background image

– 22 –

– 23 –

Funk–Wetterstation

• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am

gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet und das
DCF Funkuhrsignal empfangen werden kann.

• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sen-

der und/oder Empfänger.

• Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie Sender und Basis-

station aufstellen oder mit der Aufhängevorrichtung an die
Wand hängen. 

• Zur Wandmontage des Senders schrauben Sie den Halter an die

Wand und klinken Sie den Außensender in den Halter. 

• Betreiben Sie die Basisstation nicht in unmittelbarer Nähe der

Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrah-
lung.

8. Batteriewechsel

• Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Außenwerte

oder im Display des Senders erscheint, wechseln Sie bitte die
Batterien im Sender. 

• Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile der Innenwerte

erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien in der Basisstation.

Achtung:

Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen

Sender und Empfänger wiederhergestellt werden – also Batterien
immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle Sendersuche
starten.

9. Zusätzliche Außensender (optional erhältlich)

• Wenn Sie mehrere Außensender anschließen wollen, wählen Sie

mit dem 

1 2 3 

Schiebeschalter im Batteriefach des Außensen-

ders für jeden Außensender einen anderen Kanal aus. Legen Sie
dann zwei neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein. Nehmen Sie
die Basisstation anschließend in Betrieb oder starten Sie die
manuelle Sendersuche:
– Wählen Sie mit der 

CHANNEL 

Taste den gewünschten Kanal

aus. 

– Halten Sie die 

CHANNEL 

Taste für drei Sekunden gedrückt.

Der registrierte Sender (Kanal) wird gelöscht und die Sen-
dersuche beginnt.

– Drücken Sie nun die 

TX 

Taste im Batteriefach des entspre-

chenden Senders. Die Übertragung der Daten erfolgt sofort.

• Die Außenwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display

der Basisstation angezeigt. Falls Sie mehr als einen Außensen-
der angeschlossen haben, können Sie mit der 

CHANNEL 

Taste

auf der Basisstation zwischen den Kanälen 1 bis 3 wechseln. 

Funk–Wetterstation

• Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen.

Nach dem letzten registrierten Sender (1 bis 3) erscheint bei
erneuter Bedienung der 

CHANNEL 

Taste das Kreissymbol für

automatischen Kanalwechsel. Drücken Sie die 

CHANNEL 

Taste

noch einmal, um die Funktion auszuschalten.

• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme der Außensender schließen

Sie das Batteriefach wieder sorgfältig.

10. Fehlerbeseitigung

Problem

Lösungen

Keine Anzeige auf 

➜ 

Batterien polrichtig einlegen

der Basisstation/

➜ 

Batterien wechseln 

auf dem Sender

Kein Senderempfang

➜ 

Kein Sender installiert

Anzeige „---”

➜ 

Batterien des Außensenders prüfen

für Kanal 1/2/3

(nur Batterien/Akkus mit 1,5V 
Spannung verwenden!)

➜ 

Neuinbetriebnahme von Außensender 
und Basisgerät gemäß Anleitung 

➜ 

Manuelle Außensendersuche starten

➜ 

Anderen Aufstellort für Außensender 
und/oder Basisgerät wählen

➜ 

Abstand zwischen Außensender und 
Basisgerät verringern

➜ 

Beseitigen der Störquellen

Kein DCF Empfang

➜ 

–/MIN

Taste für drei Sekunden 

drücken und Initialisierung starten

➜ 

Empfangsversuch in der Nacht 
abwarten

➜ 

Anderen Aufstellort für das Gerät 
wählen

➜ 

Uhrzeit manuell einstellen

➜ 

Beseitigen der Störquellen

➜ 

Neuinbetriebnahme des Gerätes 
gemäß Bedienungsanleitung 

Unkorrekte Anzeige

➜ 

Batterien wechseln

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben. 

TFA_No. 35.1166_Anleitung  04.07.2022  15:45 Uhr  Seite 12

Содержание 35.1166.54

Страница 1: ...manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 35 1166 54 TFA_No 35 1166_Anleitung 04 07 2022 15 45 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ase keep this instruction manual safe for future refe rence p Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la société TFA Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi Le mode d emploi est joint à l appareil ou peut être téléchargé à l adresse suivante www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals N utilisez jamais l appareil à d aut...

Страница 3: ...nga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro j Návod k použití Děkujeme že jste si vybrali výrobek značky TFA Před použitím Následující instrukce k použití čtěte velmi pozorně Návod k použití je přiložen u zařízení nebo je možné si ho stáhnout z www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Tento produkt je možné používat...

Страница 4: ... załączona do urządzenia lub może zostać pobrana ze strony www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Nie należy używać urządzenia inaczej niż zostało to przedsta wione w instrukcji Przestrzegając instrukcji unikniecie Państwo uszkodzeń urządze nia oraz zagrożenia utraty swoich ustawowych praw konsu menckich poprzez nieprawidłowe użytkowanie Przestrzegajcie szczególnie zasad bezp...

Страница 5: ... 8 9 Fig 3 D 1 D 3 D 4 D 2 Fig 2 C 3 C 2 C 1 F 2 E 3 E 3 E 1 E 2 F 1 TFA_No 35 1166_Anleitung 04 07 2022 15 45 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ... 20 0 23 9 C 15 0 19 9 C 10 14 9 C 0 9 9 C 0 C Fig 4 Weather Jack teilweise bewölkt slightly cloudy partiellement nuageux parzialmente nuvoloso half bewolkt parcialmente nublado 28 0 C 24 0 27 9 C 20 0 23 9 C 15 0 19 9 C 10 14 9 C 0 9 9 C 0 C TFA_No 35 1166_Anleitung 04 07 2022 15 45 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ... 15 0 19 9 C 10 14 9 C 0 9 9 C 0 C 12 13 Fig 4 Weather Jack Regen Gewitter Schnee rain storm snow pluie orage neige pioggia temporale neve regen onweer sneeuw lluvia tormenta nieve 28 0 C 24 0 27 9 C 20 0 23 9 C 15 0 19 9 C 10 14 9 C 0 9 9 C 0 C TFA_No 35 1166_Anleitung 04 07 2022 15 45 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...ch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Funk Wetterstation Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien Verwen den Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Si...

Страница 9: ...s Empfangssymbol blinkt Bei erfolgreichem Empfang werden die Außentemperatur und das Empfangssymbol ständig auf dem Display der Basisstation angezeigt Wird die Außentemperatur nicht empfangen bleibt auf dem Display der Basisstation stehen Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch Sie können die Sendersuche zu einem späteren Zeitpunkt auch manuell starten z B bei Verlust des S...

Страница 10: ...reinstellung DCF ON Zeitzone 12 12 Voreinstellung DCF 00H Stunden Minuten Funk Wetterstation Jahr Monat Tag Automatische Zurückstellung der maximalen und minimalen Werte ON OFF Voreinstellung AUTO OFF MAX MIN 6 1 1 DCF Empfang Standardgemäß ist der DCF Empfang aktiviert DCF ON und nach erfolgreichem Empfang des DCF Funksignals ist keine manuelle Zeiteinstellung erforderlich Im Einstellungsmodus kö...

Страница 11: ...hterung zu erwarten ist wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss Die Genauigkeit beträgt etwa 70 75 Funk Wetterstation 6 3 2 Weather Jack Fig 4 Wettervorhersage mit dem Weather Jack Shorts Schal Handschuhe oder Regenschirm Der Weather Jack zeigt in 28 Variationen immer die korrekte Kleidung für das aktuelle Wettersymbol und die Außentemperatur Bitte beachten Sie dass der Bekleidung...

Страница 12: ...r Kanal wird gelöscht und die Sen dersuche beginnt Drücken Sie nun die TX Taste im Batteriefach des entspre chenden Senders Die Übertragung der Daten erfolgt sofort Die Außenwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display der Basisstation angezeigt Falls Sie mehr als einen Außensen der angeschlossen haben können Sie mit der CHANNEL Taste auf der Basisstation zwischen den Kanälen 1 bis 3 wechseln ...

Страница 13: ...gen abzugeben Die Rückgabe ist unentgeltlich Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei 12 Technische Daten Messbereich innen Temperatur 0 C 50 C Genauigkeit 1 C Funk Wetterstation Messbereich außen Temperatur 40 C 60 C Genauigkeit 1 C 0 50 C 1 5 C 40 0 C 50 60 C Reichweite ca 100 m Freifeld Übertragungsfrequenz 433 MHz Maximale Sendeleistung 10mW Spannungs...

Страница 14: ...own into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking Make sure the polarities are correct Never use a combination of old and new batteries together nor batteries of different types Wireless weather station Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time A...

Страница 15: ...n display If the reception of the outdoor temperature fails remains on the display Check the batteries and try it again You can also start the transmitter search manually later e g if the transmitter signal is lost or if the batteries are changed Press and hold the CHANNEL button on the base station for three seconds The reception symbol for the outdoor transmit ter will be flashing Press the TX b...

Страница 16: ... the DCF time reception is deactivated the clock must be manually set No time zone will appear Wireless weather station If the DCF reception is activated the manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received successfully 6 1 2 Time zone setting In the setting mode use the MAX or MIN button to make the time zone correction 12 12 The time zone correction is needed for...

Страница 17: ... improvement Wireless weather station Steady 1hPa Stable weather conditions Decrease 1 2 hPa Weather deterioration Fast decrease Significant weather 2hPa deterioration 7 Location and mounting When placed outdoors choose a shady and dry place for the transmitter Direct sunlight may trigger incorrect measurement and continuous humidity damages the electronic components needlessly Place the base stat...

Страница 18: ...ties are base station transmitter correct Change the batteries No transmitter No transmitter installed reception Check the outdoor transmitter s Display batteries only use batteries recharge for channel 1 2 3 able batteries with 1 5V voltage Restart the transmitter and the base station according to the manual Wireless weather station Start the outdoor transmitter manual search Choose another place...

Страница 19: ... Range max 100 m open field Transmission frequency 433 MHz Maximum radio frequency power 10mW Power consumption Batteries Base station 2 x 1 5 V AA not included Outdoor transmitter 2 x 1 5 V AA not included We recommend Alkaline batteries Base station Dimensions 82 x 27 47 x 140 145 mm Wireless weather station Weight 127 g device only Outdoor transmitter Dimensions 48 54 x 26 44 x 129 135 mm Weigh...

Страница 20: ...e jetez jamais de piles dans le feu ne les court circuitez pas ne les démontez pas et ne les rechargez pas Risque d explo sion Station météo radio pilotée Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d éviter toute fuite Veillez à la bonne polarité des piles N utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents Retirez les...

Страница 21: ...orsque la réception du signal a abouti la température extérieu re et le symbole de réception sont affichés en continu sur l écran de la station de base Si la température extérieure n est pas reçue reste affiché en continu Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative Vous pouvez activer manuellement la recherche de l émetteur par exemple en cas de perte du signal de l émetteur ou de rem ...

Страница 22: ...ini males ON OFF par défaut AUTO OFF MAX MIN Station météo radio pilotée 6 1 1 Réception DCF Par défaut la réception DCF est activée DCF ON et après une réception réussie du signal DCF aucun réglage manuel de l heu re n est nécessaire En mode de réglage vous pouvez désactiver DCF OFF ou réac tiver la réception du signal radio DCF avec la touche MAX ou MIN Si la réception est désactivée l heure doi...

Страница 23: ...riations Weather Jack mon tre toujours le vêtement correct pour la météo et la température extérieure actuelle Station météo radio pilotée Notez que les conseils vestimentaires de Weather Jack se basent sur les informations de l émetteur enregistré sur le canal 1 Si l émetteur n est pas placé à l extérieur ou si aucun émet teur n est connecté sur le canal 1 l affichage est faussé ou inexistante 6 ...

Страница 24: ...e TX dans le compartiment à piles de l émetteur correspondant Le transfert des données est immédiat Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l écran de la station de base Si vous avez plus d un émetteur vous pouvez appuyer sur la touche CHANNEL pour passer des canaux 1 à 3 Station météo radio pilotée Il est possible également de régler un changement de canal automatique Après...

Страница 25: ...Élimination des piles Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers Elles contien nent des polluants qui peuvent nuire à l environnement et à la santé si elles sont éliminées de manière inappro priée En tant qu utilisateur vous avez l obligation léga le de rapporter les piles et batteries rechargeables usa gées à votre revendeur ou de les déposer da...

Страница 26: ...a data reset automatico regolabile Previsione del tempo con simboli e Weather Jack Tendenza della pressione atmosferica Orologio radiocontrollato con data completa Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio Opzionale Espandibile fino ad un massimo di 3 trasmettitori della temperatura venduti separatamente anche in ambienti interni ad es stanza dei bambini cantina da vino 3 Per la vostra s...

Страница 27: ... A 17 Aggiornamento automatico AUTO Reset B Tasti Fig 1 B 1 Tasto SET B 2 Tasto CHANNEL Stazione meteorologica radiocontrollata B 3 Tasto MIN B 4 Tasto MAX C Struttura esterna Fig 2 C 1 Foro per sospensione alla parete C 2 Vano batteria C 3 Supporto rimovibile Trasmettitore D Display Fig 3 D 1 Canale 1 2 3 D 2 Segnale di trasmissione D 3 Simbolo della batteria del trasmettitore D 4 Temperatura est...

Страница 28: ...imbolo acceso Ricezione molto buona Nessun simbolo nessuna ricezione Nel caso in cui l orologio non riesca a ricevere il segnale DCF a causa di disturbi della distanza di trasmissione ecc l ora può essere impostata manualmente Stazione meteorologica radiocontrollata L orologio funziona come un normale orologio al quarzo vedi Impostazioni manuali Indicazione per la ricezione dell ora radiocontrolla...

Страница 29: ... con il tasto MAX per i valori massimi Sul display lampeggia MAX Stazione meteorologica radiocontrollata 6 2 2 Resettaggio dei valori massimi e minimi a Resettaggio manuale Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualiz zazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristinato il valore attuale b Resettaggio automatico Premessa il resettaggio automatico è...

Страница 30: ...porto Evitare di azionare la stazione base in prossimità del riscalda mento altre fonti di calore o la luce diretta del sole 8 Sostituzione delle batterie Cambiare le batterie del trasmettitore non appena il simbolo della batteria appare sul display dei valori esterni della stazione base o sul display del trasmettitore Cambiare le batterie della stazione base non appena il simbolo della batteria a...

Страница 31: ...egge l ambiente Stazione meteorologica radiocontrollata Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di rac colta in vigore Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricari cabili estraibili e smaltirle separatamente Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche e...

Страница 32: ...aat Temperatuurzender Cat Nr 30 3250 02 Gebruiksaanwijzing 2 Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag Buitentemperatuur draadloos 433 MHz zendbereik maximaal 100 meter open veld Binnentemperatuur Minimale en maximale waarden met bijbehorende tijd en datum van opslag automatische terugstelling regelbaar Weersverwachting met symbolen en Weather Jack Luchtdruktendens Zende...

Страница 33: ...oor de kanaalwissel A 9 Kanaalnummer A 10 Weersverwachting met symbolen A 11 Weather Jack A 12 Luchtdruktendens A 13 Binnentemperatuur A 14 Batterijsymbool voor basisapparaat A 15 Maximale waarden MAX A 16 Minimale waarden MIN A 17 Automatische reset AUTO Reset Draadloos weerstation B Toetsen Fig 1 B 1 SET toets B 2 CHANNEL toets B 3 MIN toets B 4 MAX toets C Behuizing Fig 2 C 1 Wandbevestiging C ...

Страница 34: ...vangstsymbolen knippert ontvangst is actief blijft staan ontvangst is goed geen symbool geen ontvangst Als de zendergestuurde klok geen DCF signaal ontvangt wegens storingen afstand enz kunt u de tijd ook handmatig instellen Draadloos weerstation De klok werkt dan als een gewone kwartsklok zie Handmatige instellingen Aanwijzing voor de ontvangst van het DCF tijdsignaal De tijd wordt verzonden vanu...

Страница 35: ...imum waarden op te vragen Op het display knippert MAX Draadloos weerstation 6 2 2 Terugstelling van maximum en minimumwaarden a Handmatige terugstelling Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt wan neer op het display de maximum en minimumwaarden ver schijnen De waarden worden gewist en op de actuele waarde teruggezet b Automatische terugstelling Voorwaarde de automatische reset is i...

Страница 36: ... als het batterijsymbool op het display van de zender of op de buitenwaarden display van het basisapparaat verschijnt Wanneer het batterijsymbool in het display van de binnenwaar den verschijnt vervang dan de batterijen in het basisapparaat Attentie bij een batterijwissel moet het contact tussen de zen der en het basisapparaat weer worden hersteld dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen v...

Страница 37: ...at Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu s uit het apparaat en voer die gescheiden af Draadloos weerstation Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlijn WEEE over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge gooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende inleverpunt...

Страница 38: ...Cat No 30 3250 02 Instrucciones de uso 2 Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo Temperatura exterior a través de un emisor inalámbrico 433 MHz con rango de hasta 100 m campo libre Temperatura interior Valores máximos y mínimos con indicación del tiempo y la fecha de la memorización reposición automática ajustable Pronóstico del tiempo con símbolos y Weather Jack Tendencia de la pr...

Страница 39: ...anal A 9 Número de canal A 10 Pronóstico del tiempo con símbolos A 11 Weather Jack A 12 Tendencia de la presión atmosférica A 13 Temperatura interior A 14 Símbolo de pila para la estación base A 15 Valores máximos MAX A 16 Valores mínimos MIN A 17 Reposición automática AUTO Reset Estación meteorológica inalámbrica B Teclas Fig 1 B 1 Tecla SET B 2 Tecla CHANNEL B 3 Tecla MIN B 4 Tecla MAX C Cuerpo ...

Страница 40: ...la tecla MIN durante 3 segundos El símbolo de recepción DCF parpadea Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos y el pro ceso de recepción se termina El símbolo de recepción DCF des aparece Estación meteorológica inalámbrica Hay tres tipos de símbolos recibidos Parpadea recepción activa Se detiene recepción exitosa Ninguna símbolo ninguna recepción de DCF Si su reloj radiocontrolado no es ca...

Страница 41: ... MIN para pasar al valor mínimo de la tempera tura exterior Si ha conectado más de un emisor con la tecla CHANNEL puede cambiar entre los canales Pulse otra vez la tecla MIN para volver a la visualización de los valores actuales Repita este procedimiento con la tecla MAX para consultar los valores máximos MAX parpadea en la pantalla 6 2 2 Reposición de valores máximos y mínimos a Reposición manual...

Страница 42: ...itosa puede colocar el emisor y la estación base o colgarlos en la pared mediante el dispositivo de suspensión Para montaje de pared atornille el soporte en la pared y cuelgue el transmisor en el soporte No opere la estación base en las inmediaciones de la calefac ción de otras fuentes de calor o de la radiación solar directa 8 Cambio de las pilas En cuanto aparezca en la pantalla de los valores e...

Страница 43: ...alidad que pueden ser reciclados y reutiliza dos Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambien te a través de los sistemas de recogida establecidos Eliminación de los dispositivos eléctricos Retire las pilas y baterías recargables que no están ins taladas de forma permanente y deséchelas por separa do del producto Este d...

Страница 44: ...la autorización de la TFA Dostmann Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue den ser modificados sin previo aviso Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web Declaración UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléc tri...

Отзывы: