TFA 30.3126 Скачать руководство пользователя страница 5

Thermo Hygro Sensor after batteries are inserted. If the reception of outdoor values fails, 

“- -“ appears on the display. Check the batteries and try it again. Check if there is any 

source of interference. Manual initialization by pressing the 

 button of the display unit 

for 2 seconds can be helpful. 

 

Press “°C /°F” button on the thermo sensor unit to select Celsius mode or Fahrenheit 

mode for the Thermo Sensor display.   

 

Press RESET to re-start in case of problems. 

 

After successful installation screw up the battery compartment of transmitter carefully. 

 

4.  Positioning of transmitter 

 

Choose a shady and dry position for the transmitter. ( Direct sunshine falsifies the 

measurement and continuous humidity strains the electronic components needlessly)     

 

Avoid the vicinity of any interfering field like computer monitors or TV sets and solid metal 

objects. 

 

Check the transmission of 433 MHz signal from the transmitter to the display unit 

(transmission range 60 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, 

superstructures), the received signal is naturally weakened.   

 

If necessary chose another position for transmitter. 

 

Fix the transmitter by using plastic hanger. 

 

5.  Battery replacement 

 

When the batteries are used up, low battery icon appears at the indoor or outdoor 

temperature row of the display unit.   

 

Use alkaline batteries 1.5 V AA only. Observe correct polarity. 

Attention:

 

Do not dispose 

of empty batteries in household waste. Take them to special local collection sites.

 

 

6.  Notes 

l

 

Always read the users manual carefully before operating the unit. 

l

 

Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or TV 

sets. 

l

 

Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock. 

   

7.  Liability Disclaimer 

 

The product is not a toy. Keep it out of reach of children. 

 

Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty. 

 

No part of this manual may be reproduced without written consent of manufacturer.   

 

 

Содержание 30.3126

Страница 1: ...euchtigkeit 25 90 rF 2 Bestandteile LED Kontrolllicht Blinkt einmal wenn Messwerte übertragen werden zweimal wenn die Batterie schwächer wird A Batteriefach 2 x 1 5 V AA Batterien B RESET Taste für Neustart C CHANNEL Taste zur Kanalauswahl D Wandaufhängung E C F Taste F Anzeige LED 3 Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach vom Sender 4 Schrauben Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen max 3 ...

Страница 2: ... Aufstellort zur Basisstation stattfindet Reichweite Freifeld ca 60 Meter bei massiven Wänden insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort Ist die Übertragung erfolgreich können Sie den Sender an der Aufhängeöse befestigen 5 Batteriewechsel Ist die Batterie im Außensender zu schwach erscheint das Low Battery...

Страница 3: ...TTE 1999 5EC entspricht Folgende Normen wurden dabei geprüft Funkfrequenzspektrum Art 3 2 der R TTE Verordnung EN 300 220 1 3 2000 Elektromagnetische Verträglichkeit Art 3 1b der R TTE Verordnung EN 301 489 1 3 2000 EU Erklärung Elektromagnetische Verträglichkeit EN 300 339 1998 Schwachstrom Richtlinien EN 60950 1 2001 EN50371 2002 Das Produkt entspricht der Schwachstrom Richtinie 73 23 EU der EMC...

Страница 4: ... 122 F Humidity 25 90 rF 2 Elements LED indicator Flashes once when the remote unit transmits a reading Flashes twice when the battery of the remote unit is low A Battery Compartment 2 x 1 5 V AA batteries B RESET button C CHANNEL Selecting Switch D Wall Mount Hole E C F button F LED display 3 Getting started Open the battery compartment of the transmitter 4 screws For having several external tran...

Страница 5: ...signal from the transmitter to the display unit transmission range 60 m free field Within ferro concrete rooms basements superstructures the received signal is naturally weakened If necessary chose another position for transmitter Fix the transmitter by using plastic hanger 5 Battery replacement When the batteries are used up low battery icon appears at the indoor or outdoor temperature row of the...

Страница 6: ...00 220 1 3 2000 Electromagnetic Compatibility Article 3 1b of the R TTE Directive EN 301 489 1 3 2000 EC Declaration Electromagnetic Compatibility EN 300 339 1998 Low voltage directive EN 60950 1 2001 EN50371 2002 This product is therefore conform with the Low voltage directive 73 23 EC the EMC Directive 89 336 EC and R TTE Directive 1999 5 EC appendix II and carries the respective CE marking R TT...

Страница 7: ... F Humidité 25 90 rF 2 Eléments Indicateur DEL Transmission des valeurs Clignote 1x batteries défaillantes Clignote 2x A Couvercle logement de batterie batteries 2 x 1 5 V AA B RESET Recommencement C CHANNEL Sélecteur de canal D Suspension murale E Touche C F F Affichage DEL 3 Mise en service Ouvrir le logement de batterie 4 vises Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs max 3 sélectionnez un...

Страница 8: ...il y a bien transfert des valeurs de mesure entre l émetteur à l emplacement désiré et la station principale portée avec champ libre environ 60 mètres en cas de murs massifs en particulier comportant des parties métalliques la portée d émission peut se réduire considérablement Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l émetteur Si le transfert est correct fixer l émetteur à l aide de...

Страница 9: ... l appareil hors de portée des enfants Toute utilisation non conforme ou l ouverture non autorisée de l appareil provoque la perte de la garantie Ce mode d emploi ou des extraits de celui ci peuvent être publiés exclusivement avec l approbation du constructeur 0125 ...

Страница 10: ...i sta esaurendo A Vano batterie 2 batterie AA da 1 5 V B Tasto RESET per eseguire il reset C Tasto CHANNEL per la scelta del canale D Sospensione a parete E Tasto C F F LED del display 3 Messa in funzione Aprire il vano batterie del trasmettitore fissato con 4 viti Se si desidera collegare più trasmettitori max 3 selezionare un altro canale per ogni trasmettitore con l interruttore a scorrimento C...

Страница 11: ... necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore Se il trasferimento ha luogo correttamente è possibile appendere il trasmettitore tramite il suo gancio per parete 5 Sostituzione delle batterie Se invece è scarica la batteria del trasmettitore esterno il simbolo di batteria bassa appare nella riga del display relativa alla temperatura interna o esterna alla stazione base Ut...

Страница 12: ...la perdita della garanzia È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione del produttore 0125 ...

Страница 13: ...as 2 x 1 5 V AA Gama de medición Temperatura exterior de 20 50 C 4 122 F Humedad 25 90 2 Componentes Indicador LED parpadea una vez cuando se están transmitiendo los valores de medición dos veces cuando la batería se está agotando A Compartimiento de las pilas 2 pilas 1 5 V AA B Tecla RESET para reiniciar C Tecla CHANNEL para la selección del canal D Colgador para pared E Tecla C F F Display LED 3...

Страница 14: ...ima a otros aparatos eléctricos televisión ordenador radioteléfonos y a objetos metálicos macizos Compruebe si tiene lugar la transmisión de los valores de medición del emisor desde la ubicación deseada a la estación básica alcance en campo libre aprox 60 metros con paredes macizas en especial con piezas metálicas el alcance del emisor puede reducirse considerablemente En caso necesario busque un ...

Страница 15: ...sponsabilidad El aparato no es ningún juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños La manipulación inadecuada o la apertura no autorizada del aparato conlleva la anulación de la garantía Estas instrucciones o extractos de las mismas sólo pueden ser publicadas con la autorización del fabricante 0125 ...

Страница 16: ...22 F Luchtvochtigheid 25 90 2 Onderdelen LED weergave knippert één keer tijdens het overdragen van de meetwaarden twee keer wanneer de batterij verzwakt A Batterijvak 2 x 1 5 V AA batterijen B RESET toets om te herstarten C CHANNEL toets voor kanaalselectie D Wandophanging E C F toets F LED display 3 Inbedrijfstelling Open het batterijvak van de zender vastgeschroefd 4 x Wenst u verschillende zend...

Страница 17: ...en overdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstellingsplaats naar het basisstation plaatsvindt reikwijdte open veld ca 60 meter bij massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kan de reikwijdte van de zender aanzienlijk beperkt worden Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en of ontvanger Slaagt de overdracht kunt u de zender aan het ophangoog bevestigen ...

Страница 18: ...ewaar het buiten de reikwijdte van kinderen Ondeskundige behandeling of niet geautoriseerd openen van het apparaat heeft het verlies van de garantie tot gevolg Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van de fabrikant worden gepubliceerd 0125 ...

Отзывы: