background image

1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM

© 2021 BSH Home Appliances Corporation

8001203664 

Support

Thank you for being a Thermador 
customer! 

Thermador is dedicated to 
supporting you and your appliance 
so you have many years of creative 
cooking. Please don't hesitate to 
contact us if you have any questions. 
We're happy to help you with 
cleaning and care instructions, 
cooking tips, accessories, 
troubleshooting, and more.

USA:

1-800-735-4328 
thermador.com/customer-care

Canada: 

1-800-735-4328
thermador.ca/support

Accessories and parts

Filters, Thermador cleaners, 
teppanyaki pans, griddles, 
replacement parts, and more can be 
purchased in our online accessories 
store.

USA: 

store.thermador.com/us

Canada:

Filters, parts and accessories can be 
purchased through our distributors.

Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Soutien

Merci d'être un client Thermador! 

Thermador s'engage à offrir tout le 
tout le support dont vous et votre 
appareil avez besoin afin que vous 
puissiez en profiter pleinement. 
N'hésitez pas à communiquer avec 
nous pour toute question. Nous 
serons heureux de vous aider avec 
des directives concernant le 
nettoyage et les soins, des conseils 
de cuisson, des accessoires, le 
dépannage et plus encore.

É.-U. :

1-800-735-4328
thermador.com/customer-care

Canada :

1-800-735-4328
thermador.ca/support

Accessoires et pièces

Vous trouverez dans notre magasin 
d'accessoires en ligne des filtres, des 
produits nettoyants Thermador, des 
poêles teppanyaki, des plaques à 
frire, des pièces de rechange et plus 
encore.

É.-U. : 

store.thermador.com/us

Canada :

Les filtres, pièces et accessoires 
peuvent être achetés auprès de nos 
distributeurs.

Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Soporte

¡Gracias por ser un cliente 
Thermador! 

Thermador se dedica a apoyarlo a 
usted y a su aparato para que tenga 
muchos años para cocinar 
creativamente. No dude en 
contactarnos si tuviera preguntas. 
Nos encantará ayudarlo con las 
instrucciones de limpieza y cuidado, 
consejos para cocinar, accesorios, 
solución de problemas y más.

EEUU: 

1-800-735-4328 
thermador.com/customer-care

Canadá:

1-800-735-4328
thermador.ca/support

Accesorios y piezas 

Los filtros, limpiadores Thermador, 
sartenes de teppanyaki, planchas, 
piezas de refacción y más se pueden 
comprar en nuestra tienda de 
accesorios en línea.

EEUU:

store.thermador.com/us

Canadá:

Los filtros, piezas y accesorios se 
pueden comprar a través de nuestros 
distribuidores.

Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Содержание VTR1FZ

Страница 1: ...THERMADOR COM Ventilation Blower Motor VTR1FZ VTR2FZ Installation INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... USE ONLY DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this blower with any solid state speed control device WARNING This appliance must be grounded Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt as t...

Страница 4: ...ance can cause injury or property damage Refer to the Installation Manual for guidance All servicing should be done by an authorized service provider If required by the National Electrical Code or Canadian Electrical Code this appliance must be installed on a separate branch circuit WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD DO NOT remove connections DO NOT use an extension cord Remove all tape and packaging...

Страница 5: ... mbar This can be achieved if combustion air can flow through non lockable openings e g in doors windows and via the air intake exhaust air wall box or by other technical measures such as reciprocal interlocking etc If the air intake is inadequate there is a risk of carbon monoxide poisoning from combustion gases which are drawn back into the room An air intake exhaust air wall box by itself is no...

Страница 6: ...for electrical conduit 4 Drill the 4 x 6 3 mm Ø mounting holes Insert wall anchors where necessary and screw the blower to the wall 5 Connect the ducting from the blower to the extractor hood and feed to the outside min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm 19 mm 19 mm 19 mm 159 mm 159 mm 159 mm min Ø 10 267 mm min Ø 10 267 mm min Ø 10 267 mm 1 4 1 4 1 4 6 6 160 mm 160 mm 160 mm 5 16 5 16 5 ...

Страница 7: ... always be attached and closed for safety reasons Wires not needed must be isolated capped with wire nuts and stored in a safe position NOTE Confirm that the blower is securely attached to the wall and all connections are secure NOTE The unit can also be installed on the roof in combination with a roof plate accessory Ask your retailer or contact Thermador Customer Support at 1 800 735 4328 21 mm ...

Страница 8: ...reil pour évacuer des matières ou vapeurs dangereuses ou explosives AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à semiconducteurs AVERTISSEMENT Cet appareil électroménager doit être mis à la terre Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque d électrocution Consultez un électricien qualifié si vous ne...

Страница 9: ... causer des blessures corporelles ou des dommages matériels Consultez le présent manuel pour obtenir des conseils Tous les autres travaux d entretien doivent être effectués par un technicien qualifié Si le Code national de l électricité ou le code canadien de l électricité l exige cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé AVERTISSEMENT RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS retire...

Страница 10: ... requis pour la combustion à travers des ouvertures non obturables aménagées par exemple dans les portes ou les fenêtres et en association avec des ventouses d admission d évacuation de l air fixées au mur ou grâce à d autres mesures techniques telles qu un verrouillage réciproque Si l admission d air est mauvaise il existe un risque d intoxication par les gaz dégagés lors de la combustion qui son...

Страница 11: ...électrique 4 Percez les 4 trous de fixation de 4 x po 6 35 mm Ø de diamètre Introduisez les prises murales et vissez le ventilateur dans le mur 5 Connectez la conduite venant du ventilateur à la hotte aspirante et branchez la vers l extérieur min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm 19 mm 19 mm 19 mm 159 mm 159 mm 159 mm min Ø 10 267 mm min Ø 10 267 mm min Ø 10 267 mm 1 4 1 4 1 4 6 6 160 mm...

Страница 12: ...oujours être fixé et fermé Les câbles non utilisés doivent être isolés recouverts avec des capuchons de connexion et entreposés dans une position non dangereuse REMARQUE Assurez vous que le ventilateur est solidement fixé au mur et que toutes les connexions sont sûres REMARQUE L appareil peut également être installé sur le toit en association avec un accessoire supplémentaire Informez vous auprès ...

Страница 13: ...ucciones para futuras referencias Verifique si este ventilador puede combinarse con la campana extractora ADVERTENCIA El hecho de no seguir atentamente las instrucciones de este manual puede provocar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños a la propiedad o lesiones a personas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica trabe el panel de servicio para impedir que se...

Страница 14: ...o que lo dirija hasta afuera No dirija el aire de salida hacia espacios dentro de paredes techos áticos huecos sanitarios o garajes Advertencia en virtud de la Proposición 65 Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos Por tanto su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformi...

Страница 15: ...ble si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse como ser puertas y ventanas y a través de cajas de entrada salida de aire en la pared o mediante otras medidas técnicas como enclavamiento recíproco etc Si la entrada de aire es insuficiente existe un riesgo de intoxicación con los gases de la combustión que vuelven a ingresar a la habitación Una caja de entra...

Страница 16: ...gujero para el conducto eléctrico 4 Perfore los 4 agujeros de montaje de 4 x pulg 6 35 mm Ø Introduzca los tacos y atornille el ventilador a la pared 5 Conecte la tubería del ventilador a la campana extractora y pásela hacia el exterior min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm 19 mm 19 mm 19 mm 159 mm 159 mm 159 mm min Ø 10 267 mm min Ø 10 267 mm min Ø 10 267 mm 1 4 1 4 1 4 6 6 160 mm 160 m...

Страница 17: ...fe siempre debe estar colocada y cerrada Los cables que no sean necesarios deben aislarse taparse con una tuerca para cable y almacenarse en una posición segura NOTA Asegúrese de que el ventilador esté bien fijado a la pared y que todas las conexiones sean seguras NOTA La unidad también puede instalarse en el techo junto con un accesorio adicional Pregunte a su vendedor o póngase en contacto con a...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...es concernant le nettoyage et les soins des conseils de cuisson des accessoires le dépannage et plus encore É U 1 800 735 4328 thermador com customer care Canada 1 800 735 4328 thermador ca support Accessoires et pièces Vous trouverez dans notre magasin d accessoires en ligne des filtres des produits nettoyants Thermador des poêles teppanyaki des plaques à frire des pièces de rechange et plus enco...

Отзывы: