background image

Side Panel Disassembly

5

6

English /
Remove the screws on the back of the chassis, 
and open the side panel.

Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite 
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.

Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le 
panneau latéral.

Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la 
caja y abra el panel lateral.

Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello 
chassis e aprire il pannello laterale.

Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e 
abra o painel lateral.

繁體中文

 /

移除機殼後方螺絲,將側窗打開

日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。

Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса 
и откройте боковую панель.

简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。

Türkçe

 

/

Kasan

ı

n arkas

ı

ndaki vidalar

ı çı

kar

ı

n ve yan 

paneli aç

ı

n.

ภาษาไทย

 /

ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์

 

แล้วเปิดแผงด้านข้าง

Motherboard Installation

English /
1. Lay down the chassis.
2. Install the motherboard in proper location and 

 secure it with screws.

Deutsch /
1. Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2. Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1. Posez à plat le châssis.
2. Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /

1. 

Tumbe el chasis.

2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada  

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1. 

Poggiare lo chassis.

2. 

Installare la scheda madre nella posizione 

    appropriata e fissarla con le viti.

Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 

aparafuse.

繁體中文

 /

1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺絲

    固定

日本語 /

1. 

シャーシを下に置きます。

2. 

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

 固定します。

Русский /

1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

.

 

2. 

Установите материнскую плату в надлежащее 

место и закрепите ее винтами.

简体中文 /

1. 

放平机箱

2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe

 

/

1. 

Kasayı

 

yan

 

yat

ırın.

2. 

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla       

sabitleyin.

ภาษาไทย /
1. วางแชสซีส์นอนลง
2. ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
    รูยึดให้แน่น

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品料 號

說 明書

1

4

/

08

/

22

A

產品 名稱

印 刷項目

子件 料號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

24

105

g

雙銅

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

Poki

刀模線

125 

mm

176 

mm

CA-1C7 -00M1WN-00

Содержание Core V41

Страница 1: ...o their respective companies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE www thermaltake com Your Build Our Core User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual...

Страница 2: ...m 1 x 140mm or 1 x 280mm Rear 1 x 120mm Side Panel Transparent Window Case Type Dimension H W D 526 x 232 x 491 mm 20 7 x 9 1 x 19 3 inch Material Cooling System Fan Support Front intake 120 x 120 x 2...

Страница 3: ...dor de calor de la CPU El l mite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 170 mm 6 7 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica V...

Страница 4: ...eli a n Motherboard Installation English 1 Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Geh use auf die Seite 2 Installieren Sie...

Страница 5: ...um die Einheit zu sperren Anmerkung Dr cken Sie den 5 25 Zoll werkzeuglosen Mechanismus um die Einheit zu verriegeln Fran ais 1 Tirez le panneau de devant 2 Enlevez le couvercle de la baie de lecteur...

Страница 6: ...Introduzca el adaptador en el hueco de 5 25 a continuaci n monte la tapa de malla de 5 25 a 3 5 en el panel frontal Italiano 1 Rimuovere il coperchio a da 5 25 2 Fissare il dispositivo da 3 5 sull ad...

Страница 7: ...faites glisser le bo tier du disque dur dans la cage de disques durs 1 Espa ol 2 2 5 3 5 1 Extraiga la bandeja del disco duro 2 Coloque el disco duro de 2 5 3 5 en la 3 bandeja y f jelo con los tornil...

Страница 8: ...Schrauben Fran ais 1 Desserrez les vis l aide d un tournevis 2 Installez la carte PCI dans l endroit appropri et fixez la avec des vis Espa ol 1 Afloje los tornillos con un destornillador 2 Instale l...

Страница 9: ...cm x 1 12cm x 2 12cm x 2 Liquid Cooling Installation 36cm x 1 36cm x 1 28cm x 1 24cm x 1 Maximum Radiator Installation Notice Top Radiator Installation Notice For 12 cm Fan Please consult radiator mem...

Страница 10: ...te m re supportant AC 97 ou HD Audi Azalia faites attention que votre audio supporte l AC 97 ou HD Audio Azalia sinon cela pourrait endommager votre mat riel Fran ais Gu a de Instalaci n de Cables Con...

Страница 11: ...SE2_RETURN YELLOW BROWN RED PORT1 R PORT2 R PORT1 L BLUE PORT2 L SENSE_SEND KEY PURPLE GREEN ORANGE BLACK AUDIO HD AUDIO Function Ara Kablo Kurulum K lavuzu Kasan n n k sm nda baz klar ve anahtar ara...

Страница 12: ...products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and cus...

Отзывы: