background image

 

19

 

Fig 5 :  

Le frein à main (12) sur le barre de poussée sert à il fois de frein de 
marche et de frein de stationnement. Pour activer le frein de 
stationnement, vous devez tirer le levier de frein et rabattre le levier 
de stationnement gris (13) afin que le levier de frein reste serré au 
maximum et que le frein soit bloqué en permanence. Pour desserrer 
le frein de stationnement, tirez le levier de frein (12) et desserrez le 
levier de stationnement gris (13). Si l'effet de freinage diminue, vous 
pouvez procéder à un réglage fin. Pour ce faire, tournez la vis de 
réglage de la poignée de frein dans le sens inverse des aiguilles 
d'une montre et vérifiez à nouveau l'effet de freinage.  
 

Utilisation comme poussette combinée:  
Fig 6 :  

La nacelle mono de la poussette combinée est emboîtée sur les 
entretoises du cadre par le haut via les pins (14) jusqu'à ce qu'elle se 
verrouille. Pour tout le reste, veuillez consulter le mode d'emploi de la 
nacelle.  
Sans illustration: Les adaptateurs du groupe 0 s'enfichent sur les 
mêmes broches (14). Pour les retirer, il faut appuyer sur le bouton gris 
et les tirer vers le haut.  
 

Utilisation comme poussette:  
Fig7 :  

Placez le repose-pieds sur le barre transversale inférieure du cadre et 
fixez-le en option dans cette position à l'aide du velcro situé à 
l'extrémité étroite à l'arrière autour des tubes du cadre. Vous pouvez 
régler le repose-pieds en l'inclinant en position horizontale. Pour le 
maintenir dans cette position, vous pouvez insérer l'étrier qui se 
trouve sur la face inférieure dans le support prévu à cet effet. 
 

Fig 8 :  

La housse de siège est reliée au cadre par quatre bandes de 
bourrelet. Introduisez-les d'abord par le haut dans les ouvertures 
situées au niveau du réglage en hauteur de le barre de poussée (a), 
puis répétez l'opération avec les bandes de bourrelet situées sous 
l'articulation de pliage (b). 
 

Содержание mono2

Страница 1: ...rauchsanleitung Operating Manual Notice d tilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing N vod k obsluze N vod na pou itie Instrukcja obs ugi Video on www tfk buggy com Or scan QR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ation et dispositions de garantie 16 IT Istruzioni d uso e condizioni di garanzia 22 ES Instrucciones de uso y condiciones de garant a 28 NL Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen 34 CZ N vod k obsl...

Страница 4: ...klappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden Bet tigen Sie die Feststellbremse beim Hineinsetzen und Herausnehmen der Kinder WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass all...

Страница 5: ...n Sie den Ka nguruknopf 6 in der Mitte des Rades Jetzt ko nnen Sie die Ra der abziehen Sie haben die Mo glichkeit die Bremskraft einzustellen indem Sie die Einstellschraube der Bremshaken 5 ein oder a...

Страница 6: ...uppe 0 Adapter werden auf dieselben Pins 14 aufgesteckt Um sie abzunehmen mu ssen Sie den grauen Knopf dru cken und sie nach oben abziehen Verwendung als Sportwagen Abb7 Stecken Sie das Fu brett auf d...

Страница 7: ...hre Sichern Sie ihn durch Umlegen der Klemmhebel 16 links und rechts Durch Dru cken der Kno pfe 17 ko nnen Sie ihn in nach unten klappen Stecken Sie das Verdeck links und rechts in die Halterungen 18...

Страница 8: ...an Ziehen Sie Ihrem Kind einen Helm auf und feste Schuhe an Joggen Sie nicht mit der Tragewanne oder einem Gruppe 0 Kindersitz Stellen Sie sicher dass Ihr Kind keine losen Gegensta nde im Wagen hat di...

Страница 9: ...rungen am Wagen Fehler m ssen unverz glich gemeldet werden damit keine Folgesch den entstehen Reklamationsfall oder nicht TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit...

Страница 10: ...s of age WARNING Ensure that the child is out of reach when folding and unfolding the stroller to avoid injury Apply the parking brake when inserting and removing the child WARNING Ensure that all loc...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...f the brake hooks 5 in or out and securing it in the selected position with the counter screw Fig 3 Insert the front wheel into the opening provided 7 until it audibly engages By turning the adjustmen...

Страница 13: ...bar of the frame and optionally secure it in this position with the Velcro at the narrow end on the back around the frame tubes You can bring the footboard into a horizontal position by tilting it To...

Страница 14: ...ht into the holders 18 on the folding joint Then guide the straps on the left and right at the upper end through the loop on the height adjustment and fasten each with a push button a on the inside of...

Страница 15: ...our child Do not jog with the carrycot or a Group 0 child seat Make sure that your child does not have any loose objects in the carrycot that could fall out Make sure that there are no loose objects i...

Страница 16: ...aults must be notified immediately so that no subsequent damage can be caused A case for complaint or not Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust proof However...

Страница 17: ...tte afin d viter les blessures Appliquer le frein de stationnement lors de l insertion et du retrait de l enfant AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les verrous sont enclench s avant de les utiliser A...

Страница 18: ...rein 5 et appuyez sur le bouton kangourou 6 au centre de la roue Vous pouvez maintenant retirer les roues Vous avez la possibilit de r gler la force de freinage en vissant ou d vissant la vis de r gla...

Страница 19: ...via les pins 14 jusqu ce qu elle se verrouille Pour tout le reste veuillez consulter le mode d emploi de la nacelle Sans illustration Les adaptateurs du groupe 0 s enfichent sur les m mes broches 14 P...

Страница 20: ...par le haut sur les tubes du cadre Fixez le en rabattant les leviers de serrage 16 gauche et droite En appuyant sur les boutons 17 vous pouvez le rabattre vers le bas Ins rez la capote gauche et droi...

Страница 21: ...et des chaussures solides Ne faites pas de jogging avec le couffin ou un si ge auto du groupe 0 Assurez vous que votre enfant n a pas d objets d tach s dans la nacelle qui pourraient tomber Assurez vo...

Страница 22: ...s modifications inadapt es de la voiture Les d fauts doivent tre signal s imm diatement afin d viter tous dommages cons cutifs Cas de r clamation ou non Les produits TFK sont fabriqu s essentiellement...

Страница 23: ...eggino per evitare lesioni Azionare il freno di stazionamento durante l inserimento e la rimozione del bambino ATTENZIONE Assicurarsi che tutte le serrature siano innestate prima dell uso ATTENZIONE N...

Страница 24: ...rimuovere le ruote allentare i ganci del freno 5 e premere il pulsante del canguro 6 al centro della ruota Ora possibile rimuovere le ruote possibile regolare la forza frenante avvitando la vite di re...

Страница 25: ...ontanti del telaio tramite i perni 14 fino a bloccarla Per tutto il resto fare riferimento alle istruzioni della vasca Senza illustrazione Gli adattatori del gruppo 0 sono posizionati sugli stessi pin...

Страница 26: ...11 Spingere il manubrio sui tubi del telaio dall alto Fissarlo girando le leve di serraggio 16 a destra e a sinistra possibile ripiegarlo premendo i pulsanti 17 Inserire la calotta destra e sinistra...

Страница 27: ...o e scarpe robuste per il vostro bambino Non fare jogging con la navicella o con un seggiolino del Gruppo 0 Assicuratevi che il vostro bambino non abbia oggetti sciolti nella navicella che potrebbero...

Страница 28: ...al fine di evitare ulteriori danni un caso di reclamo I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili Alcuni componenti sono per smaltati zincati o hanno una protezio...

Страница 29: ...gar el cochecito para evitar lesiones Ponga el freno de mano cuando introduzca y retire al ni o ADVERTENCIA Aseg rese de que todas las cerraduras est n activadas antes de usarlas ADVERTENCIA No permit...

Страница 30: ...reno 5 y pulse el bot n canguro 6 situado en el centro de la rueda Ahora puedes quitar las ruedas Tiene la opci n de ajustar la fuerza de frenado enroscando el tornillo de ajuste de los ganchos de fre...

Страница 31: ...l bastidor a trav s de los pasadores 14 hasta que se bloquea Para todo lo dem s consulte las instrucciones de la ba era Sin ilustraci n Los adaptadores del grupo 0 se colocan en los mismos pines 14 Pa...

Страница 32: ...ig 11 Empuje la barra de la barriga en los tubos del bastidor desde arriba Aseg relo girando las palancas de sujeci n 16 a la izquierda y a la derecha Puede abatirlo pulsando los botones 17 Introduzca...

Страница 33: ...s para su hijo No haga footing con el capazo ni con un asiento infantil del grupo 0 Aseg rate de que tu hijo no tiene ning n objeto suelto en el capazo que pueda caerse Aseg rese de que no hay objetos...

Страница 34: ...ados de alteraciones improcedentes del cochecito Notifique los defectos inmediatamente para evitar da os mayores Motivos de reclamaci n Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de alumin...

Страница 35: ...de kinderwagen buiten bereik is om letsel te voorkomen Trek de parkeerrem aan bij het plaatsen en verwijderen van het kind WAARSCHUWING Zorg ervoor dat alle sloten voor gebruik zijn ingeschakeld WAARS...

Страница 36: ...mhaken 5 los en drukt u op de kangoeroeknop 6 in het midden van het wiel Nu kun je de wielen verwijderen U hebt de mogelijkheid de remkracht af te stellen door de stelschroef van de remhaken 5 naar bi...

Страница 37: ...likt Voor al het andere verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van de kuip Zonder illustratie De groep 0 adapters worden op dezelfde pinnen 14 gezet Om ze te verwijderen moet je op de grijze knop...

Страница 38: ...rugleuning naar boven Fig 11 Duw de buikspier van bovenaf op de framebuizen Zet het vast door de spanhendels 16 naar links en rechts te draaien U kunt hem inklappen door op de knoppen 17 te drukken S...

Страница 39: ...en stevige schoenen aan Niet joggen met de reiswieg of een kinderzitje van groep 0 Zorg ervoor dat uw kind geen losse voorwerpen in de reiswieg heeft die eruit kunnen vallen Zorg ervoor dat er geen lo...

Страница 40: ...iddellijk worden gemeld zodat geen vervolgschade kan ontstaan Wel of geen geval van reclamatie TFK producten zijn vaak voor een groot gedeelte van aluminium gemaakt en dus roestvrij Enkele onderdelen...

Страница 41: ...ybu v dy jej zabrzd te Neponech vejte ko rek odstaven ve svahu Na rukoje ko rku zav ujte pouze ta ky k tomu ur en do maxim ln hmotnosti 1 kg Pamatujte e jak koliv b emeno zav en na rukojeti vzadu na o...

Страница 42: ...ejte za madlo nebo rukoje Vyh bejte se j zd v p sku P sek p sob jako brusivo a po kod st edy kol P i vkl d n a vynd v n d t te z ko rku mus b t ko rek zabrzd n P e t te si a dodr ujte tak upozorn n k...

Страница 43: ...maxim ln zata en a brzda byla trvale zablokovan Chcete li uvolnit parkovac brzdu zat hn te za brzdovou p ku 12 a uvoln te edou parkovac p ku 13 Pokud se brzdn inek sn m ete prov st jemn nastaven Za t...

Страница 44: ...sm rem dol Chcete li op radlo nastavit do vzp men polohy zat hn te za popruhy z mku a posu te op radlo nahoru Obr 11 P itla te b i n ty shora na trubky r mu Zajist te jej p eto en m up nac ch p k 16 d...

Страница 45: ...dov ho postroje Dejte sv mu d t ti helmu a robustn boty VAROV N Neb hejte s ko rkem pokud je na n m uchycena hlubok korba nebo d tsk autoseda ka skupiny 0 VAROV N Ujist te se e va e d t nem v ko rku d...

Страница 46: ...zp soben v robn z vadou i vadn m materi lem tak aby mohl b t dn pou v n N rok na z ru n opravu se nevztahuje na vady zp soben vn j mi podm nkami nap poruchy zavin n nespr vn m pou v n m zach zen m neo...

Страница 47: ...v dy upev ovac syst m Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upev ovacie zariadenia ko iarika seda ky alebo autoseda ky Pr slu enstva ktor nie s schv len v robcom sa nesm pou va Odstr te pla...

Страница 48: ...s k jeho poraneniu Ak pou vate detsk autoseda ku v kombin cii s podvozkom tento ko k nenahr dza postie ku ani korbu Ke va e die a potrebuje spa ulo te ho do vhodnej hlbokej korby postie ky alebo na vh...

Страница 49: ...ni ne myseln mu odklopeniu ko ka Obr 5 Ru n brzda 12 na tla nej ty i je z rove prev dzkovou aj parkovacou brzdou Ak chcete aktivova parkovaciu brzdu mus te potiahnu brzdov p ku a preklopi siv parkovac...

Страница 50: ...popruhy nastavenia operadla f prevliec cez otvor v po ahu sedadla a okolo r rky r mu a uzavrie pomocou tla idiel Nakoniec zatvorte dva chyty portov ho p su g na avej a pravej strane okolo zadnej r mo...

Страница 51: ...E Nebehajte s ko kom ak die a nevie samostatne sedie Existuje riziko vplyvu na spr vny v voj die a a VAROVANIE Upevnite svoje die a bezpe ne pomocou pa bodov ho postroja Dajte svojmu die a u helmu a r...

Страница 52: ...v robnou chybou lebo chybn m materi lom tak aby mohol by riadne pou van N rok na z ru n opravu sa nevz ahuje na chyby sp soben vonkaj mi podmienkami pr klad poruchy zavinen nespr vnym pou van m zaobc...

Страница 53: ...NIE Podczas sk adania i rozk adania w zka nale y upewni si e dziecko znajduje si w bezpiecznej odleg o ci aby unikn obra e Podczas wk adania i wyjmowania dziecka nale y w czy hamulec postojowy OSTRZE...

Страница 54: ...ie 4 Zamocowa hak hamulcowy 5 w hamulcu M Je li chcesz zdj ko a poluzuj haki hamulcowe 5 i naci nij przycisk kangura 6 znajduj cy si na rodku ko a Teraz mo na zdj ko a Istnieje mo liwo regulacji si y...

Страница 55: ...ry grupy 0 zak adane s na te same piny 14 Aby je usun musisz nacisn szary przycisk i poci gn je do g ry U yj jako samochodu sportowego Rys7 Umie podn ek na dolnej poprzeczce stela a i opcjonalnie zabe...

Страница 56: ...nia oraz dw ch zatrzask w na klapie daszka aby po czy go z oparciem Po otwarciu zamka b yskawicznego 19 mo na otworzy soft top dalej do przodu Rys 12 Zawsze zabezpieczaj swoje dziecko za pomoc 5 punkt...

Страница 57: ...musz mie zawsze kontakt z pod o em Nie r bcie zmiany kierunku i zakr ty Nie nale y uprawia joggingu w warunkach rodowiskowych takich jak burza deszcz nieg oblodzone drogi i ciemno INSTRUKCJE DOTYCZ C...

Страница 58: ...z ci s jednak r wnie malowane ocynkowane lub posiadaj inn ochron powierzchni W zale no ci od konserwacji lub obci enia cz ci te mog r wnie rdzewie To nie jest wi c wada Zadrapania s normalnym zu yciem...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 D 84030 Ergolding Tel 49 0 871 973 5150 tfk buggy de 20221017...

Отзывы: