Thermaltake Chaser A71 Скачать руководство пользователя страница 8

Português/
O topo da ranhura da Estação base do disco rígido está integrado para permitir uma transferência ultra rápida 
(até 6.0Gbps) de grandes dados para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de armazenamento 
externo.  Para garantir o funcionamento correcto, certifique-se que as seguintes definições estão correctas:

-  

Certifique-se que todos os drivers necessários estão instalados na sua motherboard ou placa de 

controlador

  

 SATA.

-  

Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na motherboard ou na placa de controlador SATA.

-  

Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.

-  

Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller Interface) está activado na sua motherboard ou placa de

   

controlador SATA.  O AHCI permite a capacidade "hotswap" dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o 

   

computador antes de ligar ou desligar o disco rígido.  Siga as instruções fornecidas pela sua motherboard 

   

ou pela placa de controlador SATA para activar a função AHCI.

Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o disco rígido terá de ser iniciado (formatado) 
antes de estar acessível.  Para mais informações sobre como iniciar (formatar) um disco rígido novo, consulte 
o manual de utilizador do disco rígido ou visite 
Sistema a funcionar no Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema a funcionar no Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema a funcionar no Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

繁體中文 /

內建硬碟機基座頂部插槽,無需使用外接式儲存機殼,支援大型資料向 

SATA 

硬碟超快速傳輸 (可支援最高 

6.0

Gbps)

。為保證正常運作,請確保如下設定正確:

-  

確保已安裝主機板或 

SATA 

控制卡必需的所有驅動程式。

-  

將 

SATA 

纜線連接至主機板上可用的 

SATA 

接頭或 

SATA 

控制卡上。

-  

將電源線連接至電源供應器上。

-  

確保在主機板或 

SATA 

控制卡上啟用 

AHCI 

(進階主機控制器介面)。

AHCI 

能夠啟用 

SATA 

硬碟機

   

的「熱插拔」功能,無需事先關閉電腦就可以連接或斷開硬碟機 。請遵照主機板或 

SATA 

控制卡製造

   

商的說明,啟用

 AHCI 

功能。

如果您使用的是全新的硬碟機,需將其初始化(格式化)後方能使用。  如需瞭解有關如何初始化(格式化)新硬

碟機的更多資訊,請參閱硬碟機使用手冊或瀏覽 

Windows 7 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Windows XP 

作業系統:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

简体中文 /

内建硬盘机基座顶部插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大型数据向 

SATA 

硬盘超快速传输 (可支持最高 

6.0

Gbps)

。为保证正常运作,请确保如下设定正确:

-   

确保已安装主板或 

SATA 

控制卡必需的所有驱动程序。

-   

将 

SATA 

缆线连接至主板上可用的 

SATA 

接头或 

SATA 

控制卡上。

-   

将电源线连接至电源供应器上。

-   

确保在主板或 

SATA 

控制卡上启用 

AHCI 

(进阶主机控制器接口)。

AHCI 

能够启用 

SATA 

硬盘机的

   

「热插入」功能,无需事先关闭计算机就可以连接或断开硬盘机 。请遵照主板或 

SATA 

控制卡制造商

     

的说明,启用 

AHCI 

功能。

如果您使用的是全新的硬盘机,需将其初始化(格式化)后方能使用。  如需了解有关如何初始化(格式化)新硬

盘机的更多信息,请参阅硬盘机使用手册或浏览 

Windows 7 

操作系统:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista 

操作系统:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Windows XP 

操作系统:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

13

12

日本語 /

上部

HDD

ドッキングスロットが組み込まれているため、外部保管エンクロージャを使わずに、大きな

データを

SATA

ハードディスクに6.0

Gbps

の高速で転送することができます。適切に作動するように、

次の設定を正しく行っていることを確認してください。

-  

マザーボードまたは

SATA

コントローラカードに、必須ドライバがすべてインストールされているこ

   

とを確認します。

-

SATA

ケーブルを、マザーボードまたは

SATA

コントローラカードの空いている

SATA

コネクタに接続

   

します。

-

電源ケーブルを電源装置に接続します。

-

AHCI (

アドバンスト

・ホスト・コントローラ・インターフェイス) がマザーボードまたは

SATA

コン

   

トローラカードで有効になっていることを確認します。

AHCI

により、

SATA

ハードドライブの「ホッ

   

トスワップ」機能が有効になり、ハードドライブに接続したり取り外したりする前にコンピュータ

   

の電源をオフにする必要がなくなります。

AHCI

機能を有効にするには、マザーボードまたは

SATA

   

ントローラカードに付属する取扱説明書を参照してください。

まったく新しいハードドライブを使用する場合、アクセスする前に初期化(フォーマット)する必要

があります。新しいハードドライブの初期化(フォーマット)方法については、ハードドライブのユ

ーザーマニュアルを参照するか、以下の

Web

サイトにアクセスしてください

Windows 7

で作動するシステム:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Windows Vista

で作動するシステム:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Windows XP

で作動するシステム:

http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

Русский /

Верхний разъем док-станции жесткого диска обеспечивает сверхбыструю (до 6,0 Гбит/с) передачу 

больших объемов данных на жесткий диск 

SATA 

без использования внешнего устройства хранения 

данных.  Для обеспечения правильной работы выполните следующие настройки:

-  

Убедитесь, что установлены все необходимые драйверы для материнской платы или платы 

   контроллера 

SATA.

-  

Подсоедините кабель 

SATA 

к свободному разъему 

SATA 

на материнской плате или плате 

   контроллера 

SATA.

-  

Подсоедините кабель питания к блоку питания.

-  

Убедитесь, что на материнской плате или плате контроллера 

SATA 

включен режим 

AHCI (Advanced 

   

Host Controller Interface 

 

расширенный интерфейс контроллера хоста).  Режим 

AHCI 

поддерживает 

   возможность «горячей» замены жестких дисков 

SATA 

без необходимости выключения компьютера 

   перед подключением или отключением жесткого диска.  Для включения функции 

AHCI 

выполните 

   соответствующую инструкцию, прилагаемую к материнской плате или плате контроллера 

SATA.

Если используется абсолютно новый жесткий диск, прежде чем он станет доступен, его необходимо 

инициализировать (форматировать).  Для получения дополнительной информации об инициализации 

(форматировании) нового жесткого диска см. руководство пользователя жесткого диска или посетите 

указанные ниже веб-сайты: 

Для системы под управлением ОС 

Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143

Для системы под управлением ОС 

Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079

Для системы под управлением ОС 

Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產品 料號

VP400

Ser ies

Ch ase r A71

說明 書

1 3

/

0 1

/ 2

4

A

產品 名稱

印刷 項 目

子 件 料號

發稿 日 期

版 本

騎馬釘

28

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125

 mm

176

 mm

Содержание Chaser A71

Страница 1: ...anies www thermaltake com Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช VP4000 Series Pursuit without fear ...

Страница 2: ...tallation 17 Chapter 3 Leads Installation Case LED Connection 3 1 18 23 USB 2 0 Connection 3 2 18 23 USB 3 0 Connection 3 3 18 23 Audio Connection 3 4 18 23 3pin to 4pin adapter 5 25 to 3 5 Bay Cover Thermaltake Power Supply Series Optional Chaser A71 Full Tower PSU LCS Upgradable Net Weight SECC 3 x 5 25 1 x 3 5 5 x 3 5 or 2 5 1 x 3 5 or 2 5 8 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX 12 x 13 Extend ATX U...

Страница 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 344 mm 13 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 160 mm 6 3 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para V...

Страница 4: ...ındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lug...

Страница 5: ...heit zu verriegeln Français 1 Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5 25 2 Mettez le périphérique 5 25 dans la baie de lecteur Remarque Appuyez sur le mécanisme sans outil de 5 25 pour déverrouiller le périphérique Español 1 Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5 25 pulgadas 2 Coloque el dispositivo de 5 25 pulgadas en la bahía de unidad Nota Presione el mecanismo libre de herramient...

Страница 6: ...移除3 5 擴充槽的擋板 2 插入硬體裝置 3 插入3 5 硬碟並用螺絲鎖上 3 5 2 5 HDD Installation English 1 Pull the HDD tray out 2 Place the 2 5 or 3 5 hard drive on the tray and secure it with screws 3 Slide the HDD tray back to the HDD cage Deutsch 1 Ziehen Sie den HD Schacht heraus 2 Montieren Sie die 2 5 oder 3 5 Zoll Festplatte im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben 3 Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplattenk...

Страница 7: ...leur SATA Le mode AHCI permet l échange à chaud des disques durs SATA sans devoir éteindre l ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur Veuillez suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI Si vous utilisez un disque dur neuf il devra être initialisé formaté avant de devenir accessible Pour plus d informations sur comme...

Страница 8: ...的更多信息 请参阅硬盘机使用手册或浏览 Windows 7 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1143 Windows Vista 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1079 Windows XP 操作系统 http www thermaltakeusa com Faq aspx ID 1073 13 12 日本語 上部HDDドッキングスロットが組み込まれているため 外部保管エンクロージャを使わずに 大きな データをSATAハードディスクに6 0Gbpsの高速で転送することができます 適切に作動するように 次の設定を正しく行っていることを確認してください マザーボードまたはSATAコントローラカードに 必須ドライバがすべてインストールされているこ とを確認します SATAケーブル...

Страница 9: ...ื อมต อหรือยกเลิกการเชื อมต อฮาร ดไดร ฟ โปรดทำตามขั นตอนใน คู มือการใช งานที จัดจำหน ายมาพร อมกับแผงวงจรหลักหรือหรือการด ตัวควบคุม SATA เพื อเปิดใช งานฟังก ชัน AHCI หากคุณกำลังใช ฮาร ดไดร ฟใหม ให เตรียมใช งาน ฟอร แมต ฮาร ดไดร ฟนั น ก อนที จะเข าถึงได สำหรับข อมูลเพิ มเติมเกี ยวกับวิธีการเตรียมใช งาน ฟอร แมต ฮาร ดไดร ฟใหม โปรดดูที คู มือผู ใช ของฮาร ดไดร ฟ หรือไปที ระบบที เรียกใช งานบน Windows 7 ht...

Страница 10: ...yın fissarli sul pannello posteriore dall interno dello chassis con la relativa vite ภาษาไทย เดินสายแป นพิมพ หรือสายเมาส ลอดผ าน อุปกรณ เก บสายแป นพิมพ และเมาส จากนั นให ขันสกรูยึดอุปกรณ เก บสายพร อมสายเข ากับ แผงด านหลังของแชสซีส ให แน น 240mm Radiator Installation English 繁體中文 1 Remove the top panel and top fan before 1 移除上蓋及上方風扇 mounting the 240mm radiator 2 用螺絲鎖固散熱排 2 Fix the 240mm radiator wi...

Страница 11: ...de d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 1 Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3 0 2 Connectez le câble USB 3 0 au port USB 3 0 disponible sur votre ordinateur Connexion Audio S il vous pl...

Страница 12: ...udio Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard Seleccione a motherboard que utiliza AC 97 ou HD Áudio Azalia verifique se a sua placa de áudio suporta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s Português USB 3 0 Connection USB 3 0 Connection PRESENCE PRESENCE BLACK BLACK SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN AUD GND AUD GND SENSE2_RETURN ...

Страница 13: ...Y RED2 RED2 WHITE2 WHITE2 GREEN2 GREEN2 BLACK2 BLACK2 RED1 RED1 WHITE1 WHITE1 GREEN1 GREEN1 BLACK1 BLACK1 USB Function USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY VCC2 D2 D2 GND KEY Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasanın ön kısmında bazı ışıklar ve anahtar ara kabloları görebilirsiniz Lütfen anakart üreticinizin sağladığı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları...

Страница 14: ...s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all envi...

Отзывы: