background image

16

17

AXIS

– Wireless weather station

7.1 Setting Mode

• Press the 

SET/MODE

button for 3 seconds while in normal

mode to enter the normal setting mode.

• In the setting modes, press 

+/CH

button or 

-/MAX/MIN

button

to select the units or scroll the value. Holding the buttons will
increase/decrease digits in great steps. 

• Press the 

SET/MODE

button to select the following setting in

sequence:

1. Time Zone S-12 hrs.: The time zone is used for

countries where the DCF signal can be received but the
time zone is different from the German time (e.g. +
1=one hour later). 

2. 12/24 hour format
3. Manual time setting (hours/minutes)
4. Calendar setting(year /month/ day)
5. Temperature display unit degree Celsius or Fahrenheit
6. Pressure threshold setting (default 3hPa, see 7.4)

7.2 Alarm clock function

• Press twice 

+/CH

button in normal mode. Alarm Time (“AL”)

appears on the LCD. 

• When viewing the Alarm Time, hold 

SET/MODE

button for 

3 seconds to enter Alarm Time setting. Press 

+/CH

button or 

-/MAX/MIN

button to adjust the alarm time. Confirm hours

with 

SET/MODE 

button and switch to minutes setting. Con-

firm with 

SET/MODE

button.

• Press 

-/MAX/MIN

button to switch alarm on or off. If it is on,

is shown on the LCD. 

• Press 

+/CH

button to return to time mode.

• On the display appear the current time and the alarm symbol. 
• Press any button to stop the alarm (120 sec). 
• If the alarm is not stopped, the increasing alarm will automati-

cally turn off after 2 minutes and will be reactivated at the
same time.

7.3 Min/Max Mode
7.3.1 Indoor Temperture & Humidity 

• Press the 

SET/MODE

button to make the arrow point to

INDOOR TEMPERATURE & HUMIDITY display section

• Press the 

-/MAX/MIN

button to display the following values: 

• Indoor temperature maximum 
• Indoor temperature minimum
• Indoor humidity maximum
• Indoor humidity minimum

• Press the 

-/MAX/MIN

button for 3 seconds, the above indivi-

dual minimum or maximum record will be reset to zero.

AXIS

– Wireless weather station

Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to
show the precise time. Changeover from summer time or winter
time is automatic. 
The quality of the reception depends mainly on the geographic
location. Normally there should be no reception problems with-
in a 1,500 km radius around Frankfurt.

Please take note of the following:

• The recommended distance to any interfering sources like

computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.

• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the

received signal is naturally weakened. In extreme cases, please
place the unit close to a window and/or point its front or back
towards the Frankfurt transmitter.

• During night-time, the atmospheric disturbances are usually

less severe and reception is possible in most cases. A single
daily reception is adequate to keep the accuracy deviation
under 1 second.

• The clock automatically scans the time signal at 2.00 a.m., 8.00

a.m., 2.00 p.m. and 8 p.m. every day to maintain accurate tim-
ing. If the reception is not successful, the DCF reception sym-
bol disappears, but the DCF time reception will be repeated
again. The manually set time will be overwritten by the DCF
time when the signal is received successfully.

6.3 Additional transmitters

• The wireless weather station can receive up to 3 temperature

sensors. If you have purchased additional transmitters, repeat
step 1) for all extra sensors. 

However, ensure that you leave

10 seconds in between the reception of the last sensor and
the set-up of the following sensor.

The wireless weather sta-

tion will number the sensors in the order of set-up automati-
cally.

7. How to operate 

• The base station has three sections on the LCD: Time Mode,

Indoor Temperature & Humidity Mode and Outdoor tempera-
ture mode. Press 

SET/MODE

button to change between the

sections (arrow).

• Press the 

+/CH

button in time mode to select the display of

time, calendar (day-month-year) and alarm time.

• In outdoor temperature mode press 

+/CH 

button to toggle

between the outdoor sensor 1,2,3 (If more than 1 sensor is
used)

• During operation, all successful settings will be confirmed by

an acoustical signal. 

• The instrument will quit the setting mode, if there is no but-

ton used within 30 seconds.

TFA_No_35.1079_Anleitung_05/13  21.05.2013  14:27 Uhr  Seite 9

Содержание AXIS 35.1079

Страница 1: ...99 5 CE Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info tfa dost mann de È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece dente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con ...

Страница 2: ...2 3 Fig 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 Fig 2 D1 D3 D2 TFA_No_35 1079_Anleitung_05 13 21 05 2013 14 27 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...ertraut lernen alle Funk tionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei tung ver...

Страница 4: ...r als einen Sen der angeschlossen haben Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piepton quittiert Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus wenn län ger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird AXIS Funk Wetterstation Gehäuse C 1 Wandaufhängung C 2 Batteriefach C 3 Ständer ausklappbar 5 1 Sender Fig 2 D 1 Außentemperaturanzeige D 2 Halter für Wandaufhängun...

Страница 5: ... Gebiet mit stabiler Luftdrucksituation AXIS Funk Wetterstation 7 1 Einstellungen Drücken Sie die SET MODE Taste im Zeitmodus für 3 Sekun den um in den Einstellmodus zu gelangen Im Einstellmodus verändern Sie die Werte mit der CH oder MAX MIN Taste Halten Sie die Tasten im Einstellmodus gedrückt gelangen Sie in den Schnelllauf Drücken Sie die SET MODE Taste um die folgenden Einstel lungen auszuwäh...

Страница 6: ...l und die Tendenzpfei le blinken drei Stunden lang 8 Aufstellen der Basisstation und Befestigen des Senders Mit dem ausklappbaren Ständer auf der Rückseite kann die Basisstation aufgestellt werden oder mit der Aufhängeöse an der Wand befestigt werden Vermeiden Sie die Nähe zu ande ren elektrischen Geräten Fernseher Computer Funktelefone und massiven Metallgegenständen Suchen Sie sich einen schatti...

Страница 7: ...ree field Expandable up to 3 outdoor transmitters also for the tem perature control of remote rooms e g children s room wine cellar Indoor temperature and humidity Maximum and minimum values Weather forecast with symbols and tendency of atmospheric pressure Radio controlled clock with alarm and date Backlight when using buttons For wall mounting or table standing Very simple installation no cables...

Страница 8: ...ry installation procedure again Please wait minimum 10 seconds before inserting the batteries again to make a proper reset for both weather station and the outdoor transmitter Note for radio controlled time DCF The time base for the radio controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig It has a time deviation of less than one second in o...

Страница 9: ...e time Changeover from summer time or winter time is automatic The quality of the reception depends mainly on the geographic location Normally there should be no reception problems with in a 1 500 km radius around Frankfurt Please take note of the following The recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1 5 2 metres Within ferro concrete rooms...

Страница 10: ...ess the SET MODE button to make the arrow point to OUT DOOR TEMPERATURE display section Press and release CH button to toggle between the outdoor sensor 1 2 3 If more than 1 sensor is used Press the MAX MIN button to display the following values Current channel outdoor temperature maximum Current channel outdoor temperature minimum Press the MAX MIN button for 3 seconds the above individ ual minim...

Страница 11: ... the batteries 11 Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites depending on national or local regulations in order to protect the env...

Страница 12: ...tentivement le mode d emploi Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil découvrez les fonctions et tous les composants notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endomma ger l appareil et de perdre vos droits résultant d un défaut pour cause d utilisation non conforme Nous n...

Страница 13: ...re l heure la date et l alarme Si vous avez raccordé plus d un émetteur vous pouvez passer d un canal à l autre en utilisant la touche CH dans le mode température extérieure AXIS Station météo radio pilotée Boîtier C 1 Suspension murale C 2 Compartiment des piles C 3 Support dépliant 5 1 Émetteur Fig 2 D 1 Affichage de la température extérieure D 2 Support pour suspension murale D 3 Compartiment d...

Страница 14: ... aboutissent sont confirmées par une courte sonorité aigue Le mode de réglage se termine automatiquement lorsqu on a appuyé sur aucune touche pendant plus de 30 secondes 7 1 Mode réglage Pour accéder au mode réglage appuyez en mode normal sur la touche SET MODE pendant 3 secondes En mode réglage les valeurs peuvent être modifiées à l aide des touches CH ou MAX MIN En mode réglage si vous maintenez...

Страница 15: ... peut être réglée par l utilisateur sur un changement de la pression atmosphérique entre 2 4hPa valeur consigne 3hPa Exemple si on sélectionne 4hPa une baisse ou une hausse de la pression atmosphérique de 4hPa doit intervenir pour qu un changement météorologique soit affiché Pour les zones dans lesquelles les changements de pression atmosphé rique sont fréquents il convient de paramétrer une valeu...

Страница 16: ...mboli e tendenza della pressione atmosferica Orologio radio controllato con allarme e data Illuminazione del display premendo un tasto Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio Installazione semplicissima senza cavi 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzion...

Страница 17: ...lla ricezione della temperatura esterna ripetere il processo di messa in funzione Lo stesso vale per la sostituzione della batteria Attendere 10 secondi prima di reinserire le batterie Informazioni dell ora radiocontrollata DCF Il segnale orario è fornito dall orologio atomico al cesio dell isti tuto di metrologia Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braunschweig Germania che presenta una devi...

Страница 18: ...io di trasmissione di circa 1 500 km L orologio radiocontrollato riceve il segnale lo converte per visualizzare l ora precisa sia con l ora legale sia con l ora solare La qualità della ricezione dipende molto dalla posi zione geografica In condizioni normali non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1 500 km da Francoforte Rispettate le norme elencate qui di s...

Страница 19: ...oraneamente ad entrambi i dispo sitivi AXIS Stazione meteorologica radiocontrollata Mentre viene visualizzato il valore corrispondente tenere pre muto il tasto MAX MIN per riportarlo al valore attuale 7 3 2 Temperatura esterna Con il tasto SET MODE impostare la freccia sulla posizione temperatura esterna Premere il tasto CH per selezionare il canale 1 2 o 3 qualora vi sia più di un trasmettitore c...

Страница 20: ...uzioni Cercate nuove posizioni per il trasmettitore e o la stazione base Diminuite la distanza tra il trasmettitore e l unità centrale Eliminate fonti di interferenza Nessuna ricezione DCF Cercate nuove posizioni per la stazione base Inserire l orologio manualmente Attendere il tentativo notturno di ricezione Indicazione non corretta Cambiare le batterie 11 Smaltimento Questo prodotto è stato real...

Страница 21: ... functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik Voor sch...

Страница 22: ...MIN toets om de waarden te veranderen Houd in de instelmodus de toetsen ingedrukt om de versnelde weergavemodus te activeren AXIS Radiografisch weerstation Behuizing C 1 Wandophanging C 2 Batterijvak C 3 Standaard uitklapbaar 5 1 Zender Fig 2 D 1 Weergave buitentemperatuur D 2 Houder voor wandophanging D 3 Batterijvak 6 Inbedrijfstelling 6 1 Plaats de batterijen Trek de beschermfolie van het displ...

Страница 23: ... waarde door de actuele waarde vervangen 7 3 2 Buitentemperatuur Zet de pijl met de SET MODE toets op de buitentemperatuur Hebt u meer dan één zender aangesloten druk dan op de CHtoets om kanaal 1 2 of 3 te kiezen Met de MAX MIN toets kunt u volgende waarden van de parameters oproepen Hoogste buitentemperatuur Laagste buitentemperatuur Houdt u de MAX MINtoets ingedrukt terwijl de minimum en maximu...

Страница 24: ...de apparaten van nieuwe batterijen voorzien 10 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen indicatie op Batterijen met de juiste pool het basisapparaat richtingen plaatsen Vervang de batterijen Geen zenderontvangst Geen zender geïnstalleerd Indicatie Batterijen van de buitenzender controleren geen accu s gebruiken Zender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Zoek een nieuw ...

Страница 25: ...to de estas instrucciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lec tura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro 2 Entrega Estación meteorológica estación básica Emisor exterior con soporte Instrucciones de uso 3 tornillos 3 Ámbito de aplica...

Страница 26: ...las Despegue la película protectora de la pantalla Abra el compartimiento de las pilas del emisor atornillada y del receptor y coloque los aparatos sobre una mesa a una dis tancia de 1 5 metros aprox entre sí Evite las fuentes de inter ferencias próximas aparatos electrónicos y sistemas de radio Insertar las pilas 2 x AAA 1 5 V en el compartimiento de las pilas del emisor e inmediatamente después ...

Страница 27: ...cla CH entre los canales siempre que tenga conectado más de un emisor Durante el manejo se confirman todas las entradas correctas con un breve pitido El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante más de 30 segundos 7 1 Modo de configuración Pulse la tecla SET MODE en modo normal durante 3 segundos para regresar de nuevo al modo de configuración normal En m...

Страница 28: ...ara aquellas zonas en el que se produzcan variaciones de la presión atmosférica con frecuencia se deberá ajustar un valor de umbral superior que en aquellas zonas donde exista una situación de aire de presión más estable 7 4 2 Advertencia de tormentas Si la caída de presión sobrepasa dentro de 3 horas el valor de umbral más 2 hPa se activará el aviso de tormenta El símbolo de lluvia y las flechas ...

Страница 29: ...tuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que con tienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Direc tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE No deseche este produ...

Страница 30: ...58 59 Fig 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 Fig 2 D1 D3 D2 TFA_No_35 1079_Anleitung_05 13 21 05 2013 14 27 Uhr Seite 30 ...

Отзывы: