background image

29

28

MEMO 

- Wireless weather station

MEMO 

- Wireless weather station

7.1 Manual setting of the clock and calendar

• Press and hold the 

MODE

button for 3 seconds. The hour digit will be flashing. Press the 

+/°C °F 

or 

-/RCC

button to adjust hours. Press the 

MODE

button to make the settings in the following

sequence: the minutes, the year, the month, the day, the language of the day of the week (ENG -
default), the 12 or 24 hours system (24hr - default), DCF reception (RCC on - default) and the time
zone (00 - default). Press the 

+/°C °F 

or 

-/RCC

button to adjust it. 

• Confirm the setting with the 

MODE

button.

• Once the DCF time signal is successfully received, the manually set time is overwritten, if the DCF

reception is activated. 

7.1.1 Day-of-the week language 

• In the setting mode you can choose between the day-of-the week language: German (GER), English

(ENG), Italian (ITA), French (FRE), Dutch (DUT), Spanish (SPA) and Danish (DAN).

7.1.2 12/24-hour display setting

• In the setting mode you can choose between the 12 - or 24 hour system.
• In 12 HR system AM (before noon) or PM (after noon) appears on the display. 

7.1.3 DCF reception

• By default, the DCF reception is activated (RCC on) and after successful reception of the DCF signal

no manual adjustment is necessary.

• Press the 

+/°C °F 

or 

-/RCC

button if you want to deactivate the DCF reception (RCC OFF).

6.4.1 Note on radio-controlled time

The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physika-
lisch Technische Bundesanstalt based in Braunschweig (Brunswick), Germany. It has a time deviation
of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately
1,500 km. The adjustment to Daylight Saving Time (summer/winter time) is automatic. In Daylight 
Saving Time the DST symbol is shown on the display. The reception quality depends mainly on geo-
graphic location. Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius around
Frankfurt.

Therefore, please note the following steps:

• The recommended distance to any interfering sources like computer screens or TV sets is at least

1.5 - 2 meters. 

• Within concrete walls (reinforced with steel) such as basements, the received signal is naturally

weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve reception.

• During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is possible in

most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second.

7. Operation

Important:

Buttons will not function while scanning DCF or transmitter signal, unless they are well

received or stopped manually.

• During the operation, all successful settings will be confirmed by a brief beep tone. 
• Press and hold the 

+/°C °F 

or 

-/RCC

button in the setting mode for fast mode.

• The device will automatically quit the setting mode if no button is pressed for 20 seconds.

TFA_No. 35.1141_Anleitung_04_20  24.04.2020  9:35 Uhr  Seite 15

Содержание 35.1141

Страница 1: ...web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 35 1141 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de c...

Страница 2: ...1 Fig 2 C 4 A 16 A 19 A 20 A 21 A 18 A 1 A 2 A 3 A 4 C 2 C 3 A 12 A 13 A 14 A 17 A 15 2 C 1 B 1 A 9 A 5 A 6 A 7 A 8 A 10 A 11 B 2 B 3 B 6 B 5 B 4 TFA_No 35 1141_Anleitung_04_20 24 04 2020 9 35 Uhr Se...

Страница 3: ...ch Fehlgebrauch F r Sch den die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden berneh men wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht f r inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus so...

Страница 4: ...ntag 7 Sprachen Zum Aufstellen oder an die Wand h ngen 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders al...

Страница 5: ...em Display der Basisstation angezeigt 6 2 Einstellung des Luftdrucks Gleich nach dem Einlegen der Batterien oder wenn Sie die BARO Taste im Normalmodus f r 2 Sekunden gedr ckt halten beginnt der Luftd...

Страница 6: ...auigkeit zu gew hrleisten und Abwei chungen unter 1 Sekunde zu halten 6 3 Empfang der Au enwerte Die Basisstation versucht nun die Au enwerte des Senders zu empfangen Das Empfangszeichen blinkt Bei er...

Страница 7: ...Sie eine beliebige Taste au er CLR SNZ um den Alarm zu beenden 7 Bedienung Wichtig W hrend des Empfangs des Funksignals des Au ensenders und der Uhrzeit ist eine Bedie nung der Tasten nicht m glich W...

Страница 8: ...einen anderen Kanal CH1 CH2 oder CH3 aus Legen Sie dann die zwei Batterien 1 5 V AAA polrichtig ein Nehmen Sie die Basisstation anschlie end in Betrieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche Dr cke...

Страница 9: ...mit einem Piepton von der Basisstation quittiert Die Au enwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display der Basisstation angezeigt Falls Sie mehr als einen Au ensender angeschlossen haben k nnen S...

Страница 10: ...isstation f r 2 Sekunden dr cken und dann TX Taste im Batteriefach des Senders dr cken Anderen Aufstellort f r Sender und oder Basisstation w hlen Abstand zwischen Sender und Basisstation verringern B...

Страница 11: ...EU entspricht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostman...

Страница 12: ...mation on product safety Do not expose your device to extreme temperatures vibrations or shocks Protect it from moisture Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product P...

Страница 13: ...er 5 Elements and buttons Base station Display Fig 1 A 1 Outdoor temperature A 2 Maximum and minimum values of the outdoor temperature A 3 Outdoor humidity A 4 Maximum and minimum values of the outdoo...

Страница 14: ...on is active radio waves stop flashing reception is successful tower symbol only no reception time is set manually no symbol reception is deactivated turned off 6 Getting started 6 1 Insert the batter...

Страница 15: ...operated by the Physika lisch Technische Bundesanstalt based in Braunschweig Brunswick Germany It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted f...

Страница 16: ...me zone setting In the setting mode you can make the time zone correction 12 12 The time zone correction is needed for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different fro...

Страница 17: ...red so always insert new batteries into both devices or start a manual transmitter search 7 4 2 Temperature unit setting Press the C F button in normal mode to change between C Celsius or F Fahrenheit...

Страница 18: ...al of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible dis posal 10 Troubleshooting Problem Solution No display Ensure the batteries polarity are correct Change the ba...

Страница 19: ...A Dostmann declares that the radio equipment type 35 1141 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address ww...

Страница 20: ...es piles de types diff rents Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants de protection chimique sp cialement adapt s et portez des lunettes de protection Nous vous remercions d avoir choi...

Страница 21: ...extr mes des vibrations ou des chocs Prot gez le contre l humidit L metteur ext rieur r siste aux claboussures d eau mais il n est pas tanche Choisissez un empla cement l ombre et prot g de la pluie p...

Страница 22: ...oir le signal DCF par exemple en cas de perturba tions d une distance de transmission excessive etc vous pouvez r gler l horaire manuellement Le symbole de r ception DCF dispara t et l horloge fonctio...

Страница 23: ...nal radio est allum en continu la r ception a abouti tour seulement aucune r ception r glage manuel de l heure aucun symbole r ception d sactiv e 6 4 1 Consignes pour la r ception de l heure radio La...

Страница 24: ...aire de 12 heures ou de 24 heures En format 12 heures AM avant 12 h ou PM apr s 12 h appara t sur l affichage 7 1 3 R ception DCF Par d faut la r ception DCF est activ e RCC on et apr s une r ception...

Страница 25: ...la mesure et une humidit continue use les composants lec troniques inutilement D posez la station base dans une pi ce d habitation vitez de la placer proximit d autres appa reils lectriques t l viseu...

Страница 26: ...ises entre l metteur et la station de base port e sur champ libre jusqu 60 m tres depuis l endroit choisi Si les murs sont massifs en particulier s ils comportent des parties m talliques la port e d m...

Страница 27: ...e en service conform ment aux instructions 11 Traitement des d chets Ce produit a t fabriqu avec des mat riaux de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Les piles usag es ne doivent pas t...

Страница 28: ...o apparecchio Temperatura e umidit esterna trasmesse senza fili 433 MHz raggio d azione max 60 metri campo libero Espandibile fino ad un massimo di 3 trasmettitori Adatto per il controllo climatico di...

Страница 29: ...con allarme data e giorno della settimana 7 lingue Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utili...

Страница 30: ...asto BARO per 2 secondi il valore della pressione atmosferica lampeggia per 20 secondi sul display Impostare ora il valore con il tasto C F o RCC La pressione atmosferica relativa si riferisce al live...

Страница 31: ...procedere velocemente L apparecchio esce automaticamente dalla modalit impostazione se non si preme alcun tasto per pi di 20 secondi Se non si ricevono i valori esterni sul display viene visualizzato...

Страница 32: ...minuti 7 2 1 Attivare disattivare la funzione sveglia Premere il tasto C F o RCC in modalit sveglia per disattivare o attivare la funzione sveglia Il simbolo della sveglia scompare appare 7 1 Imposta...

Страница 33: ...dei dati ha luogo immediatamente e se eseguito correttamente viene confermato con un beep da parte della stazione base I valori esterni e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base S...

Страница 34: ...registrato 1 3 alla ripetuta pressione del tasto CH viene visualizzato il simbolo del cerchio per il cambio automatico di canale Premere nuovamente il tasto CH per spegnere la funzione Dopo la corrett...

Страница 35: ...n corretta Sostituire le batterie Riavviate il trasmettitore e la stazione base secondo le istruzioni 11 Smaltimento Questo prodotto stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualit...

Страница 36: ...ken en alle voordelen ervan in n oogopslag Buitentemperatuur en luchtvochtigheid draadloos 433 MHz zendbereik maximaal 60 meter vrijveld Werkt met maximaal 3 buitenzenders ook voor klimaatcontrole van...

Страница 37: ...wekfunctie datum en weekdagen 7 talen Om op te hangen of neer te zetten 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden Gebruik het product niet anders...

Страница 38: ...chtigheid 6 2 Instelling van de luchtdruk Na het plaatsen van de batterijen of het gedurende 2 seconden indrukken van de BARO toets begint de luchtdrukwaarde voor 20 seconden te knipperen U kunt nu me...

Страница 39: ...overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus als er langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt Worden de buitenwaarden niet on...

Страница 40: ...geactiveerd is knippert Zz in het display Het weksignaal wordt voor 10 minuten onderbroken 7 1 Manuele tijd en kalenderinstelling Druk op de MODE toets en houdt deze drie seconden ingedrukt De uurwee...

Страница 41: ...geregistreerde buitenzender kanaal wordt gewist Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender De overdracht van de gegevens vindt direct plaats en wordt bij succesvol ontvangst door middel van...

Страница 42: ...s op het basisapparaat tussen de kanalen 1 3 schakelen U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen Druk nog een keer op de CH toets en er ver schijnt na de laatste geregistreerde buitenzender 1...

Страница 43: ...laats voor de zender en of het basisapparaat Afstand tussen zender en basisapparaat verminderen Verwijder stoorbronnen Geen DCF radio ontvangst Druk op de RCC toets en houdt deze voor drie seconden in...

Страница 44: ...14 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres www tfa dostmann de service downloads ce www tfa dostmann de E Mail info tfa dostman...

Страница 45: ...ferente tipo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de l quido Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes...

Страница 46: ...ni sacudidas extremas Protegerlo de la humedad El emisor externo est protegido contra las salpicaduras de agua pero no es estanco al agua Bus que un lugar protegido de la lluvia para el emisor 5 Comp...

Страница 47: ...ana Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la se al DCF p ej debido a interferencias distan cia de transmisi n etc puede ajustar la hora manualmente El s mbolo de la recepci n DCF des apa...

Страница 48: ...es del mediod a y PM despu s del mediod a Hay 4 tipos de s mbolos recibidos Las ondas de radio parpadean la recepci n est activa Las ondas de radio quedan fijas la recepci n con xito solamente torre n...

Страница 49: ...n de la se al de radio DCF De manera predeterminada la recepci n DCF es activada RCC on y despu s de la recepci n exito sa de la se al DCF no es necesario un ajuste manual Pulse la tecla C F o RCC si...

Страница 50: ...re hasta 60 metros con paredes macizas especialmente con piezas met licas puede reducirse considerablemente el alcance del emi sor Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y o la estaci n bas...

Страница 51: ...pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica 9 Cuidado y mantenimiento Limpie los dispositivos con un pa o suave ligeramente humedecido No utilice productos abrasivos o disolventes E...

Страница 52: ...recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est identifica...

Отзывы: