TFK Buggster-S Air Скачать руководство пользователя страница 22

 

22

 

 

en appuyant sur les leviers latéraux (14). Pour replier la capote, vous 
devrez d’abord desserrer les leviers latéraux (14). 
- (Fig. IX) En ouvrant les fermetures à glissières (15) situées à gauche 
et à droite sur l’extérieur de la housse, vous pouvez incliner le dossier 
en position couchée. Pour relever le dossier, il vous suffit de refermer 
les deux fermetures à glissières (15). 
 

Transport 

-  (Fig.  X)  Pour  replier  le  Buggster,  vous  devez  d’abord  refermer  la 
capote et pivoter l’arceau ventral (8) vers le bas en appuyant sur les 
deux boutons rouges. 
-  (Fig.  XI)  Faites  pivoter  la  poignée  rouge  (16)  vers  le  haut  (puis  un 
peu plus vers vous) pour désenclencher la sécurité de pliage. 
- Tirez à l’aide de cette poignée (16) l’articulation (7) le plus possible 
vers le haut. Cela fait pivoter les roues arrière (1) vers l’intérieur. 
- (Fig. XII) Tirez maintenant les blocages d’articulations (17) sur l’avant 
des poignées (5) vers vous et repliez le châssis vers l’avant. 
-  (Fig.  XIII)  La  sécurité  de  transport  (18)  vous  permet  de  bloquer  la 
voiture  contre  tout  dépliage  non  intentionnel  durant  le  transport.  Il 
vous  suffit  pour  cela  d‘accrocher  l‘oeillet  au  logement  de  la  roue 
avant (19). 
 

Entretien de la housse 

- (Fig. XIV) Pour démonter la housse (20) du châssis, veuillez d’abord 
resserrer les roues arrière comme décrit dans la Fig. XI. La housse est 
maintenant « détendue » et plus facile à retirer. Retirez les élastiques 
qui  fixent  les  extrémités  des  fermetures  à  glissières  aux  oeillets  du 
châssis et empêchent leur ouverture non intentionnelle. Vous pouvez 
alors ouvrir les fermetures à glissière en les tirant vers les articulations 
du  châssis.  Ouvrez  maintenant  encore  les  boutons  à  pression  situés 
au niveau de l’articulation de pliage, ainsi que la fixation sur le tube 
arrière  du  châssis,  puis  retirez  la  housse  latéralement  du  guidage 
court du logement de la roue avant (19). 
 

Régler le déplacement en ligne droite 

-  (Fig.  XVI)  A  partir  de  l’année  de  construction  2012,  l’ajustage  des 
deux vis permet de régler e déplacement en ligne droite au niveau 
du logement des roues avant. A cet effet, tournez toujours les vis (21) 
dans le sens opposé l’une de l’autre.

 

 

22 

Содержание Buggster-S Air

Страница 1: ...uzioni d uso Instrucciones de uso Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Instru es de uso Haszn lati utas t s Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou itie Pripro nik Instruc iuni de Utilizare...

Страница 2: ...2 XV for Quickfix carry cot XVI 21 21...

Страница 3: ...dispositions de garantie 20 NL Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen 24 PT Instru es de uso e condi es de garantia 28 HU Haszn lati tmutat sgaranci valkapcsolatosrendelkez sek 32 PL Instrukcja obs...

Страница 4: ...mit dem Beckengurt WARNUNG Es ist vor Gebrauch zu berpr fen dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet ist WARNUNG Es ist zu berpr fen dass der Kinderwagenaufsatz oder die Si...

Страница 5: ...und rechts und bringen Sie den Bauchb gel 8 in diese Position Abb VI Die Feststellbremse bet tigen Sie indem Sie den Kipphebel 9 nach unten dr cken Zum L sen ziehen ziehen Sie den Hebel 9 nach oben Bi...

Страница 6: ...en gegen unbeabsichtigtes aufklappen beim Transport durch einhaken der se an der Vorderradaufnahme 19 sichern Sitzbezugpflege Abb XIV Um den Sitzbezug 20 vom Rahmen zu l sen schwenken Sie bitte zun ch...

Страница 7: ...et werden damit keine Folgesch den entstehen Reklamationsfall oder nicht TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei Manche Teile sind jedoch auch lackiert v...

Страница 8: ...handle reduce the stability of the buggy WARNING Always strap your child in with the 5 point harness even when using the foot muff WARNING Always use the crotch strap in conjunction with the lap belt...

Страница 9: ...me apart slightly on the left and right and then press the rear joint 7 downwards until the safety lock engages Fig V Push the bumper bar 8 up To do this press the two red buttons on the left and righ...

Страница 10: ...ig XII Now pull the joint lock levers 17 in front of the handles 5 towards you and fold up the frame by pushing the handles forward Fig XIII You can use the transport lock 18 to prevent the buggy from...

Страница 11: ...subsequent damage can be caused A case for complaint or not Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust proof However some parts are also painted galvanized or have...

Страница 12: ...stabilit del passeggino ATTENZIONE Legare sempre il bambino con la cintura a 5 punti di ancoraggio anche quando si utilizza il sacco coprigambe ATTENZIONE Utilizzare lo spartigambe sempre in combinaz...

Страница 13: ...V Allargare leggermente il telaio posteriormente a sinistra e a destra quindi fare pressione sul giunto posteriore 7 verso il basso fino a quando non si aggancia il dispositivo di sicurezza Fig V Soll...

Страница 14: ...i s il dispositivo di sicurezza dei giunti 17 davanti alle maniglie 5 e richiudere il telaio Fig XIII Per assicurare il passeggino contro il rischio di apertura involontaria durante il trasporto attac...

Страница 15: ...n alluminio e quindi inossidabili Alcuni componenti sono per smaltati zincati o hanno una protezione superficiale A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti questi compo...

Страница 16: ...llar el cochecito perder estabilidad ADVERTENCIA utilice siempre el cintur n de 5 puntos para sujetar al ni o aunque lleve saco ADVERTENCIA utilice siempre el cintur n de entrepierna en combinaci n co...

Страница 17: ...pulse los dos botones rojos situados a izquierda y derecha y mueva la barra de protecci n 8 hacia esa posici n Figura VI Para accionar el freno presione la palanca 9 Para soltarlo eleve la palanca 9...

Страница 18: ...cochecito se despliegue al transportarlo 19 Para ello se fijael gancho en el alojamiento de la rueda delantera Cuidado de la funda del asiento Figura XIV Para soltar la funda del asiento 20 del chasi...

Страница 19: ...tar da os mayores Motivos de reclamaci n Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y por tanto son inoxidables Sin embargo algunas piezas est n lacadas galvanizadas o disponen...

Страница 20: ...la voiture AVERTISSEMENT attachez toujours votre enfant avec le harnais d attache cinq points m me lorsque la voiture est quip e de la housse pour les jambes AVERTISSEMENT utilisez la sangle d entreja...

Страница 21: ...et gauche puis positionnez l arceau ventral 8 Fig VI Pour serrer le frein de stationnement poussez le levier basculant 9 vers le bas Pour desserrer le frein tirez le levier 9 vers le haut Veuillez tou...

Страница 22: ...ransport 18 vous permet de bloquer la voiture contre tout d pliage non intentionnel durant le transport Il vous suffit pour cela d accrocher l oeillet au logement de la roue avant 19 Entretien de la h...

Страница 23: ...s cons cutifs Cas de r clamation ou non Les produits TFK sont fabriqu s essentiellement en aluminium et ne rouillent donc pas Cependant certains l ments sont laqu s galvanis s ou prot g s par un autre...

Страница 24: ...ng bevestigde lasten belemmeren de standvastheid van de wagen WAARSCHUWING Gesp uw kind altijd vast met de vijfpuntsgordel ook met voetenzak WAARSCHUWING Gebruik de kruisgordel altijd all n in combina...

Страница 25: ...en rechts in en breng de buikbeugel 8 in deze positie Afb VI De parkeerrem wordt bediend door het omlaag drukken van de hendel 9 Voor het lossen van de rem trekt u de hendel 9 naar boven Blokkeer de a...

Страница 26: ...n van het oog aan het voorwielframe 19 de wagen beveiligen tegen onbedoeld openklappen tijdens het transport Onderhoud van de bekleding Afb XIV Zwenk om te beginnen de achterwielen zoals onder afbeeld...

Страница 27: ...taan Wel of geen geval van reclamatie TFK producten zijn grotendeels vervaardigd van aluminium en dus roestvrij Enkele onderdelen zijn ook gelakt verzinkt of op andere wijze voorzien van een oppervlak...

Страница 28: ...DVERT NCIA Pesos pendurados nas manoplas afetam a estabilidade do carrinho ADVERT NCIA Sempre aperte o cinto de 05 pontos quando a crian a estiver no carrinho mesmo ao usar a capa t rmica ADVERT NCIA...

Страница 29: ...s em suas extermidades esquerda e direita e mova a 8 para cima Fig VI Acione o freio de estacionamento empurrando a alavanca 9 para baixo Para soltar puxe a alavanca 9 para cima Por favor sempre trave...

Страница 30: ...tal do carrinho durante seu transporte prendendo a tira ao suporte da roda dianteira 19 Cuidando da capa do assento Fig XIV Para remover o assento 20 do chassis vire as rodas traseiras para dentro com...

Страница 31: ...prova de ferrugem No entanto algumas pe as tamb m s o pintadas galvanizados ou providas de outro m todo de prote o de sua superf cie Estas pe as podem enferrujar dependendo do n vel de manuten o e de...

Страница 32: ...a gyerekkocsi stabilit s t FIGYELMEZTET S Mindig sz jazza be a gyermek t az 5 pontos biztons gi vvel m g akkor is amikor a bundazs kot haszn lja FIGYELMEZTET S Mindig haszn lja az gy khevedert a der...

Страница 33: ...ts v zat a bal s jobb oldalon majd nyomja lefel a h ts csukl t 7 am g a biztons gi z r bekapcsol dik V bra Nyomja fel a karf t 8 Ennek elv gz s hez nyomja le a k t piros gombot a bal s jobb oldalon s...

Страница 34: ...foganty kat 17 maga fel s csukja ssze a v zat el re nyomva a karokat XIII bra Haszn lhatja a sz ll t si z rat 18 annak megakad lyoz s ra hogy a gyerekkocsi v letlen l sz tny ljon a sz ll t s sor n be...

Страница 35: ...bakocsi helytelen m dos t sai miatti k rosod s A hib kr l azonnal rtes t st kell k ldeni hogy ne okozzon k s bbi k rosod st Ok a reklam ci ra vagy sem A TFK term kek t bbs ge nagym rt kben alum niumb...

Страница 36: ...ZE ENIE Zawsze u ywaj 5 punktowych szelek bezpiecze stwa nawet je li u ywasz piwora OSTRZE ENIE Zapinaj c dziecko szelkami zawsze u ywaj paska krokowego w po czeniu z pasem biodrowym Zawsze nawet podc...

Страница 37: ...ki nie b dzie zablokowane Rys V Popchnij barierk zabezpieczaj c 8 w g r naciskaj c dwa czerwone przyciski znajduj ce si po jej bokach Rys VI By zablokowa w zek naci nij hamulec 9 w d by odblokowa w z...

Страница 38: ...raz mo esz zamkn blokad 18 zabezpieczaj c przed ewentualnym roz o eniem si w zka w trakcie transportu zaczepiaj c blokad przy przednim kole 19 Demonta siedziska Rys XIV By zdemontowa siedzisko obr tyl...

Страница 39: ...szk d Znaczna wi kszo produkt w marki TFK jest produkowana z aluminium dzi ki czemu nie rdzewiej Niekt re jednak cz ci s malowane ocynkowane lub pokryte warstw ochronn te cz ci s nara one na rdzewieni...

Страница 40: ...liv uje stabilitu ko rku Do ko ku vkl dejte pouze drobn lehk p edm ty do celkov hmotnosti 5 kg Ko rek nen hra ka pro Va e d t a proto by ve kerou manipulaci s n m m la prov d t pouze dosp l osoba Neje...

Страница 41: ...te pomoc ot en pojistky 4 Rozlo en ko rku obr III Zdvihn te rukojeti 5 sm rem vzh ru dokud nedojde k zaji t n pojistek 6 obr IV Lehce roztahujte konstrukci do stran pot stiskn te pojistku 7 a dojde k...

Страница 42: ...Stla te pojistku skl d n sm rem dol a oto te ervenou rukojet 16 t m dojde k odjist n pojistky Pot zat hn te sm rem vzh ru a tla te boky ko rku sm rem k sob obr XII Nyn vyt hn te pojistky 17 sm rem vz...

Страница 43: ...in n nespr vn m pou v n m zach zen m neodborn mi opravami i opot eben m V p pad neopr vn n reklamace budou tov ny n klady spojen s reklama n m zen m Z ru n doba se v p pad z ru n opravy prodlu uje o d...

Страница 44: ...esen na rukov ti ovplyv uje stabilitu ko ka Do ko ka vkladajte len drobn ahk predmety do celkovej hmotnosti 5 kg Ko k nie je hra ka pre Va e die a a preto by v etku manipul ciu s n m mala robi iba dos...

Страница 45: ...n vate pomocou ot ania poistky 4 Rozlo enie ko ka Obr III Zdvihnite rukov te 5 smerom do hora k m ned jde k zaisteniu poistiek 6 Obr IV ahko roz ahujte kon trukciu do str n potom stla te poistku 7 a d...

Страница 46: ...Stla te poistku skladanie smerom dole a oto te ervenou rukov ou 16 t m d jde k odistenie poistky Potom zatiahnite smerom do hora tla te boky ko ka smerom k sebe Obr XII Teraz vytiahnite poistky 17 sm...

Страница 47: ...dzan m neodborn mi opravami alebo opotreben m V pr pade neopr vnenej reklam cie bud tovan n klady spojen s reklama n m konan m Z ru n doba sa v pr pade z ru nej opravy predl uje o dobu po ktor bol v r...

Страница 48: ...a vozi ek lahko oslabi stabilnost izdelka OPOZORILO Va ega otroka vedno zavarujte s 5 to kovnim varnostnim pasom Tudi pri uporabi torbe za stopala OPOZORILO Medno ni pas vedno uporabljajte skupaj s tr...

Страница 49: ...lo ne zaro i slika V Gumijasti gumb 8 potisnite navzgor Ko pritisnete dva rde a gumba na levi in desni ga lahko potisnete navzgor slika VI Parkirno zavoro aktivirajte s potiskom nihajne ro ice 9 navzd...

Страница 50: ...navznoter slika XII Sedaj pritisnite skupne zapiralne vzvode 17 na spodnji strani ro ic 5 proti sebi in zlo ite ogrodje s potiskom ro ic naprej slika XIII Da prepre ite nenamerno razstavitev vozi ka...

Страница 51: ...sledi na okvara Primer za prito bo ali ne Ve ina TFK izdelkov je narejenih prete no iz aluminija in je zato odpornih proti rji Vendar so lahko nekateri sestavni deli pobarvani ali pocinkani ali imajo...

Страница 52: ...zare toate mbin rile s fie blocate corespunz tor ATEN IE Greut ile at rnate de m nerul c ruciorului reduc stabilitatea acestuia ATEN IE Asigura i copilul cu centura de sigutan n 5 puncte chiar i atunc...

Страница 53: ...cesata fix ndu se de bara din mijloc Fig V Ridica i bara de protec ie 8 Pentru acesta ap sa i n acela i timp cele dou butoane laterale i ridica i bara de protec ie Fig VI Fr na se activeaz ap s nd man...

Страница 54: ...nere 5 i plia i cadrul Fig XIII Siguran a pentru transport 18 mpiedic deschiderea accidental a caruciorului n timpul transportului Pentru a pune siguran a prinde i curelu a de veriga aflat pe cealalt...

Страница 55: ...ntre inere neglijent Deterior ri cauzate de modific riile neavizate efectuate produsului Avem motive ntemeiate pentru a face o reclama ie Produsele TFK se fabric n principal din aluminiu de aceea sun...

Страница 56: ...56 TFK 6 15 1 5 TFK 5...

Страница 57: ...57 I 1 2 2 2 II 3 4 1 2 4 III 5 6 IV 7 V 8 8 VI 9 9 VII 10 5 11 11 10 12...

Страница 58: ...58 VIII 13 14 IX 15 15 X Buggster 8 XI 16 16 7 1 XII 17 5 XIII 18 19 XIV 20 XI 19...

Страница 59: ...59 30 2 TFK UV TFK...

Страница 60: ...60 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 D 84030 Ergolding Tel 49 0 871 973 5150 tfk buggy de 20150611...

Отзывы: