background image

Содержание T18 Series

Страница 1: ... STALLAFIQN _NSIRUC _O S _NSTRUCTIONS D STALLAT ON INSTRUCCIONES s DE INSTALACION T18 T24 T30 9000 498 116 ...

Страница 2: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 79 3 ...

Страница 3: ...e appliance Removing the packaging Installation preparation Changing over the door hinges Preparing the installation cavity Attaching an alternative anti tip device Preparing to connect the water Attaching the edge protection Side by Side installation Pushing the appliance into the installation cavity 12 13 14 15 16 Installing and aligning the appliance Attaching the appliance to the top of the ca...

Страница 4: ...re due to improper installation is not covered under the Appliance Warranty See the Owner s Manual for warranty information IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use Observe all governing codes and ordinances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer Note to Consumer Keep these instructions with your Owner s Manual for future reference These installa...

Страница 5: ...ual appliances with partition t When dimensioning the partition for model 4 note the thickness of the furniture fronts to prevent damage if the doors are opened at the same time Use the Extreme Combination Side by Side Heating kit if the gap between the appliances is less than 6 160 mm See the section on Optional accessories on page 17 Minimum thickness of the partition 5 8 16 mm At the end of the...

Страница 6: ...nd for the subsequent general view of the furniture front In particular ensure that the cavity is square Squareness can be checked by suitable means e g spirit level diagonal measurements etc The minimum thickness of side walls and the top wall must be 5 8 16 mm The minimum thickness of toe kick panel must be 1 2 13 mm A thickness of 3 4 19 mm is recommended Fu rn itu re fixt ures The new applianc...

Страница 7: ...own grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current Improper connection of the equipment grounding con ductor may result in electric shock Have the appliance checked by a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance has been properly grounded Only connect the appliance to drinking water...

Страница 8: ...iance X Y 18 173 4 450 8 mm 18 457 mm 9 229 mm 24 23s 4 603 2 mm 24 610 mm 12 305 mm 30 29s 4 755 6 mm 30 762 mm 15 381 mm Legend A Area for installation of the water connection It is recommended the water box be placed adjacent to the installation cavity so that it can be accessed for service without uninstalling the appliance Ifthis is not possible place the recessed water box adjacent to the po...

Страница 9: ...vice without uninstalling the appliance Ifthis is not possible place the recessed water box adjacent to the power supply socket elevated at the heights as referenced in areas A B C I e 18 30 457 48 762 1219 It is strongly recommended the top panel boundary of the niche 5 beof solid material 8 thickness i Make sure that the Upper boundary is completel flush for a depth of at least 4 Make sure that ...

Страница 10: ... at the side on the left or c underneath a 25 25 _6 59 O max 13 32 lo 25 25 46 59 max 13 32 1o c 25 25 _6 59 O max 13 32 lO 51 8 _ B 51 8 130 _ 130 31 1 _ 100 31_ _ Ioo _B Legend A Area for installation of the water connection B Area for installation of the power connection 11 ...

Страница 11: ...6 360 143 _6 360 16 360 115 16 287 4 t 131 8 333 7 b b f a e 797 8 8321 3_ 2029 2125 _ 71 8 181 al 13 16 43 16 71 7 106 7 90 2021 32 6 Adjustment in levellinglegs 13 8 35 mm 1 2 13 mm Dimensions may vary Thickness of door panel mayvary This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions t Wooden door panel dimension Note One design of the wooden...

Страница 12: ...029 a e 8321 3_ 2125 d t 71 8 181 a _ 2 13 16 __ 4_16 71 7 106 7 Legend d c 3 4 Adjustment in levellinglegs 13 s 35 mm 1 2 13 mm Dimensions may vary Thickness of door panel mayvary This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions t Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed 13 ...

Страница 13: ... 7 2315 1_ 60 2621 32 t677 1 90 2315 1_ e 608 b f a e 797 8 8321 3_ 2029 2125 13 32 1 15 71 8 181 a 213 16 4346 71 7 106 7 d 113 _ _298 8 Legend a Adjustment in levellinglegs 13 s 35 ram 1 2 13 ram b Dimensions may vary c Thickness of door panel mayvary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions t Wooden door panel dimension Note One ...

Страница 14: ...e 608 13 32 10 1 90 c b b f a e oo21 797 8 oo _2 2029 2125 711 8_ a E _ 71 7 106 7 c Legend a Adjustment in levellinglegs 13 s 35 ram 1 2 13 ram b Dimensions may vary c Thickness of door panel mayvary d This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware e Unit dimensions t Wooden door panel dimension Note One design of the wooden panel displayed 15 ...

Страница 15: ...60 115 16 287 4 131 8 all e 293 4 b f a e 797 8 8321 3_ 2029 2125 71 R _ 18Y a_ 213 16 43116 71 7 106 7 Legend a b c d 2925 32 1756 C 19 f Adjustment in levellinglegs 13 8 35 mm 1 2 13 mm Dimensions may vary Thickness of door panel mayvary This dimension may vary depending on installation panel thickness and kitchen hardware d c e Unit dimensions t Wooden door panel dimension Note One design of th...

Страница 16: ...screwdriver T20 Torx bit T20 magnetic holder 5 1 8 mm hex nut driver Wood drills in different sizes Open end wrench 1 2 SW 13 mm Multigrip pliers Adjustable wrench Cutter with adjustable blade Metal tape measure Square Spirit level length 2 60 cm and 4 1 2 m Marking out level length at least 4 1 2 m for individual appliances or 7 2 0 m for Side by Side installation Other Stepladder Dolly hand truc...

Страница 17: ...uctural conditions the appliance can be transported horizontally To ensure a safe trouble free installation and an opti mum overall view of the subsequent furniture front tho roughly check that the installation cavity complies with the installation requirements Before starting the installation check that the installation cavity complies with all requirements for a safe and trouble free installatio...

Страница 18: ...lift appliance off the pallet appliance is very heavy Remove accessories from the outside of the appliance Keep adhesive tape which was used to attach the supplied accessories to the appliance It is used subsequently for attaching the edge protection to the cavity walls see Section 9 Do not remove transportation safety devices which protect the shelves and storage compartments inside the appliance...

Страница 19: ...xchanging the door hinges Remove the hinges Remove the hinge box covers Remove the parts of grill A ventilation grille is enclosed with the appliance for the changed door stop position In further mounting the appliance use this part Unscrew the door Change over the hinge angle 2O ...

Страница 20: ...tion grille Mount the new ventilation grille Fix the door Change over the fixation parts on the door Span the spring on the hinge Tighten the screw from Oto I Fix the hinges on the appliance Change the hinges crosswise Fix the hinge box cover 21 ...

Страница 21: ...If this minimum length cannot be observed for structural conditions it is possible to do this by fastening a spacer behind the anti tip angle e g a sufficiently dimensioned wood plank The length of the plank should correspond to the width of the installation niche Specify the attachment points of the anti tip angles Specify the detailed dimensions according to the section on installation dimension...

Страница 22: ...o the thickness of the wooden beam length min 2 5 x beam thickness diameter 12 or 14 Specify the number of screws according to the cavity width thereby ensuring that the beam can be attached securely According to the subsurface Locate wall studs near the rear panel of the cavity and mark drill holes in the beam or Fasten suitable dowel into the rear wall Predrill the wooden beam Attach the wooden ...

Страница 23: ... together To protect the corners of the installation cavity attach the supplied protective brackets with adhesive tape Detailed information on installation can be found in the separate installation instructions for the sealing kit for side by side installation The following work steps must be performed on two interconnected appliances 24 ...

Страница 24: ...allation cavity Put the mains plug into the socket In the case of Side by Side appliances a separate socket must be used for each appliance Prevent the power cord from becoming caught Tie a piece of string to the middle of the power cord and feed forwards under the appliance When pushing inthe appliance pull the cable forwards or Using adhesive tape stick the power cord to the floor centrally behi...

Страница 25: ...ing total thickness of furniture doors s 4 19 mm 11 2 38 mm Always take account of the possible differing thickness of the furniture fronts which are to be fitted subsequently The height adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front Front with open ended wrench 1 2 SW13 Rear with 5 le 8 mm hex nut driver via flexible shaft A mark is attached to the appliance base and is ...

Страница 26: ...side lugs If there is a fairly large gap above the appliance fit a wooden beam above the appliance ensuring that the wooden beam fits the gap exactly In the case of a side by side installation connect both cover rails to the bolt included in the installation accessories for side by side installation 14 Attaching the individual appliance to the side of the cavity Screw the attachment plate lugs sid...

Страница 27: ...nce follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit enclosed with the installation manual It must be possible to push in and pull out the finger guard easily Remove the cap from the appliance connection 1 Bend the water pipe according to the location of the connection on the appliance 2 Push the union nut and seal onto the water pipe Push the end of the water...

Страница 28: ... do not screw on and measure the difference in depth Y between the base panel and toe kick panel of the adjacent furniture Remove the base panel Loosen the brackets for attaching the base panel and push in all the way Attach the base panel to the appliance Pull out the brackets by the measured amount Y Screwthe brackets tightly Remove the protective film from the adhesive pads on the Velcro Fit th...

Страница 29: ... screw into the best load bearing material of the furniture door Never screw into fillers decorative strips or similar Select a screw length which is always shorter than the thickness of the furniture front To prevent damage protect surfaces of the furniture doors during installation The total weight of the furniture front must not exceed the following values 18 Appliance 44 Ibs 20 kg 19 Ibs 8 5 k...

Страница 30: ...n the rear This metal strip can be purchased from customer service as an optional accessory see the section on Optional accessories on page 17 When attaching the metal strip to the furniture doors observe the maximum possible length of the screws and the position of the drill holes Always screw into the best load bearing material of the furniture door Never screw into fillers decorative strips or ...

Страница 31: ...k the centerline of the furniture door Put on the adjusting rail and align along the marks Mark the drill holes Drill the holes Screw on the adjusting rail tightly Notes Attach the adjusting railto the furniture door with at least 6 screws One screw should be inserted under each double threaded bolt 18 24 k 6x 6x 30 lOx _ Wine unit The adjusting rail features a variety of holes for the many differ...

Страница 32: ... drill holes along the outer edge of the appliance door to the furniture front and mark Remove the furniture door Using the positioning aid set both longitudinal sides of the furniture door parallel Using a square extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks Apply the fixing rib and mark out the holes Pre drill the holes 4x15 1 20x_ Screw on the fixing ribs 33 ...

Страница 33: ...cket on the handle side from the appliance door To do this loosen the fastening screws only Insert removed fixing brackets into the fixing rib and push over the fastening screws Screw the nuts a little onto the double threaded bolts Do not tighten Loosen fixing bracket on the hinge side and pull slightly off the appliance door To do this loosen the fastening screws only Open the appliance door Han...

Страница 34: ...k the side alignment Correct by gently tapping the edge of the open furniture door with your hand Tighten the nuts on the adjusting rail This will fix the side alignment of the door 5 Note Screw on the lower brackets Installation kit Predrill holes in the furniture door The lower bracket fixes the side position of the door 1 Loosen the screw 2 Check the side position of the door 3 Screw in the woo...

Страница 35: ...cover strip of the finger protection from the top to the bottom between the opening of the front of the furniture and the door of the device 2 Press the hook of the clip into the profile of the cover strip 3 Test function and smoothly running by repeatedly opening and closing the door Attach the light switch cover The cover for 24 and 30 appliances can be scre wed to the door 36 ...

Страница 36: ...ith ice water dispenser only In the case of appliances with a high grade steel door there is a special covering frame The ice water dispenser can be aligned inside the cutout of the furniture door This allows the dispenser to be aligned parallel to the furniture door in order to obtain an optimum overall appearance A B Appliance Furniture Screw on the brackets side for holding the cover strip Remo...

Страница 37: ...me is flush with the door surface Loosen screws on the 4 clamps 1 Insert flat screwdriver into one of the 4 slots and push the blocks sideways until the ice water dispenser has the same distance from the furniture door 2 Retighten the screws on the clamps 3 Re insert the pitcher holder 28 Attaching the cover strips for wine storage cupboard only If the frame width is narrow the cover strip side pi...

Страница 38: ...he supply and waste air Push cover strips on the longitudinal side into the gap between the furniture door and glass pane Cut the cover strips on the short sides to the required length Slide cover strips in the gap between the furniture door and glass pane For appliances with ice water dispenser 39 ...

Страница 39: ...ening angle of 115 has been set at the factory To adjust the door opening angle to 90 Open door to 90 31 Changing the door spring Insert the banking pin through the boreholes which are now vertically aligned and drive in with a hammer Rotate the adjusting screw with a cross head screwd river I maximum spring tension 0 no spring tension 4O ...

Страница 40: ...tion Transport of the appliance EnSvement de I emballage P paration du montage Inversion du sens d ouverture des portes P paration de la cavite d installation Fixation d un dispositif anti renversement alternatif P paration du raccordement de I eau Fixation du protege bordures Installation cOte a cOte Pousser I appareil dans la cavite d installation 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Installat...

Страница 41: ...cence Iorsque necessaire En I absence de glementation locale Aux USA en conformite avec le National Electric Code ANSI NFPA70 en son edition la plus cente avec les glements des tatset municipaux et ou les glements Iocaux Au Canada en conformite avec le Code canadien de I electricit6 C22 1 en son edition la plus cente avec les glements des provinces et municipaux et ou les glements Iocaux AVERTISSE...

Страница 42: ...kit de chauffage pour combinaison extreme si I espace vide entre les appareils est inferieur a 6 160 mm Volt a la page 54 la section consacree aux _ Accessoires en optiom Epaisseur minimum de la separation 5 s 16 mm A I extr_mit_ des cuisines int_gr_es Si un c0te de I appareil est visible il faudra utiliser un panneau lateral Le panneau lateral dolt _tre fermement fixe contre lemur le sol ou un pl...

Страница 43: ...ions speci es Assurez vous en particulier que la cavite presente des angles droits Vous pouvez le verifier avec des moyens appropries par exemple un niveau a bulle des mesures en diagonale etc Les parois laterales de la cavite doivent _tre dans I alignement L epaisseur minimum des parois laterales et de la paroi formant le sommet dolt s elever a 5 8 16 mm L _aisseur minimum du bandeau de socle dol...

Страница 44: ...a la terre faites le verifier par un electricien agree ou un technicien du service apres vente Raccordement de I eau Appareil Amperage instantane maximal Refrigerateur 24 2 0 amperes Refrigerateur 30 2 0 amperes Congelateur 18 compris 3 5 amperes distributeur de gla_ons Congelateur 24 compris 4 0 amperes distributeur de gla_ons Congelateur 30 compris 4 5 amperes distributeur de gla_ons Cave a vin ...

Страница 45: ...au moins 4 de p o o deu Appareil X Y 18 173 450 8 mm 18 457 mm 9 229 mm 24 233 603 2 mm 24 610 mm 12 305 mm 30 293 755 6 mm 30 762 mm 15 381 mm L_gende A represente la zone cO installer le raccordement de I eau Nous recommandons de placer la botte a eau a c6te de la cavite d installation de fagon a pouvoir I atteindre Iors d activites de maintenance sans devoir desinstaller I appareil Si ce n est ...

Страница 46: ...inimum 4 IMPORTANT Assurez vous que les patois laterales de la cavite sont parfaitement alignees Si pour certaines raisons vous creez un placard cavite separ veillez a ce que lazone du retour de meuble fasse au moins 4 de profondeur represente la zone oOinstaller le raccordement de I eau Nous recommandons de placer la botte a eau a c0te de la cavite d installation de fagon a pouvoir I atteindre Io...

Страница 47: ...b sur le cOte gauche b ou c en dessous c a 25 25 _6 59 O max 13 32 lo b 1 32 25 25_6 59 ID max l 3 32 1o c _J 59 ___ O max 13 32 lO 51 d 13o _ 31_1 1oo I g 51 8 130 L_gende A represente la zone o0 installer le raccordement de I eau B represente la zone o0 installer le raccordement de I electricit6 48 ...

Страница 48: ...73 4 ei 451 2 f 23 Yl _ e 6_ _ I 2021 32 90 521 6 d 1 o 1 5 213 16 43 16 71 7 106 7 L_gende a Ajustage des pieds de nivellemententre 13 8 35 mm et 1 2 13 mm b Les dimensions peuvent differer c L epaisseur du panneau de porte peut differer d Cette dimension peut differerenfonction de I installation de I epaisseurdu panneau et du materielequipant la cuisine e Dimensions del unite t Dimensions du pan...

Страница 49: ...1 7 106 7 L_gende b c c 3 4 Ajustage des pieds de nivellemententre 13 s 35 mm et 1 2 13 mm Les dimensions peuvent differer L epaisseur du panneau de porte peut differer d Cette dimension peut differerenfonction de I installation de I epaisseurdu panneau et du materielequipant la cuisine e Dimensions del unite t Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne representent qu un style d...

Страница 50: ...2125 2325 32 603 6 f m 2315 1_ 60 2621 32 677t 90 c 71 8 181 a 113 4_ _ 298 8 115 c L_gende a Ajustage des pieds de nivellemententre 13 8 35 mm et 1 2 13 mm b Les dimensions peuvent differer c L epaisseur du panneau de porte peut differer d Cette dimension peut differerenfonction de I installation de I epaisseurdu panneau et du materielequipant la cuisine e Dimensions del unite t Dimensions du pan...

Страница 51: ...213 16_ _ 4 _16 71 7 106 7 d 113 4_ 298 8 r c L_gende b c 19 Ajustage des pieds de nivellemententre 13 8 35 mm et 1 2 13 mm Les dimensions peuvent differer L epaisseur du panneau de porte peut differer d Cette dimension peut differerenfonction de I installation de I epaisseurdu panneau et du materielequipant la cuisine e Dimensions del unite t Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrati...

Страница 52: ... c C 19 2925 32 756 f Ajustage des pieds de nivellemententre 13 8 35 mm et 1 2 13 mm Les dimensions peuvent differer L epaisseur du panneau de porte peut differer d 115 c d Cette dimension peut differerenfonction de I installation de I epaisseurdu panneau et du materielequipant la cuisine e Dimensions del unite t Dimensions du panneau de porte Remarque Les illustrations ne representent qu un style...

Страница 53: ...se sans cordon T20 Tournevis Torx T20 empreinte cruciforme Embout Torx T20 support magnetique 06 a pipe 5 16 8 mm l pour ecrou hexagonal Forets a bois de differentes tallies 06 a fourche calibre SW 13 1 2 Pince multiprises 06 anglaise Cutter a lame ajustable Metre a ruban Equerre Niveau a bulle de 2 60 cm et 4 1 2 m Niveau de marquage Iongueur minimum 4 1 2 m en presence d un appareil individuel o...

Страница 54: ...lier offre une esthetique optimale verifiez avec soin si la cavite d installation est conforme aux exigences d installation Verifiez me sol Suivez les instructions figurant a la page 44 dans la section Lieu d installatiom Verifiez la dimension de la cavite Verifiez que la cavite presente des angles droits Verifiez I emplacement de la prise Respectez egalement les instructions figurant la page 45 d...

Страница 55: ... personnes qui vous aident risquent de se blesser et I appareil risque quanta lui de s endommager Pour proteger le sol contre les d6g_ts pendant I installation Fixez un morceau de moquette linoleum etc contre le sol en face de I emplacement d installation prevu Retirez I emballage de transport Enlevez le carton Utilisez le cutter avec prudence pour ne pas endommager les surfaces de I appareil Enle...

Страница 56: ...pas possible de changer le sens d ouver ture de porte D_tendez le ressort de la charniere Devissez la porte J Enlevez les charnieres Detendez le ressort sur la charniere Desserrez la vis en I amenant de I a 0 Inversion du sens d ouverture de porte Enlevez les couvercles des charnieres Retirez les pieces de la grille L appareil est livre avec comme accessoire une grille d aeration dont la geom6trie...

Страница 57: ... ordre croise Adaptez la piece en plastique de la nouvelle grille d aeration Montez la nouvelle grille d aeration Vissez la porte contre les charnieres Tendez le ressort de la charniere Pour ce faire amenez la vis de la position 0 sur la position I Transferez de I autre cOte les pieces de fixation situees contre la porte 58 ...

Страница 58: ...mum il est malgre tout possible d y parvenir en intercalant un dispositif compensateur derriere la corniere anti renversement une planche suffisamment epaisse par exemple II faudrait que la Iongueur de la planche corresponde a la largeur de la cavite d installation Definissez les points de fixation des cornieres anti renversement Determinez les dimensions detaill6es conformement la section _ Dimen...

Страница 59: ...profonde que I appa reil selectionnez un madder qui presente une plus forte section ou fixez 2 madriers I un contre I autre Le madder doit recouvrir I appareil sur au moins 2 50 8 mm 2126 1 4 1 32 lmml Sur le panneau arriere de la cavite marquez la hauteur de I installation bord inferieur du madrier Selectionnez les vis conformement a I epaisseur du madder Iongueur 2 5 min x epaisseur du madder di...

Страница 60: ...ensions speci es pour I espace libre ceci pour emp_cher d endommager la conduite de raccordement Iorsque vous poussez I appareil 14 Fixez la conduite de raccordement contre le plancher I aide de ruban adhesif ii Pour proteger les angles de la cavite fixez les cornieres de protection dans ces angles a I aide de ruban adhesif 10 Installation cote cote Si vous prevoyez une installation cote a cote il...

Страница 61: ... male dans la prise de courant En presence d appareils cote a cote il faudra utiliser deux prises une pour chaque appareil Veillez a ne pas coincer ni pincer le cordon d alimentation electrique Fixez une cordelette au milieu du cordon d alimentation electrique et faites le passer sous I appareil Continuez de tirer le cordon au fur eta mesure que vous enfoncez I appareil Ou bien Prenez du ruban adh...

Страница 62: ...rs compte de I epaisseur peut _tre differente des fagades de meuble qui devront _tre installees par la suite Les pieds reglables en hauteur equipant I avant et I arriere de I appareil se laissent regler depuis I avant de I appareil Avant A I aide d une cle a fourche 1 2 calibre SW13 Arriere A I aide d un tournevis a douille 5 16 8 mm via une queue flexible A titre de cote de ref6rence pour I ajust...

Страница 63: ...xation de I appareil individuel contre les c6t6s de la cavit6 Fixez les pattes de fixation laterales en haut en fonction des conditions d installation S iln y a pas d interstice ou seulement un intersticeetroit iln est pas necessaire de fixerles pattes laterales En presence d une cavite assez importante au dessus de I appareil montez imperativement un madrier aux dimensions adaptees et sans jeu au...

Страница 64: ...pectez les instructions fournies par le fabricant du kit servant a installer le distributeur de glagons ces instructions accompagnent le manuel d installation Le bandeau protege doigts dolt _tre facile a inserer et extraire Retirez le capuchon du raccord 1 de I appareil Coudez la conduite conformement a I emplacement du raccord sur I appareil 2 Poussez I ecrou de jonction et lejoint contre la cond...

Страница 65: ...mesurez la difference de profondeur Y entre le panneau de base et le bandeau de socle sur le meuble adjacent Retirez le panneau de base Detachez les brides retenant le panneau de base et enfoncez completement Fixez le bandeau de socle contre I appareil Sortez les brides d une distance egale a laprofondeur Y mesuree Serrez les brides fermement Retirez la pellicule protectrice des pastilles adhesive...

Страница 66: ...tionnez toujours une Iongueur de vis inferieure I epaisseur de la fagade du meuble Ne vissez jamais dans les garnitures de remplissage baguettes enjoliveuses ou assimilees Pour prevenir les d6g_ts protegez les surfaces du meuble pendant I installation Le poids total de la fagade de meuble ne doit pas depasser les valeurs suivantes 18 441bs 20kg 191bs 8 5kg 24 55 Ibs 25 kg 32 Ibs 14 5 kg 30 64 Ibs ...

Страница 67: ...age Vissez toujours dans la pattie du materiau de porte la mieux en mesure de supporter la charge Remarque importante pour les portes de meubles comportant une d_coupe appareils _quip_s d un distributeur de glacons caves vin Les ar_tes de la decoupe dans la porte doivent _tre imperativement proteg6es contre la pen6tration d humi dite A cette fin utilisez des moyens adaptes au materiau eta la forme...

Страница 68: ...20 kg 21 Fixation du rail d ajustage contre la porte du meuble Le rail d ajustage constitue le moyen le plus important pour ajuster la fagade du meuble De la porte de I appareil devissez la piece support d installation Mesurez la distance X entre le rail d ajustage et le meuble les appareillages situes au dessus Desserrez les 2 ecrous et retirez le rail d ajustage 4xl 5 Conservez les accessoires d...

Страница 69: ... 6x 6x 30 lOx Cave a vin Le rail d ajustage comporte un ensemble de trous adaptes a differentes options de configuration des portes de meuble Vissez toujours dans le materiau de la porte de meuble le mieux en mesure de supporter la charge 22 Fixation et alignement de la porte de meuble Accrochez la porte du meuble contre leboulon a double filetage Alignez la porte du meuble a I aide des boulons a ...

Страница 70: ...trous de fixation 23 Fixation de la porte de meuble Maintenant fixez les poignees du meuble EIles se vissent par I arriere Retirez la corniere d immobilisation situee sur le cOte poignee de la porte de I appareil Pour ce faire desserrez un peu seulement les vis de fixation 2 mm Dans les trous vissez les baguettes de fixation Detachez la corniere d immobilisation situee sur le cOte butee et reculez...

Страница 71: ...e meuble est alignee sur les fagades adjacentes Corrigez si necessaire Serrez les vis des brides pour tiger la profondeur d alignement Refermez la porte et verifiez I alignement lateral Corrigez en tapant legerement avec la main sur le bord de la porte ouverte du meuble Serrez les ecrous sur lerail d ajustage Cette action fige I alignement lateral de la porte Inserez dans la baguette les pattes de...

Страница 72: ...rous preparatoires dans la porte du meuble La bride inferieure fige la position laterale de la porte 1 Desserrez la vis 2 Verifiez la position laterale de la porte 3 Vissez la visa bois 4 Serrez la vis 5 Fixez le couvercle sur les brides Le nombre de brides inferieures depend de la largeur et de la conception de la porte du meuble 73 ...

Страница 73: ...erstice entre la fagade du meuble et la porte de I appareil Enfoncez le crochet des agrafes de fixation dans le profile de la baguette couvre joint Ouvrez et fermez plusieurs fois les portes pour verifier le fonctionnement du bandeau protege doigts et qu il n oppose pas de resistance mecanique Placez les bandes couvercles contre la porte Sur les appareils faisant 24 61 cm et 30 76 cm de large le c...

Страница 74: ... et d eau seulement pour unite de congelation avec distri buteur de glagons et d eau Sur les appareils a port en acier inoxydable la porte est equipoe d un cadre enjoliveur special II est possible d aligner en profondeur le distributeur de glagons et d eau dans la decoupe menagoe dans laporte du meuble Ceci permet d ajuster le parallelisme avec cette porte et de conferer une physionomie optimale a...

Страница 75: ...e faisant 11 2 38 mm d epaisseur Enfoncez le cadre rallonge sur le cadre enjoliveur Poussez le cadre enjoliveur sur le distributeur de gla_ons et d eau et enfoncez le jusqu que le cadre affleure avec la surface de la porte Introduisez un toumevis pour visa fente dans I une des 4 ouYeset deplacez les lateralement de sorte que le distributeur de gla _onset d eau se trouve a une distance uniforme par...

Страница 76: ...rminer la Iongueur requise du segment des echantillons de baguette ont et6 livres d origine Raccourcissez les baguettes couvre joints des cotes courts a la Iongueur requise Inserez les baguettes couvre joints dans la cavite situee entre la porte du meuble et le bandeau en verre Enfilez les baguettes couvre joints sur le cote longitudinal dans la cavite entre la porte du meuble et le bandeau en ver...

Страница 77: ...rra _tre necessaire d ajuster I angle d ouverture de la porte Un angle d ouverture de 115 a et6 ajuste en usine Pour conferer a la porte un angle d ouverture de 90 Ouvrez la porte a 90 Introduisez la tige de limitation a travers les deux alesages superposes puis enfoncez la a I aide d un marteau 31 Changement du ressort de porte Tournez la vis de reglage a I aide d un tournevis empreinte cruciform...

Страница 78: ...equipo 3 Desembalaje 4 Preparativos para el montaje 5 Cambiando las bisagras 6 PreparaciOn de la cavidad de instalaciOn 7 Montaje de un dispositivo antivuelco adicional 8 PreparaciOn para conectar el agua 9 ProtecciOn de los bordes 10 InstalaciOn Side by Side Lado a lado 11 Colocando el electrodomestico en la cavidad de instalaciOn 12 InstalaciOn y alineaciOn del electrodomestico 13 Sujetando el e...

Страница 79: ... deben ser realizadas por personal con las licencias correspondientes si asi se Io requiere En ausencia de prescripciones locales En los E E U U de acuerdo con el National Electric Code ANSI NFPA70 01timaediciOn prescripciones municipales y o locales En Canada de acuerdo con el Canadian Electric Code C22 1 01timaediciOn prescripciones municipales y o locales Definiciones ADVERTENCIA indica que exi...

Страница 80: ...os paneles frontales de los muebles a fin de evitar da_os si se abren las dos puertas simultaneamente Utilice el Extreme Combination Heating kit combinaciOn y calentamiento si el espacio entre los dos electrodomesticos es menor que 6 160 mm Consulte la secciOn _ Accesoriosopcionales_en pagina 92 La separaciOn minima debe ser de 5 8 16 mm En el final de las unidades de cocina Si uno de los lados de...

Страница 81: ...ral adecuada del mueble Controle particularmente que la cavidad este a escuadra Esto puede controlarse con herramientas adecuadas como un nivel de agua mediciones en diagonal etc Las paredes laterales de la cavidad deben ser planas El espesor mfnimo de las paredes laterales y la pared superior debe ser de 5 8 16 mm El espesor mfnimo de panel de protecciOn debe set de 1 2 13 mm Se recomienda un esp...

Страница 82: ...as o de agua Instrucciones de conexi6n a tierra Este electrodomestico debe conectarse a tierra En caso de un fallo en el funcionamiento o una rotura la conexiOn a tierra reduce el riesgo de descargas electricas proveyendo una via de resistencia menor para la corriente electrica Una conexiOn inadecuada del conductor de puesta a tierra puede ser causa de una descarga electrica Haga controlar el elec...

Страница 83: ...esente una profundidad minima de 4 Electrodom_stico X Y 18 173 4 450 8 mm 18 457 mm 9 229 mm 24 233 4 603 2 mm 24 610 mm 12 305 mm 30 293 4 755 6 mm 30 762 mm 15 381 mm Leyenda A Zona para la instalaciOn de la conexiOn de agua Recomendamos que el depOsito de agua se instale al lade abertura de instalaciOn per razones de servicio de mode que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodomest...

Страница 84: ...ccederse al mismo sin desinstalar el electrodomestico Si esto no fuera posible instale el depOsito ce agua al lado del tomacorrientes a la altura de las areas A B Cl e 18 30 457 48 762 1219 ilMPORTANTE Recomendamos con insistencia q ue el borde superior del nicho se ejecute de material solido 3 4 de espesor Asegurar que el borde superior sea completamente liso en una profundidad de un minimo de 4 ...

Страница 85: ...ho b al costado izquierdo o c debajo a _31 32 25 25 _6 _J _ 59 O max 13 32 J 10 b 25 max 13 32 1 o c 25 25 _6 59 O max 13 32 lO z z z g 51 8 130 31_1 _ 100 5 130 31_ 6 1oo I Leyenda A Zona para la instalaciOn de la conexiOn de agua B Zona para la conexiOn a la red de potencia 86 ...

Страница 86: ...0 8 450 8 608 b c 3i4 _ i 19 1 725 32 _1 451 2 f 1 c 3 4 f 115 16 287 4 t 143 16 360 t 143 _6 360 16 360 115 16 287 4 l t 131 8 333 7 b f a e 797 8 8321 3_ 2029 2125 _ 71 8 181 al 13 16 43 16 71 7 106 7 90 2021 32 6 Ajuste con patas niveladoras 13 8 35mm 1 2 13mm Las medidas pueden varias Elespesor del panel puerta puede varias Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn el espesor del ...

Страница 87: ...21 3_ 2125 d t 71 8 181 a _ 2 13 16 __ 4_18 71 7 106 7 Leyenda a b c d c 3 4 Ajuste con patas niveladoras 13 8 35mm 1 2 13mm Las medidas pueden varias Elespesor del panel puerta puede varias Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn el espesor del panely el equipamiento de la cocina e Medidas de launidad t Medidas del panel puerta Note Se visualiza un diseSo de panel de madera 88 ...

Страница 88: ...60 2621 32 t677 1 90 2315 1_ e 608 b f a e 797 8 8321 3_ 2029 2125 13 32 1 15 71 8 181 a 213 16 4346 71 7 106 7 d 113 _ _298 8 Leyenda a Ajuste con patas niveladoras 13 8 35mm 1 2 13mm b Las medidas pueden varias c Elespesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn el espesor del panely el equipamiento de la cocina e Medidas de launidad t Medidas del p...

Страница 89: ...13 32 10 1 90 c b b f a e oo21 797 8 oo _2 2029 2125 711 8_ a E _ 71 7 106 7 c Leyenda a Ajuste con patas niveladoras 13 8 35mm 1 2 13mm b Las medidas pueden varias c Elespesor del panel puerta puede varias d Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn el espesor del panely el equipamiento de la cocina e Medidas de launidad t Medidas del panel puerta Note Se visualiza un dise_o de panel...

Страница 90: ...7 4 131 8 all e 293 4 b f a e 797 8 8321 3_ 2029 2125 71 R _ 18Y a_ 213 16 43116 71 7 106 7 Leyenda a b c d 2925 32 1756 C 19 f Ajuste con patas niveladoras 13 8 35mm 1 2 13mm Las medidas pueden varias Elespesor del panel puerta puede varias Esta medida puede variar dependiendo de la instalaciOn el espesor del panely el equipamiento de la cocina d c e Medidas de launidad t Medidas del panel puerta...

Страница 91: ...mientas Destomillador a baterfa T20 Destomillador tipo Torx T20 Bit tipo Torx T20 un soporte magnetico Destomillador de ranura en cruz 5 16 8 mm Brocas para madera de diversas medidas Llave de boca 1 2 SW 13 mm Pinza universal Llave ajustable Cuchilla de hoja ajustable Cinta de medir metalica Escuadra Nivel de agua de 2 60 cm y 4 1 2 m Nivel marcador con una Iongitud minima de 4 1 2 m para electro...

Страница 92: ...s y una vista adecuada del frente del mueble a instalar controle prolijamente la cavidad para que la instalaciOn cumpla con los requerimientos del caso Antes de comenzar con la instalaciOn controle que la cavidad cumpla con todos los requerimientos para una instalaciOn segura y sin problemas Controle la base Siga las instrucciones de la secciOn _ Emplazamiento de instalaciOm en pagina 82 Controle ...

Страница 93: ...nsporte Quite el carton Utilice la cuchilla con cuidado para no rayar el electrodomestico Retirar el material de embalaje Fijar el cable de conexiOn con cinta adhesiva en la parte posterior del aparato Soltar los seguros de transporte y retirar el aparato del palet de transporte alzandolo a tal efecto iPrestar atenciOn al elevado peso del aparato Retirar los accesorios sujetos al cuerpo exterior d...

Страница 94: ...uede modificarse el sentido de apertura de la puerta Eliminar la tensi6n de los muelles Desatomille la puerta Quite las bisagras Afloje el muelle de la bisagra Afioje el tomillo I a 0 Cambiar el sentido de apertura de la puerta Quite la caja de protecciOn de la bisagra Quite las partes de la parilla Elequipo del aparato incluye una parillapara el caso de tenet que modificar el sentido de apertura ...

Страница 95: ...trodomestico iCambie las bisagras cruzadas Monte completamente las partes nuevas de la padua Sujete la puerta Cambie de lado las piezas de sujeciOn en la puerta Tensione el muelle de la bisagra Ajuste el tomillo de 0 a I Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra 96 ...

Страница 96: ... en la pared posterior en angulo i Los angulos antivuelco deben presentar una Iongitud mfnima sobe el electrodomestico de 41 8 105 mm a fin de asegurar un emplazamiento seguro del equipo Si no se puede dar cumplimiento a esta Iongitud mfnima debido a condiciones estructurales puede Iograrse esto sujetando un espaciador detras del angulo antivuelco es decir un trozo de madera de dimensiones suficie...

Страница 97: ... de acuerdo al espesor de la vigueta de madera Iongitud m n 2 5 x el espesor de la vigueta diametro 12 o 14 Si no se pueden montar los angulos antivuelco con la firmeza requerida puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo Sin embargo debe asegurarse de que no exista juego entre el electrodomestico y el dispositivo antivuelco Si es posible atornille las viguetas de madera sobre monturas y...

Страница 98: ...indicadas a fin de evitar daflos en la tuber a de conexiOn cuando coloca el electrodomestico en su sitio 14 Sujete la tuberfa de conexiOn al suelo con cinta adhesiva 9 Protecci6n de los bordes Para proteger la hornacina sujete los angulos de protecciOn con cinta adhesiva en las esquinas 10 Instalaci6n Side by Side Lado a lado Si ha previsto un emplazamiento lado a lado debe ahora unit ambos equipo...

Страница 99: ...macorriente En caso de instalaciOn Side by Side Lado a lado debe conectarse a cada electrodomestico en un tomacorriente individual Cuide de no daflar el cable de alimentaciOn Sujete un pedazo de hilo en el medio del cable Ilevandolo hacia delante debajo del electrodomestico Cuando introduzca el electrodomestico tire el cable hacia delante o bien Pegue el cable mediante cinta adhesiva en el suelo d...

Страница 100: ... para la instalaciOn sobre la puerta La piezas auxiliares sobre la puerta fueron disenadas para un espesor total de las puertas de los muebles 3 4 19 mm 11 2 38 mm Tenga siempre en cuenta los espesores eventualmente diferentes de los frentes de los muebles que se sujetaran Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de la parte posterior pueden ajustarse desde el frente Frente Ilave de bo...

Страница 101: ...l mueble o adorno superpuesto Sujete el list6n de cobertura en la placa de montaje arriba iCorte el listOnsuperior a la altura adecuada Para efectuar la instalaciOn Side by Side Lado a lado deberan unirse los dos listOnes de cobertura con el perno contenido en la combinaciOn basico y sellado lado a lado Atornille las placas de as eclisas de sujeciOn laterales dependiendo de las condiciones de inst...

Страница 102: ... imprescindible verificar la movilidad de la protec ciOn de los dedos Mas adelante las correcciones pueden resultar mas dificiles de realizar Introducir la protecciOn de los dedos en el intersticio entre el aparato y la pared del hueco de montaje r Quite la capa de la conexiOn del electrodomestico 1 Doble la tuberfa de agua de acuerdo con laubicaciOn de la conexiOn del electrodomestico 2 Empuje la...

Страница 103: ...esaria Aplique el panel base sin atomillar y mida la diferencia Y entre el panel base y el panel de protecciOn del mueble adyacente Quite el panel base Afioje los soportes de sujeciOn del panel base y empuje hasta el fondo Monte el panel base Extraiga las mordazas en la medida Y determinada Atomille las mordazas firmemente Quite la lamina de protecciOn de la almohadilla adhesiva del Velcro Coloque...

Страница 104: ...ornillo que sea inferior al espesor de la puerta nunca colocar tornillos en los paneles de las puertas listones decorativos o similar proteja las superficies de las puertas durante el trabajo a fin de evitar daflos El peso total del frente del mueble no debe exceder los valores siguientes Electrodomestico de 18 44 Ibs 20 kg 19 Ibs 8 5 kg Electrodomestico de 24 55 Ibs 25 kg 32 Ibs 14 5 kg Electrodo...

Страница 105: ...aduras aparatos con dispensador de hielo y agua vinotecas Es absolutamente indispensable proteger los bordes cortados de las escotaduras contra la penetraciOn del agua o la humedad Emplear a tal efecto un agente adecuado al material y a la forma de la puerta del armario por ejemplo tiras encoladas agentes de sellado de bordes i i i ii i Nunca colocar tornillos en los paneles de las puertas listone...

Страница 106: ...de la puerta del mueble Aplique el riel de ajuste alineando a Io largo de las marcas Marque los orificios Perfore en estas marcas Atomille el riel de ajuste firmemente Nota Sujete el riel de ajuste con un m nimo de 6 tornillos a la puerta del mueble Debe insertarse un tomillo debajo de cada pemo de doble rosca 18 24 k 6x 6x 30 lOx Mida la distancia X entre el riel de ajuste y la parte superior del...

Страница 107: ...terior de la puerta del mueble a la parte frontal del mueble practicando una marca Quite la puerta del mueble Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalaciOn Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer alas marcas verticales mediante una escuadra Aplique el riel de sujeciOn y marque los orificios Perfore en estas marcas 4x15 ...

Страница 108: ...etirar los soportes laterales del lado del tirador de la puerta del aparato Afiojar a tal efecto simplemente los tomillos de sujeciOn Soltar los soportes laterales del tope y retirarla ligeramente de la puerta Aflojar a tal efecto simplemente los tomillos de sujeciOn Abrir la puerta del aparato Inserte las grampas de sujeciOn previamente quitadas en el riel de sujeciOn y desl celos pot encima de l...

Страница 109: ...a golpeando suavemente en al borde de la puerta con la mano Ajuste las tuercas en el riel de ajuste Esto fijara el ajuste lateral de la puerta 5 Nota Atomille los soportes inferiores correspondiente al juego de elementos auxiliares iPractique orificios preparativos en la puerta del mueble Los soportes inferiores ajustan la alineaciOn lateral de la puerta 1 Afioje los tomillos 2 Controle la posiciO...

Страница 110: ...os de arriba hacia abajo en la rendija entre el frontal del armario y la puerta del aparato Encajar los ganchos de las garras de sujeci6n en el perfil del listOn de cobertura de la protecciOn de los dedos Verificar el funcionamiento correcto y la movilidad de la protecciOn de los dedos abriendo y cerrando repetidas veces las puertas del aparato Monte la cubierta para el conmutador de la luz La cub...

Страница 111: ...el dispensador de hielo y agua solamente para unidad de congelaci6n con dispensador de hielo y agua Los aparatos con puerta de acero inoxidable se suministran con un marco cobertor especial El dispensador de hielo y agua puede orientarse dentro de la escotadura de la puerta del mueble en cuanto a su profundidad Con ello se permite una orientaci0n paralela a la puerta del mueble a fin de Iograr una...

Страница 112: ...rtura presionandolo Desplazar el marco de cobertura sobre el dispensador de hielo y agua presionandolo hasta que el marco quede nivelado respecto de la superficie de la puerta Colocar el depOsito 28 Colocaci6n del cuadre de cobertura y del dep6sito solamente para los conservadores de vinos Aflojar los tornillos en las 4 prensas 1 Introducir el destornillador piano en una de las 4 ranuras y desplaz...

Страница 113: ...lazar los listones de cobertura en los laterales dentro del espacio comprendido entre la puerta del mueble y el vidrio Cortar a la Iongitud necesaria el listOn de cobertura en los lados cortos Desplazar el listOnde cobertura dentro del espacio comprendido entre la puerta del mueble y el vidrio Para equipos con salida de agua helada 114 ...

Страница 114: ... un angulo de apertura de 115 o A fin de ajustar el angulo de apertura a 90 Abrir la puerta a 90 31 Cambio del muelle de la puerta Girar del tomillo de ajuste mediante un destomillador para ranura en cruz I aumenta la tension del muelle 0 disminuye la tension del muelle Introducir el pemo limitador a traves de las dos perfora clones ahora enfrentadas golpeando con un martillo 115 ...

Страница 115: ...116 ...

Страница 116: ...117 ...

Страница 117: ...118 ...

Страница 118: ...119 ...

Страница 119: ...eserved ThermadoP reserves the right to make changes in modems features and specifications without prior notice Todos los derechos reservados Thermadod se reserva oRderecho de hacer cambios en UosmodeUos caractedsticas y especificaciones sin previo aviso Tous droits r6serv6s ThermadoP so r6serve le droit d appontor des changements aux modules aux caract_ristiques et aux sp6cifications sans pr_avis...

Отзывы: