background image

43

42

TRIPLE TIME XL – 

Timer electrónico triple

4.2 Pantalla

Modo de hora (Fig. 1)

J:

Pantalla superior: Hora

K:

Pantalla central: 1/100 segundos (cronómetro)

L:

Pantalla inferior: Horas/minutos/segundos (cronómetro)

Modo de timer (Fig. 2)

M:

Pantalla superior: TIMER 1

N:

Pantalla central: TIMER 2

O:

Pantalla inferior: TIMER 3

4.3 Cuerpo (Fig. 3)

P:

Soporte (desplegable)

Q:

Colgador para pared

R:

Tecla 

RESET

S:

Imán

T:

Compartimento de las pilas

5. Puesta en marcha

• Abra el compartimento de las pilas y quite la tira de interrupción de las pilas. 
• Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s. 
• El aparato está listo para funcionar.

6. Manejo

• Mediante la tecla 

CLOCK/TIMER 

puede elegir entre modo de hora o modo de TIMER.

• Si mantiene pulsada la tecla 

HR 

MIN/12/24 HR

SEC 

en el modo de ajuste, se modifica-

rá rápidamente.

• Se confirman todas las entradas correctas con un breve pitido.

7. Hora

• Mantenga pulsada la tecla 

CLOCK/TIMER 

durante 3 segundos en modo de hora. 

• La indicación horas/minutos/segundos parpadea sobre la pantalla superior.

TRIPLE TIME XL – 

Timer electrónico triple

• Pulse la tecla 

HR 

por ajuste las horas, la tecla 

MIN/12/24 HR

para ajuste los minutos y la

tecla 

SEC 

para ajuste los segundos.

• Confirme con la tecla 

CLOCK/TIMER

• Con la tecla 

MIN/12/24 HR

podrá seleccionar el sistema de horario de 12 (AM o PM apa-

rece en la pantalla) o horario de 24 horas.

8. Cronómetro

• Pulse la tecla 

ST/SP/MEMORY 

en el modo de hora.

• En la pantalla central se cuentan los segundos 1/100.
• En la pantalla inferior aparece las horas, los minutos y los segundos.
• Pulse la tecla 

ST/SP/MEMORY 

usted puede finalizar y arrancar el conteo.

• Pulse la tecla 

CLEAR 

reponga el contador.

9. Count Down Timer

• En el modo de TIMER aparece en la pantalla superior TIMER 1, en la pantalla central

TIMER 2 y en la pantalla inferior TIMER 3.

• Mantenga pulsada la tecla 

T1 

T2 

T3

para seleccionar un TIMER.

• Se emite una señal acústica corta y el TIMER seleccionado parpadea.
• Pulse la tecla 

HR 

para ajuste las horas, la tecla 

MIN/12/24 HR 

para ajuste los minutos y la

tecla SEC para ajuste los segundos.

• Confirme con la tecla 

T1 

T2 

T3

correspondiente.

• Pulse la tecla 

T1 

T2 

T3

para iniciar el contaje del TIMER correspondiente. 

• Pulse de nuevo la tecla 

T1

T2 

T3

para detener/volver el contaje del TIMER correspon-

diente.

• Para manejar simultáneamente todos los TIMERS, ajuste el tiempo deseado en TIMER 1,

TIMER 2 y TIMER 3.

• Pulse la tecla 

ST/SP/MEMORY 

para comenzar/detener/volver TIMER 1, TIMER 2 y TIMER

3 simultáneamente.

• Cuando cuente el TIMER hasta 00.00.00 suena una señal de alarma durante 1 minuto, la

pantalla parpadea y TIME'S UP aparece. 

TFA_No. 38.2023_Anl_10_21  29.10.2021  15:29 Uhr  Seite 22

Содержание 38.2023

Страница 1: ...manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 38 2023 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 38 2023_Anl_10_...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 G H I J K L A D M N O B C E F TFA_No 38 2023_Anl_10_21 29 10 2021 15 29 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...besonders die Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anleitung gut auf 2 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes auf einen Blick 3 Timer gleichzeitige Operation m glich Uhrzeit Stoppuhr m...

Страница 4: ...n Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden 4 Bestandteile 4 1 Tasten Fig 1 A T1 Taste B T2 Taste C T3 Taste D HR Taste E MIN 12 24 HR Taste F SEC Taste G ST SP MEMOR...

Страница 5: ...3 ein Dr cken Sie ST SP MEMORY Taste um TIMER 1 TIMER 2 und TIMER 3 gleichzeitig zu starten anzuhalten fortzufahren Wenn der Timer bis 00 00 00 gez hlt hat ert nt ein Alarmsignal f r 1 Minute das Dis...

Страница 6: ...rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel stellen gem nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die R ckgabe ist unentgeltlich Adressen geeigneter Samme...

Страница 7: ...ep this device and the batteries out of reach of children Small parts can be swallowed by children under three years old TRIPLE TIME XL Digital Triple Timer Batteries contain harmful acids and may be...

Страница 8: ...tch Press ST SP MEMORY button in CLOCK mode In the middle display the 1 100 seconds will be counted Hours minutes and seconds appear in the lower display Use ST SP MEMORY button to stop and restart th...

Страница 9: ...l This product and its packaging have been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused This reduces waste and protects the envi ronment Dispose of the packa...

Страница 10: ...i celui ci r sulte d une utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilit pour des dommages qui auraient t caus s par le non respect du pr sent mode d emploi De m me nous n assumons aucun...

Страница 11: ...le nettoyage de votre appareil utilisez un chiffon doux et humide N utilisez pas de solvants ou d agents abrasifs Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolong e 4...

Страница 12: ...on simultan e de tous les TIMERS vous ajustez l heure de votre choix sur le TIMER 1 le TIMER 2 et le TIMER 3 TRIPLE TIME XL Minuterie digitale triple Pressez la touche ST SP MEMORY pour d marrer arr t...

Страница 13: ...les r glementations en vigueur limination des piles Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas tre jet es dans les d tritus m nagers Elles contiennent des polluants qui peuvent nuire l e...

Страница 14: ...ni TRIPLE TIME XL Timer elettronico triplo Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini sotto i tre anni Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie possono esser...

Страница 15: ...il tasto MIN 12 24 HR ed i secondi con il tasto SEC Confermare con il tasto CLOCK TIMER Si pu scegliere con il tasto MIN 12 24 HR il sistema orario di 12 AM o PM appare sul display o 24 ore 8 Cronome...

Страница 16: ...ire le batterie TRIPLE TIME XL Timer elettronico triplo Indicazione non corretta Premere il bottone RESET Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante ques...

Страница 17: ...wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadi gingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden Voor schade die wordt veroorzaakt doo...

Страница 18: ...extreme temperaturen trillingen en schokken Tegen vocht beschermen Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Verwijder de batterijen als u...

Страница 19: ...te stellen Druk op de ST SP MEMORY toets om met TIMER 1 TIMER 2 en TIMER 3 tegelijkertijd te beginnen te stoppen verder te gaan Als de TIMER tot 00 00 00 heeft geteld klinkt gedurende 1 minuut een ala...

Страница 20: ...erijen Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Zij bevat ten schadelijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezond heid indien zij op onjuiste wijze wo...

Страница 21: ...positivo y las pilas fuera del alcance de los ni os Las piezas peque as pueden ser tragadas por los ni os menores de tres a os TRIPLE TIME XL Timer electr nico triple Las pilas contienen cidos nocivos...

Страница 22: ...CK TIMER Con la tecla MIN 12 24 HR podr seleccionar el sistema de horario de 12 AM o PM apa rece en la pantalla o horario de 24 horas 8 Cron metro Pulse la tecla ST SP MEMORY en el modo de hora En la...

Страница 23: ...as Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona dir jase al establecimiento donde adquiri el producto 14 Eliminaci n Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiale...

Страница 24: ...den ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi n y pueden ser modificados sin previo aviso Los actuale...

Отзывы: