplazo del control remoto o si desea utilizar más de uno existen 2 formas de programar nuevos controles remotos 1 Desconecte la fuente de alimentación de la campana y espere 10 segundos Vuelva a instalar la fuente de alimentación de la campana e inmediatamente presione el botón T2 en e...

Страница 12: ...t for installation This appliance is marked in accordance with the European Directive 2012 19 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE The symbol on the product or on the packaging indicates that the product should not be considered as a normal household waste but must be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By appropriately di...

Страница 13: ...d in Fig 10 Delayed self switching off This function allows you to programme delayed cooker hood shutdown after the end of the cooking phase which in the shortest time possible provides the right level of air purity in your kitchen Auto power off is already preset at 15 minutes and at the first engine speed After the 15 minutes have elapsed the motor and the lighting switch off automatically To ac...

Страница 14: ...es No dejar acumular suciedad en las superficies externas e internas de la campana Para limpiar la carcasa exterior de la campana nunca utilizar productos ácidos o básicos o esponjas abrasivas Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poca cantidad de jabón neutro por ejemplo jabón para lavavajillas con el objetivo de eliminar las partículas de grasa que eventualmente se ha...

Страница 15: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 16: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 17: ......

Страница 18: ...6 Hisings Backa Tel 031 340 82 00 E mail info thermex se www thermex se Thermex scandinavia as Tel 22 21 90 20 Fax 22 21 90 21 E mail service thermex no www thermex no Thermex scandinavia S L U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 E mail info thermex es www thermex es THErmEx SCANDINAVIA AS 358 942454000 E mail info thermex fi www thermex fi ...

Отзывы: