Thermaltake Versa 1 Скачать руководство пользователя страница 7

11

English /
1. Turn the lock device clockwise to unlock and 

remove the lock device.

 

2. Place HDD into drive bay.

 

3. Put back the lock device and turn lock device 

counterclockwise to secure the HDD.

Deutsch /
1. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im 

Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren 
und die Verriegelungseinheit zu entfernen.

2. Platzieren Sie die HDD in dem 

Laufwerksschacht.

3. Finden Sie die passenden Öffnungen. 

Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder 
an und drehen Sie sie gegen den 
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.

Français /
1. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour déverrouiller et retirez le 
verrou.

2. Mettez le disque dur dans la baie de lecteur.
3. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez 

le verrou et tournez le verrou dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre pour 
sécuriser le lecteur.

Español /

1. 

Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las 
agujas del reloj para abrir y extraiga el 
dispositivo de cierre.

2. Coloque el HDD en la bahía de unidad.
3. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a 

colocar el dispositivo de cierre y gírelo en 
sentido contrario al de las agujas del reloj para 
cerrar.

HDD Installation

12

Italiano /
1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario 

per sbloccarlo e rimuoverlo.

2. Posizionare l

'

HDD nel vano unità

.

3. Individuare le aperture appropriate. 

Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo 
in senso antiorario per fissare l'unità.

Português/
1. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, 

para desbloquear e remova o dispositivo de 
bloqueio.

2. Coloque o disco rígido na baía da unidade.
3. Encontre as devidas aberturas. Volte a 

colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a 
esquerda para fixar a unidade.

繁體中文

 /

1. 

依順時針方向轉動將硬碟無螺絲機構扣具取下。

2. 

插入硬碟裝置。

3. 

尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依逆時鐘方向旋轉無螺絲機構固定硬碟。

日本語 /

1. 

ロックデバイスを時計方向に回してロック解除
し、ロックデバイスを取り外します。

2. 

HDD

 をドライブベイに取り付けます。

3. 

適切

な開口部を探します。ロックデバイスを元

に戻し、ロックデバイスを反時計方向に回して
ドライブを固定します。

Русский /

1. 

Поверните запирающее устройство по часовой с
трелке, чтобы открыть и снять его.

2. 

Установите жесткий диск в отсек дисковода.

3. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно 
    запирающее устройство и поверните его против 

часовой стрелки, чтобы закрепить дисковод.

简体中文 /

1. 

顺时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定

设备

2. 将硬盘驱动器放入驱动器槽。
3. 放回锁定设备

逆时针转动锁定设备以固定硬盘

驱动器

Türkçe

 

/

1. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

açmak için saat yönünde 

döndürün ve ç

ı

kar

ı

n.

2. 

HDD

'

yi sürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

3. Uygun aç

ı

kl

ı

klar

ı

 

bulun. Kilit ayg

ı

t

ı

n

ı

 

yerine 

tak

ı

n ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters 

yönünde döndürün.

ภาษาไทย /
1. หมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค  

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

2. ใส่ HDD ลงช่องไดรฟ์
3. ขยับให้เข้าที่พอดี 

ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อค

    ทวนเข็มนาฬิกาเพื่อล็อคไดร์ฟให้อยู่กับที่

Содержание Versa 1

Страница 1: ...nies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Mid Tower VO6000 Series VersaSeries ...

Страница 2: ...id Tower 429 x 196 x 481 mm 16 9 x 7 7 x 18 9 inch PSU LCS Upgradable Exterior Black Exterior Interior Black Net Weight SGCC Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rear exhaust 120 x 120 x 25 mm Blue LED fan 1000rpm 16dBA For Top exhaust Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 2 Side intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan Bottom intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan VO600A1W3N only 3 x 5 25 1 x 3...

Страница 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 320 mm 12 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para V...

Страница 4: ...ındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lug...

Страница 5: ...s 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Tirez le panneau de devant 2 Retirez le couve...

Страница 6: ...rün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 4 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 5 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อค ทวนเข มนาฬิกาเพื อล อคไดร ฟให อยู กับที External 3 5 Device Installation 10 English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5...

Страница 7: ...o per sbloccarlo e rimuoverlo 2 Posizionare l HDD nel vano unità 3 Individuare le aperture appropriate Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dis...

Страница 8: ...s 2 Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse English 1 Loosen the screws with a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsche 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desserrez les vis à l aide d un tournevis 2 Installez la carte P...

Страница 9: ...ez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pla...

Страница 10: ...在機殼前方的面板後面 可以找到一些LED與開關線材 POWER Switch 請參考主機板使用說明書 並將機殼上的線材正確地連接到主機板上 這些線材通常都會印有標籤在上面 如果沒有的話 請找出機殼前方面板上線材原 本的位置以知道正確的來源 USB 2 0 連接 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位 USB 3 0 連接 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位 音效連接 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置 請確認主機板上的音效裝置是支援AC 97音效或是 HD音效 Azalia 裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損 某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同 請參酌主 機板使用手冊以得到正確的安裝資訊 機殼LED連接方式 PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELL...

Страница 11: ...аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско й платы Выберите материнскую плату в которой используется кодек AC 97 или HD Audio Azalia убедитесь что зв уковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağl...

Страница 12: ... s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all env...

Отзывы: