background image

Switching °C 

°F 

Press the Scan key to power on the instrument. Now press the MODE key four
times until the symbol °C or °F is flashing. Press the Scan key again to change
and confirm the desired unit (°C/°F).

Min / Max Mode

Your Flash III is able to indicate the highest or lowest temperature during the
measuring process. Press the Scan key to power on the instrument. Now press
the MODE key once to activate the minimum function, twice to activate the
maximum function. Press the Scan key again to confirm. 

Lock Mode

For long-term monitoring your Flash III provides a Lock Mode. Press the Scan key
to power on the instrument. Now press the MODE key three times to activate the
lock function. Press the Scan key again to confirm. The measurement will last 
60 minutes at most.  

Setting the Emissivity

The FLASH III has been factory-preset to an emissivity of 0.95. This value suits
many applications (foodstuff, plastics, water...). Any alterations should only be
made by authorised persons.

Press and then release Scan key to alter the emissivity. After this, press Mode
key five times. "95E"appears on the display. Now you can continue pressing
Scan key to change the emissivity (range from 10E to 100E). After you have set
the desired value, press Mode key. The instrument will now take into account
the newly set emissivity for the measurements.

Battery change

The FLASH III has two separate battery cases. The upper case is for laser operation
only, the lower case for temperature measurement. The instrument works with-
out laser battery.

Change the lower battery when the middle or right battery power symbol
appears on the display (lithium cell CR2032). Open the battery compartment at
the back of the instrument turning the cover in direction of the arrow.

Attention: 

Power off the instrument before changing battery.

Attention:

Do not dispose of empty batteries in household waste. Take them to special
local collection sites.

37.0

°C

37.0

°C

TFA No. 31.1114 Anleitung  14.09.2005 14:40 Uhr  Seite 8

Содержание FLASH III

Страница 1: ...Kat Nr 31 1114 Bedienungsanleitung Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso TFA No 31 1114 Anleitung 14 09 2005 14 39 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...TFA No 31 1114 Anleitung 14 09 2005 14 39 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ekunde erh lt man die Oberfl chentemperatur Wenn der Bedienknopf losgelassen wird bleibt die letzte Temperaturmessung 15 Sekunden lang auf dem Display stehen Dann schaltet sich das Ger t automatisch a...

Страница 4: ...Anwendungen geeignet Lebensmittel Kunststoff Wasser nderungen sollten nur von dazu autorisierten Personen durchgef hrt werden Zum ndern des Emissionsgrad die SCAN Taste bet tigen und wieder loslassen...

Страница 5: ...eratur der transparenten Ober fl che Dampf Staub Rauch etc k nnen die Messung beeintr chtigen und die opti schen Elemente des Ger tes nachhaltig st ren Reinigung und Pflege Der Sensor ist das empfindl...

Страница 6: ...ratur au erhalb des Arbeits bereiches Beachten Sie die Arbeitstemperatur von 0 bis 50 C und warten Sie mindestens 30 min bis das Instrument sich regeneriert hat Er Bei allen weiteren Fehlermeldungen s...

Страница 7: ...uring object press the Scan button partly and read the surface temperature in a second When the button is released the last tempera ture reading will hold on the display for 15 seconds The instrument...

Страница 8: ...ns foodstuff plastics water Any alterations should only be made by authorised persons Press and then release Scan key to alter the emissivity After this press Mode key five times 95E appears on the di...

Страница 9: ...lastic It will measure the surface temperature of the glass instead Steam dust smoke etc can prevent accurate measurement by obstructing the unit s optics Care and Cleaning The Sensor Lens is the most...

Страница 10: ...within the operating range Please pay attention to the operation temperature of about 0 C to 50 C Wait at least 30 minutes to adapt the thermometer to working temperature Er All other error messages...

Страница 11: ...obtient la temp rature de surface Lorsque le bouton de com mande est rel ch la derni re mesure de temp rature reste affich e pendant 15 secondes Ensuite l appareil s arr te automatiquement Laser Si v...

Страница 12: ...es applications produits alimentaires plastique eau Le facteur d mission ne doit tre modifi que par des personnes qua lifi es Pour modifier le facteur d mission actionner la touche Scan puis la rel ch...

Страница 13: ...nte La vapeur la poussi re la fum e etc peuvent porter pr judice au mesurage et d ranger les l ments optiques de l appareil de fa on durable Entretien et nettoyage Le palpeur de FLASH III est tr s d l...

Страница 14: ...re Er3 0 et 50 C Veuillez attendre 30 minutes que l appareil se soit stabilis la nouvelle temp rature ambiante Er Pour tous les autres messages d erreur il faudrait arr ter l appareil retirer la pile...

Страница 15: ...ciale rilevata fra un secondo Nel momento in cui il pulsante viene rilasciato la temperatura resta nel display per altri 15 secondi Poi l apparecchio si disinserisce automaticamente Laser Tenendo prem...

Страница 16: ...alimentari materie sintetiche acqua Variazioni possono essere eseguite solo da per sone autorizzate Per variare il potere emissivo si deve attivare e rilasciare il tasto Scan Di seguito premere cinqu...

Страница 17: ...ossono influenzare la misurazione ed in fluenzare gli elementi ottici dello strumento Pulizia e cura Il sensore la parte pi importante del vostro FLASH III Per cortesia proteg gete la parte del sensor...

Страница 18: ...nte fuori del campo di funzionamento Rispettate una temperatura di lavoro da 0 a 50 C ed attendere almeno 30 min finch lo strumento si sia rigenerato Er con tutte le altre segnalazioni d errore si dov...

Страница 19: ...je de oppervlaktetemperatuur Bij het loslaten van de druktoets blijft de laatste temperatuurmeting 15 seconden lang op de display staan Dan schakelt het toestel automatisch uit Laser Wanneer u tijdens...

Страница 20: ...evensmiddelen kunststof water De emissiegraad dient alleen maar te worden gewijzigd door geautoriseerde personen Om de emissiegraad te wijzigen drukt u op de scan toets en laat deze vervol gens weer l...

Страница 21: ...daarvan meet het de temperatuur van het transparante oppervlak Stoom stof rook etc kan de meting nadelig be nvloeden en de optische ele menten van het apparaat duurzaam storen Reiniging en onderhoud...

Страница 22: ...ratuur buiten het werkterrein Neem de werktemperatuur van 0 tot 50 C in acht en wacht minstens 30 min tot het instrument zich geregenereerd heeft Er Bij alle verdere foutmeldingen moet u het toestel u...

Страница 23: ...de un segundo se le indicar la temperatura de superficie Al soltar el bot n de mando la ltima temperatura medida permanecer durante 15 segundos en el display Seguidamente se desconecta el aparato auto...

Страница 24: ...s material sint tico agua Las modificaciones deben ser efectuadas nicamente por personal t cnico autorizado Para modificar el grado de emisi n pulse la tecla Scan y su ltela A continuaci n pulse cinco...

Страница 25: ...e la superficie trans parente El vapor el polvo el humo etc son capaces de perjudicar la medici n afec tando de manera duradera los elementos pticos del aparato Limpieza y conservaci n El sensor es el...

Страница 26: ...e fuera de la gama de servicio Observe la temperatura de trabajo de 0 hasta 50 C y espere como m nimo 30 min hasta que el instrumento se haya regenerado Er En los dem s mensajes de falla debe desconec...

Страница 27: ...TFA No 31 1114 Anleitung 14 09 2005 14 40 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...chez votre revendeur selon les sp cifications nationales et locales Attenzione Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme all immondizia domestica bens dovr...

Отзывы: