background image

0

Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Thermador 

Couverture et application de la garantie:

 la garantie limitée fournie 

par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie 

limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Thermador (« produit 

») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que 

le produit ait été acheté : (1) pour une utilisation domestique (non 

commerciale) normale et que dans les faits, a été utilisé seulement à des 

fins domestiques normales ; (2) nouveau au détail (non comme modèle 

en montre, « tel quel » ou modèle retourné) et non pour la revente ou 

utilisation commerciale ; et (3) aux États-Unis ou au Canada et est, en 

tout temps, demeuré dans le pays de l’achat d’origine. Les garanties 

indiquées ci-après s’appliquent seulement au premier acheteur du 

produit et ne sont pas transférables.
•S’assurer de retourner la carte d’enregistrement ; quoique non 

nécessaire pour la couverture de la garantie, cela est la meilleure façon 

pour Thermador d’aviser le client en cas d’avis concernant la sécurité ou 

pour rappel de produit.

Durée de la garantie:

 Thermador garantit que le produit ne présente 

aucun défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de 

trois-cent-soixtante-cinq (365) jours (c.-à-d. 1 an) à compter de la date 

d’achat. La durée commence à compter de la date d’achat et ne sera pas 

retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelle que raison que 

ce soit. Les frais de main-d’oeuvre et d’expédition sont compris dans la 

couverture de base.

Garantie limitée prolongée:

 Thermador offre également ces garanties 

limitées additionnelles :

•Garantie limitée de  ans:

 Thermador réparera ou remplacera 

tout composant présentant un défait de matériaux ou de fabrication 

(excluant les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie limitée de 5 ans sur pièces électroniques: 

Thermador 

réparera ou remplacera tout microprocesseur ou panneau de circuits 

imprimés Thermador qui présente un défaut de matériaux ou de 

fabrication (excluant les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie limitée de  ans sur les paniers à vaisselle: 

Thermador 

réparera ou remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant les 

composants de paniers), si le panier présente un défaut de matériaux ou 

de fabrication (excluant les frais de main-d’oeuvre).

•Garantie à vie contre la perforation de l’acier inoxydable par la 

rouille: 

Thermador remplacera le lave-vaisselle par un modèle semblable 

ou un modèle curant qui est l’équivalent substantiel ou meilleur, si la 

doublure intérieure est perforée par la rouille (excluant les frais de main-

d’oeuvre). Thermador remplacera la porte en acier inoxydable si elle est 

perforée par la rouille (excluant les frais de main-d’oeuvre).
La durée commence à compter de la date d’achat et ne sera pas 

retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelle que raison que 

ce soit.

Réparation/remplacement comme solution exclusive:

 pendant 

cette période de garantie, Thermador ou un de ces centres de service 

autorisés réparera le produit sans frais au client (sujet à certaines 

limitations énoncées ci-après) si le produit présente un défaut de 

matériaux ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables de réparer le 

produit sont veines, alors Thermador remplacera le produit (des modèles 

mis à niveau peuvent être disponibles au client, à la seule discrétion 

de Thermador, pour des frais additionnels). Tout composant et pièce 

enlevé devient la propriété de Thermador, à sa seule option. Toute pièce 

remplacée et/ou réparée doit assumer l’identité de la pièce d’origine à 

des fi ns de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée en 

regard à ces pièces. La seule responsabilité de Thermador est de réparer 

seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par un centre 

de service autorisé Thermador aux heures d’affaires normales. Pour 

des questions de sécurité et des soucis de dommages à la propriété, 

Thermador recommande fortement de ne pas tenter de réparer soi-

même le produit, ni utiliser les services d’un centre de service non 

autorisé ; Thermador ne sera aucunement tenu responsable pour les 

réparations effectuées par un centre de service non autorisé. Si le client 

décide qu’une personne autre qu’un centre de service autorisé effectue 

la réparation du produit, CETTE GARANTIE DEVIENT AUTOMATIQUEMENT 

NULLE ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont des 

personnes ou des compagnies qui ont été spécialement formées pour 

les produits Thermador et qui possèdent, à la discrétion de Thermador, 

une meilleure réputation pour le service à la clientèle et une habileté 

technique (il est à noter qu’ils sont des parties indépendantes et ne sont 

pas des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador. 

Nonobstant ce qui suit, Thermador n’aura aucune responsabilité ou ne 

sera tenu responsable d’un produit s’il est situé dans une région éloignée 

(plus de 100 milles d’un centre de service autorisé)

ou s’il est raisonnablement inaccessible, dans un endroit, 

environnement ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans 

un tel cas, à la demande du client, Thermador pourrait payer pour la 

main-d’oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service 

autorisé environnant, mais le client serait entièrement responsable pour 

tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le centre de service 

si ce dernier convient d’effectuer un appel de service.
Produit hors garantie : Thermador n’est pas tenu, par loi ou autre, 

d’offrir au client toute concession, incluant réparations, prorata ou 

remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la 

présente exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement 

une faute de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de 

ce qui suit : (1) utilisation du produit d’une façon autre que normale, 

habituelle et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, 

toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou rangement 

d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit avec 

des avions ou bateaux quels qu’ils soient) ; (2) mauvaise conduite 

de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, 

fonctionnement inadéquat, manquement à l’entretien, installation 

inadéquate ou négligée, manipulation, manquement à observer les 

instructions, manipulation sans précaution, service non autorisé 

(incluant « réparation » soi-même ou exploration du fonctionnement 

interne de l’appareil ; (3) réglage, altération ou modification de toute 

sorte ; (4) manquement à se conformer à tous les codes électriques, 

de plomberie et/ou de construction de la province/état, locaux, 

municipaux ou autres, règlements ou lois, incluant le manquement à 

installer le produit conformément aux codes et règlement d’incendie 

et de construction ; (5) bris et usure ordinaires, déversements 

d’aliments, liquides, accumulation de graisse, ou autres substances 

accumulées sur, dans ou autour du produit ; (6) et tout facteur ou 

force environnemental, élémentaire et/ou externe, incluant sans 

limitation, pluie, vent, sable, inondation, incendie, glissement de 

terrain, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l’humidité, 

foudre, surtension, bris de structure environnante de l’appareil, et 

actes de Dieu. En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable des 

dommages survenus à la propriété environnante, incluant armoires, 

planchers, plafonds et autres structures ou objets autour du produit. 

Également exclus de la garantie sont les égratignures, éraflures, 

encoches mineures et dommages esthétiques sur les surfaces externes 

et les pièces exposées ; les produits dont les numéros de série ont 

été modifiés, effacés ou enlevés ; visites de service pour montrer au 

client comment utiliser le produit ou les visites lorsque le produit ne 

présente aucun problème, correction de problèmes d’installation (le 

client est responsable de toute structure et réglage du produit, incluant 

électricité, plomberie ou autres services utilitaires, pour un plancher/

fondation approprié et pour toute modification incluant sans limitation 

armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) ; et remise en fonction des 

coupe-circuits ou fusible. 

SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, 

CETTE GARANTIE ÉTABLIT DES SOLUTIONS EXCLUSIVES EN REGARD 

DU PRODUIT, PAR RÉCLAMATION PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT 

RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTREMENT. CETTE 

GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE 

OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, SOIT POUR 

COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, 

SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE PENDANT 

LAQUELLE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. 

EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES 

DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS, INDIRECTS, 

« PERTE D’AFFAIRES » ET/OU PUNITIFS, PERTES OU DÉPENSES, 

INCLUANT SANS LIMITATION, CONGÉ DE TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL 

ET/OU AU RESTAURANT, DÉPENSES POUR RÉNOVATIONS EN EXCÈS 

DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS, 

EXCLUSIVEMENT, PAR Thermador OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS 

NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE 

IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES 

PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES 

DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE CLIENT PEUT EN AVOIR 

D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT/PROVINCE À L’AUTRE. 

Aucune 

tentative d’altérer, modifier ou amender cette garantie ne sera effective 

sans une autorisation écrite par un responsable de BSH.

Pour obtenir un service sous garantie:

 POUR OBTENIR UN SERVICE 

SOUS GARANTIE POUR LE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE 

DE SERVICE AUTORISÉ THERMADOR OU TÉLÉPHONER AU 800.735.4328, 

OU ÉCRIRE à THERMADOR : BSH HOME Appliances - 5551 McFadden 

Avenue, Huntington Beach, CA 92649

Содержание DWHD44E

Страница 1: ... CARE MANUAL MODEL DWHD94BF DWHD94BS DWHD94BP DWHD94EP GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MODÈLE DWHD94BF DWHD94BS DWHD94BP DWHD94EP MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELOS DWHD94BF DWHD94BS DWHD94BP DWHD94EP ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences ATTENTION Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing cleaning products can damage your dish washer and may present health hazards ATTENTION It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the i...

Страница 5: ...nd on the door or dish racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate the appliance it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water syste...

Страница 6: ...b A rust free hygienic interior surface with a lifetime warranty See warranty statement for details Water Shut Off A safety feature that stops the flow of incoming water if water is detected in the base of the dishwasher Additional Drying Heat Raises the rinse water temperature which results in better drying Cup Shelves Fold down shelves that hold cups or large kitchen utensils Cycle Completion Sig...

Страница 7: ...s Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their finish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having l...

Страница 8: ...ve it 2 Retrieve the top rack 3 Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides 4 Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide Rack Accessories Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances Grasp the tines and release from notch to reposition as shown in Figure 7 Top Rack Height Adjustment The top rack can ...

Страница 9: ...s two additional cup shelves upon which to place cups and large kitchen utensils The rack attachment is assembled on the rear edge of the lower rack Before placing the glass rack in the bottom rack first fold down the two rear rows of flip tines To assemble Slide the Rack Attachment in as shown in Figure 12 keeping the longest tines on the inside of the top basket wire and on the outside of the lowe...

Страница 10: ...e basket with the tops up load the items so that they do not nest together Load knives and sharp utensils with their handles up CAUTION The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious inju ries Load knives and other sharp utensils with sharp points and edges down Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils The Flexible Silverware Basket Th...

Страница 11: ...t results 1 tablespoon will clean most loads 3 tablespoons Max do not overfill When using detergent tabs lay them flat to avoid contact with the cover Add Detergent Figure 20 Add Rinse Agent when the control panel message iondicates Refill Rinse Agent Rinse Agent Level Lift tab to open Always use Rinse Agent even if your detergent con tains Rinse Agent 2 1 To close Slide cover fully left Push rear...

Страница 12: ...id as explained in the Adding Detergent and Rinse Aid section of this manual turn the dishwasher on by pressing the ON OFF button The display will indicate the default cycle Auto Wash If you did not add rinse aid the display will indicate Refill Rinse Aid To bypass this screen press the MENU OK button To select a different cycle press or until the display shows the desired wash cycle ATTENTION To a...

Страница 13: ...Drying improves the drying performance End Signal The dishwasher emits a tone five times to let you know that your dishes are clean and dry You can change the tone volume or you can disable it Rinse Aid ON OFF This option allows you to turn the rinse aid dispenser on or off NOTES When the rinse aid setting is turned off the display message Refill Rinse Aid will not appear See the Adding Detergent an...

Страница 14: ...e Adding Detergent and Rinse Aid section of this manual press the START button and close the door After pressing the START button the display will show the following information Close the door Estimated completion time this automatically adjusts throughout the cycle based on incoming water temperature and selected options Current cycle name Return allows you to choose another cycle Unloading the D...

Страница 15: ...pray arms to ensure that the spray arm nozzles holes are unobstructed You must remove the spray arms to check them for obstruction To remove the top spray arm 1 Remove the empty top rack from the dishwasher 2 Turn the rack upside down The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 22A Turn the locking nut counter clockwise 1 8 turn and remove it as shown in Figure 22B to...

Страница 16: ...Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water To Remove the Fine Filter 1 Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 27 and flush it clean by holding it under running water 2 Remove the Micro Filter as shown in Figure 28 and flush it clean by holdin git under running water To reinstall the filter system 1 Return the Fine Filter to its installed position 2...

Страница 17: ...ably a liquid spray made for cleaning stainless steel For the best results apply the stainless steel cleaner to the cloth then wipe the surface Clean the Door Gasket and Door Seal Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris Also clean the door seal located inside the dishwasher at the bottom of the door Figure 29 To close turn clockwise ...

Страница 18: ...NSI 184 Residential Dishwashers More information on NSF Certification is available at the NSF website http www nsfconsumer org home appliances asp Your dishwasher is NSF certified The dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above When these cycles are complete the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate NOTE If your household water supply is too...

Страница 19: ...g Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn t kinked clogged or improperly installed Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher s enclosure floor see the Installation Manual Filters may be clogged Make certain the filter...

Страница 20: ... the Product if it is located in a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Thermador would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible fo...

Страница 21: ...mador Authorized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www thermador com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 735 4328 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ou conséquences possible ATTENTION Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave vaisselle Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave vaisselle et poser un risque pour la santé ATTENTION Il est recommandé que l utilisateur se familiarise avec la marche à suivre d arrêt de l alimentation en eau entrante ainsi que de l alimentation électrique Voir les instruct...

Страница 25: ...tenir debout sur la porte ou les paniers du lave vaisselle Pour réduire le risque de blessure ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave vaisselle Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l appareil il incombe aux parents ou tuteur légal de s assurer de montrer les instructions à des fi ns d utilisation sécuritaire Dans certains cas de l hydrogène peut se produire dans ...

Страница 26: ...ans rouille garantie à vie Voir la garantie pour plus de détails Arrêt d eau caractéristique de sécurité arrêtant le débit d eau entrante si de l eau est détectée à la base du lave vaisselle Séchage à chaleur additionnelle augmente la température de l eau de rinçage pour un meilleur séchage Manchons à tasses rabattables pour tasses et grands ustensiles Signal de fin de cycle tonalité retentissant ...

Страница 27: ...t se détacher Fer rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT Étain laiton bronze l étain ternit Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en ...

Страница 28: ...son état normal 1 Tourner le gicleur dans le sens contre horaire et l enlever 2 Reprendre le panier 3 Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes dans les guides 4 Pousser le panier supérieur jusqu à ce que les roulettes soient dans les guides Accessoires de panier Dents rabattables Rabattre les dents pour faciliter le rangement dans certains cas Saisir les dents et dégager l enco...

Страница 29: ...Accessoire pour verres Cet accessoire est doté de deux manchons additionnels pour les tasses et ustensiles Il est installé sur le bord arrière du panier inférieur Avant de placer cet accessoire rabattre d abord les 2 dernières rangées de dents Pour assembler Faire glisser l accessoire figure 12 en gardant les longues dents vers l intérieur du panier supérieur et à l extérieur du panier inférieur L...

Страница 30: ...aut les cuillères et fourchettes avec le manche vers le bas ATTENTION Les bords affûtés et les pointes de couteaux et autres ustensiles semblables peuvent causer des blessures graves Charges ces ustensiles avec les pointes et bords tran chants vers le bas Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec de tels ustensiles Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour une efficacité maxim...

Страница 31: ...r fermement pour que le couvercle s enclenche Pour ouvrir presser la languette de dégagement bleue dans la direction indiquée à la figure 19 Si l on presse la languette cela ne dégage pas le couvercle Agent de rinçage Pour un séchage approprié toujours utiliser de l agent de rinçage même si le détergent en contient Distributeur d agent de rinçage Ouvrir le distributeur en soulevant la languette av...

Страница 32: ...inçage mettre le lave vaisselle en circuit en pressant la touche marche arrêt L affichage indique le cycle par défaut lavage automatique Si l agent de rinçage n est pas ajouté l affichage indique remplir agent de rinçage Pour outrepasser cet écran presser la touche MENU OK Pour choisir un cycle différent presser ou jusqu à ce que l affichage indique le cycle de lavage désiré ATTENTION Pour éviter ...

Страница 33: ...e rendement de séchage Signal de fin de cycle Le lave vaisselle émet une tonalité cinq fois pour aviser que la vaisselle est lavée et séchée Le volume de la tonalité peut être modifié ou désactivé Agent de rinçage marche arrêt Permet de mettre le distributeur d agent de rinçage en ou hors circuit REMARQUES Lorsque le réglage d agent de rinçage est hors circuit l affichage remplir agent de rinçage ...

Страница 34: ...t l agent de rinçage ont été ajoutés tel qu il est indiqué à la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage presser la touche marche et fermer la porte Après avoir pressé la touche marche l affichage indique Fermer la porte Durée estimée s ajuste automatiquement pendant tout le cycle en fonction de la température de l eau de remplissage et des options choisies Nom du cycle en cours Retour perm...

Страница 35: ...rifier occasionnellement les bras gicleurs pour s assurer que les embouts trous ne sont pas obstrués Il faut enlever le bras gicleur pour le vérifier Pour enlever le bras gicleur supérieur 1 Enlever le panier supérieur vide 2 Mettre le panier à l envers Le bras gicleur supérieur est maintenu en position par un écrou de verrouillage figure 22A Tourner l écrou dans le sens contre horaire 1 8 de tour...

Страница 36: ...lage avec précaution S il y a des débris dans la crépine la mettre à l envers et taper délicatement sur le plan de travail pour déloger les débris Passer le filtre cylindrique à l eau courante Pour enlever le filtre fin 1 Soulever le filtre fin du fond du lave vaisselle figure 27 et le passer à l eau courante 2 Enlever le micro filtre figure 28 et le passer à l eau courante Pour réinstaller le sys...

Страница 37: ...nneuse Porte en acier inoxydable Utiliser un chiffon doux avec un nettoyant non abrasif préférablement un vaporisateur liquide pour l acier inoxydable Pour de meilleurs résultats appliquer le nettoyant sur le chiffon puis essuyer la surface Nettoyage du joint de porte Nettoyer régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d aliments et autres débris Nettoyer au...

Страница 38: ... www nsfconsumer org appliances asp Ce lave vaisselle est certifié NFS Les cycles qui sont certifiés NFS sont indiqués dans le tableau ci dessus Lorsque ces cycles sont complétés le voyant hygiénique figure au panneau de contrôle REMARQUE si l alimentation en eau de la résidence est trop chaude la durée de chauffage du lave vaisselle peut être réduite et le voyant ou symbole hygiénique peut ne pas...

Страница 39: ...ire Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails sur la quantité appropriée à utiliser Eau non vidée du lave vaisselle S assurer que le tuyau de vidage n est pas plié obstrué ou mal installé S assurer qu une portion du tuyau est au moins à 20 po au dessus du plancher voir le guide d installation Les filtres peuvent être obstrués S assurer que le système de filtre n ...

Страница 40: ...dor n aura aucune responsabilité ou ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Thermador pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à...

Страница 41: ...e service Thermador de la région 2 Envoyer un courriel au service à la clientèle du site web www thermador com 3 Écrire à l adresse ci dessous BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 735 4328 S assurer d inclure l information concernant le modèle ainsi qu une explication du problème et indiquer la date d achat d origine Les numéros de modèl...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...IDADO Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavavajillas El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias CUIDADO Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavavajillas Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavavaji llas y constituyen un riesgo para la salud CUIDADO Recomendamos altamente que el consumidor final se familiarice...

Страница 47: ...iente o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes del lavavajillas Con el fin de reducir el riesgo de heridas no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras Bajo cier...

Страница 48: ...Tina alta de acero inoxidable Proporciona una superficie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida Consulte la declaratoria de garantías para más detalles Cierre de Agua Water Shut Off Un dispositivo de seguridad que interrumpe la circulación del agua de entrada cuando detecta agua en la base del lavavajillas Calor adicional de secado Sube la temperatura del agua de enjuague lo cual...

Страница 49: ...ñado para limpiar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce El pewter se manchará lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño El estaño se oxidará Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Madera Los tazones de madera utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agrietarse doblarse y perder su acabado Preparar y cargar la vajilla ...

Страница 50: ...de la rejilla superior hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías 4 Siga empujando la rejilla superior hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles Accesorios de rejillas Púas plegables Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones Agarre las púas tal como se muestra en la Ilustración 7 Ajustar la altura d...

Страница 51: ... los cuales se pueden colocar vasos y utensilios grandes de cocina El aditamiento de la rejilla es ensamblado sobre el borde trasero de la rejilla inferior Antes de insertar la rejilla para vidrio en la rejilla inferior debe doblar hacia abajo las dos filas traseras de las las púas plegables Para ensamblar Deslice el aditamiento de la rejilla hacia adentro como se muestra en la Ilustración 12 mant...

Страница 52: ...a los cubiertos con la tapadera hacia arriba acomódelos de modo que no se aniden Acomode los cuchillos y otros utensilios filosos con el mango hacia arriba CUIDADO Las puntas filosas o los filos de cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo No permita que los niños toquen o jueguen...

Страница 53: ...ras de detergente colóquelas de un modo plano para no tener contacto con la tapa Añadir detergente Ilustración 20 Añada agente de enjuague cuando se ilumina la luz en el panel de control Rinse Agent Level Levante la pestaña para abrir Siempre use agente de enjuague aún cuando su detergente contiene un agente de enjuague 2 1 Para cerrar Deslice la tapa completa mente hacia la izquierda Empuje firme...

Страница 54: ...zador indicará el ciclo por defecto Lavado Automático Si usted no añadió agente de enjuague el visualizador indicará Llenar con Agente de Enjuague Para cerrar esta pantalla pulse el botón MENU OK Para seleccionar un ciclo diferente pulse o hasta que el visualizador muestre el ciclo de lavado deseado CUIDADO Para no dañar artículos delicados o piezas que son de gran valor no las lave en su lavavaji...

Страница 55: ... secado La señal de terminación del ciclo Esta señal de terminación del ciclo es un tono que suena cuando su lavavajillas ha terminado el lavado y el secado de sus trastes Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen Agente de Enjuague Prendido Apagado Rinse Aid ON OFF Esta opción le permite prender o apagar el surtidor del agente de enjuague NOTAS Cuando se apaga el agente de enjuague el...

Страница 56: ...uague de este manual pulse el botón START y cierre la puerta Después de pulsar el botón START el visualizador mostrará la siguiente información Cierre de la puerta Tiempo estimado de terminación éste se ajusta automáticamente a través del ciclo basado en la temperatura del agua entrante y en las opciones seleccionadas Nombre del ciclo actual Return Regresar le permite escoger otro ciclo Descargar ...

Страница 57: ...res para verificar que las boquillas rociadoras orificios no estén tapadas Debe quitar los brazos para revisar si están obstruidos Extraer el brazo rociador superior 1 Saque del lavavajillas la rejilla superior vacía 2 Voltee la rejilla El brazo rociador superior está sujetado con una contratuerca como muestra la Ilustración 22A Dele a la tuerca 1 8 de la vuelta al sentido contrario del reloj y qu...

Страница 58: ...nferior 2 Agarre el conjunto como se muestra en la Ilustración 25 y gírelo 1 4 de vuelta en sentido contrario del reloj 3 Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Ilustración 26 4 Examine cuidadosamente el conjunto Si nota desechos en la trampa para objetos grandes voltéela y dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos Limpie el fil...

Страница 59: ...e Use un paño suave con un limpiador no abrasivo preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable Para realizar los mejores resultados primero moje el paño con el limpiador de acero inoxidable para después pasarlo por la superficie Limpiar el Empaque y el Sello de la Puerta Limpie habitualmente el empaque de la puerta ...

Страница 60: ... Enjuagar y Retener 8 No Disponible Sin Calor Sin Calor 1 2 Regular 119 No Disponible 122 131 156 x 2 3 5 7 Cuidado Ambiental 128 No Disponible 122 156 x 4 5 Cuidado de Vidrio 55 No Disponible 122 140 3 6 Lavado Extremo 120 No Disponible 158 162 x 7 6 EL SÍMBOLO DE NSF Un lavavajillas o un ciclo del lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificado por la Fundación Nacional de Salubridad ...

Страница 61: ...ucciones de cómo aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas El agua no se evacúa del lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no estétorcida obstruida o instalada incorrectamente Asegúrese de que una porción de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20 50 cm arriba del piso del gabinete del lavavajillas véase el Manual de Instalación Los filtros podrían estar ob...

Страница 62: ...ros de un proveedor de servicio autorizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Thermador aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa...

Страница 63: ...rmador en su área 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web www thermador com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 735 4328 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó Ust...

Страница 64: ...s modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada Thermador n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Véri fier auprès d un marchand ou distributeur canadien Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600 Ut...

Отзывы: