TFA 30.3072.01 Скачать руководство пользователя страница 27

– 52 –

– 53 –

Termometro radiocontrollato 

6. Uso

6.1 Impostazioni manuali

• Tenere premuto il tasto 

SET/MAX/MIN

per tre secondi

per passare alla modalità di impostazione.

• Il primo valore regolabile lampeggia sul display. 
• Utilizzare il tasto 

+/CHANNEL

per effettuare l'imposta-

zione desiderata. 

• Premere il tasto 

SET/MAX/MIN

per confermare l'impo-

stazione e passare al valore successivo.

• L'ordine è il seguente: 

– Ricezione del segnale radio DCF ON/OFF (predefini-

to: DCF ON)

– Fuso orario -12/+12 (predefinito: 00H)
– Ore, minuti 
– Anno, mese, data
– Resettaggio automatico dei valori massimi e mini-

mi ON/OFF (predefinito AUTO OFF MAX MIN)

• Tenere premuto il tasto +/CHANNEL in modalità impo-

stazione per procedere velocemente. L'apparecchio
esce automaticamente dalla modalità impostazione se
non si preme alcun tasto per più di 20 secondi.

6.1.1 Ricezione DCF

• La ricezione DCF è attiva per impostazione predefinita

(DCF ON). Dopo l'avvenuta ricezione del segnale DCF
non è necessaria alcuna regolazione manuale dell'ora.

• Se la ricezione del segnale radio è disattivata (DCF

OFF) è necessario impostare l'ora e la data manual-
mente. Il fuso orario non appare.

• Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta ricezio-

ne del segnale DCF, l'ora impostata in modo manuale
viene sostituita.

6.1.2 Impostazione del fuso orario

• In modalità di impostazione è possibile effettuare la

correzione del fuso orario.

• La correzione del fuso orario è attiva dove è possibile

ricevere il segnale DCF ma il fuso orario differisce da
quello tedesco (ad esempio, +1 = un'ora dopo).

6.1.3 Resettaggio automatico dei valori massimi e

minimi

• In modalità impostazione, è possibile attivare il reset-

taggio automatico dei valori massimi e minimi (AUTO
ON), o disattivarlo (AUTO OFF). 

Termometro radiocontrollato 

• Quando il resettaggio è attivato appare il simbolo

AUTO sul display accanto all'ora attuale.

• I valori massimi e minimi vengono azzerati automati-

camente ogni giorno alle ore 0:00. 

6.2 Funzione massima/minima
6.2.1 Indicazione dei valori massimi e minimi 

• Premere ripetutamente il tasto 

SET/MAX/MIN

nella

modalità normale. 

• I valori massimi (MAX) e minimi (MIN) misurati appa-

iono dall'ultimo reset con indicazione di ora e data
della memorizzazione.

• L'ordine è il seguente: Temperatura interna (MAX),

temperatura interna (MIN), temperatura esterna
(MAX), temperatura esterna (MIN).

• Premere nuovamente il tasto 

SET/MAX/MIN

per torna-

re alla visualizzazione in modalità normale.

• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità

MAX/MIN se non si preme alcun tasto.

6.2.2 Resettaggio dei valori massimi e minimi

a) Resettaggio manuale

• Tenendo premuto il tasto 

SET/MAX/MIN

durante la

visualizzazione dei valori massimi e minimi. I valori
vengono cancellati singolarmente e viene ripristinato
il valore attuale.

b) Resettaggio automatico

• Premessa: il resettaggio automatico è attivato nel

modo d'impostazione (AUTO ON). Il simbolo AUTO
appare sul display.

• I valori massimi e minimi vengono azzerati automati-

camente ogni giorno alle ore 0:00. 

• Un reset manuale intermedio è possibile.

7. Illuminazione

• Premere il tasto sensore 

LIGHT

. La retroilluminazione

si accende per 8 secondi.

8. Montaggio

• Se volete utilizzare il trasmettitore all'aperto, cercare

un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il
trasmettitore. La luce diretta del sole falsifica la misu-
razione e una superficie costantemente bagnata sforza
inutilmente le componenti elettroniche. 

TFA_No. 30.3072_Anleitung  20.04.2022  15:37 Uhr  Seite 27

Содержание 30.3072.01

Страница 1: ...ublicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi n y pueden ser modificados sin pre vio aviso Los actuales datos...

Страница 2: ...of the safety advice Please keep this instruction manual safe for future reference t Instruction manual k Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben Bevor Sie mit...

Страница 3: ...attenzione alle misure di sicurezza Conservate con cura le istruzioni per l uso C Istruzioni per l uso p Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la soci t TFA Avant d utiliser votre apparei...

Страница 4: ...do las advertencias de seguridad Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro m Instrucciones de uso N Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen Voordat u met het apparaat ga...

Страница 5: ...ing V nligen ta s rskild h nsyn till s kerhetsr den V nligen f rvara denna instruktionsbok s kert f r framtida referens U Bruksanvisning j D kujeme e jste si vybrali v robek zna ky TFA P ed pou it m N...

Страница 6: ...rvice downloads instruction manuals Nie nale y u ywa urz dzenia inaczej ni zosta o to przedstawione w instrukcji Przestrzegaj c instrukcji unikniecie Pa stwo uszkodze urz dzenia oraz zagro enia utraty...

Страница 7: ...12 13 Fig 3 Fig 2 C 3 C 2 C 1 D 1 D 3 D 4 D 2 TFA_No 30 3072_Anleitung 20 04 2022 15 37 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird WARNUNG Halten Sie die Ger te und die Batterien au erhalb der Reichweite von Kindern Kleinteile k nnen von Kindern unter drei Jahren ver schluckt werden...

Страница 9: ...entemperatur A 11 Max Min Indikator A 12 Symbol f r automatischen Kanalwechsel A 13 Kanalnummer B Tasten Fig 1 B 1 LIGHT Sensortaste Funk Thermometer B 2 SET MAX MIN Taste B 3 CHANNEL Taste C Geh use...

Страница 10: ...von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empf ngt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstellun...

Страница 11: ...mbol AUTO Funk Thermometer Alle Maxima und Minimawerte werden t glich auto matisch um 0 00 h zur ckgestellt Eine zwischenzeitliche manuelle R ckstellung ist wei terhin m glich 7 Beleuchtung Dr cken Si...

Страница 12: ...euinbetriebnahme von Au ensender und Basis station gem Bedienungs anleitung Anderen Aufstellort f r Au ensender und oder Basisstation w hlen Funk Thermometer Abstand zwischen Au en sender und Basissta...

Страница 13: ...ne Batterien Messbereich Temperatur 40 C 60 C Aufl sung 0 1 C Genauigkeit 1 C 0 50 C ansonsten 1 5 C Reichweite ca 100 m Freifeld bertragungsfrequenz 433 MHz Maximale Sendeleistung 10mW Funk Thermomet...

Страница 14: ...to prevent damage caused by leaking Make sure the polarities are correct Never use a combination of old and new batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device w...

Страница 15: ...d try it again You can also activate the reception manually Press and hold the CHANNEL button on the base station for three seconds The reception symbol for the out door transmitter will be flashing P...

Страница 16: ...activate AUTO ON or deactivate AUTO OFF the automatic reset of the maximum and minimum values Wireless Thermometer If the automatic reset is activated AUTO appears on the display besides the current...

Страница 17: ...tdoor temperature and the channel number will be shown on the base station display If you have installed more than one outdoor transmitter press the CHANNEL button on the base station to change betwee...

Страница 18: ...ever dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary house hold waste They contain pollutants which if improperly disposed of can harm the envi ronment and human health As a consum...

Страница 19: ...date de la m morisation avec actualisation manuelle ou automatique Horloge radio pilot e avec affichage de la date clairage de fond en appuyant une touche Peut tre pos sur une surface plane ou fix au...

Страница 20: ...Touches Fig 1 B 1 Touche tactile LIGHT B 2 Touche SET MAX MIN B 3 Touche CHANNEL Thermom tre radio pilot C Bo tier Fig 2 C 1 illet de suspension C 2 Compartiment piles C 3 Pied rabattable metteur D Af...

Страница 21: ...de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une port e d environ 1 500 km Votre horloge radio pilot e re oit le signal le convertit et affiche l heure pr cise Le passage de l heure d hi...

Страница 22: ...N Le sym bole AUTO appara t sur l cran Thermom tre radio pilot Les valeurs maximales et minimales sont r actuali s es chaque jour automatiquement minuit 00 00 h Une r initialisation manuelle interm di...

Страница 23: ...Aucun metteur install d metteur Recherche manuelle Affichage de l metteur V rifiez les piles de l met teur utilisez uniquement des piles batteries recharge ables d une tension de 1 5 V Remettez l met...

Страница 24: ...0 1 C Pr cision 1 C Dimensions du bo tier 69 x 30 49 x 155 mm Poids 122 g appareil seulement Thermom tre radio pilot metteur ext rieur Alimentation Piles 2 x 1 5 V AA non incluses Nous recommandons d...

Страница 25: ...prima le batterie quasi scariche in modo da evitare perdite Inserire le batterie rispettan do attentamente le polarit indicate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n...

Страница 26: ...e resta visualizzata Controlla re le batterie e riprovare di nuovo possibile avviare la ricezione manualmente Tenere premuto il tasto CHANNEL della stazione base per tre secondi Il simbolo di ricezion...

Страница 27: ...are il reset taggio automatico dei valori massimi e minimi AUTO ON o disattivarlo AUTO OFF Termometro radiocontrollato Quando il resettaggio attivato appare il simbolo AUTO sul display accanto all ora...

Страница 28: ...l trasferimento dei dati ha luogo immediatamente La temperatura esterna e il numero di canale vengono visualizzati nella stazione base Se si dispone di pi di un trasmettitore collegato possibile passa...

Страница 29: ...ola menti in vigore Smaltimento delle batterie assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici Con tengono sostanze tossiche che possono dan neggiare l amb...

Страница 30: ...aarden met bijbehorende tijd en datum van opslag met handmatige of automa tische reset Radiografische klok met datum Achtergrondverlichting door drukken op een toets Om op te hangen of neer te zetten...

Страница 31: ...tiptoets B 2 SET MAX MIN toets B 3 CHANNEL toets Draadloze thermometer C Behuizing Fig 2 C 1 Ophangsysteem C 2 Batterijvak C 3 Standaard wegneembaar Zender D Display Fig 3 D 1 Kanaal 1 2 3 D 2 Transmi...

Страница 32: ...bereik van ca 1 500 km Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebeurt automatisch Draadloze thermometer s Nachts zi...

Страница 33: ...se handmatige reset is ook mogelijk Draadloze thermometer 7 Verlichting Druk op de LIGHT tiptoets De achtergrondverlichting gaat voor 8 seconden aan 8 Montage Zoek buitenshuis een schaduwrijke en een...

Страница 34: ...oorbronnen Geen DCF ontvangst Activeer de DCF radioont vangst in de instelling ON Draadloze thermometer Ontvangstpoging in de nacht afwachten Positie wijzigen storingen Opnieuw volgens de hand leiding...

Страница 35: ...00 meter vrije veld Transmissie frequentie 433 MHz Maximaal radiofrequentie vermogen uitgezonden 10mW Afmetingen behuizing 48 54 x 26 44 x 129 135 mm Gewicht 62 g alleen het apparaat Draadloze thermom...

Страница 36: ...ra evitar fugas Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas No utilice simult neamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el disp...

Страница 37: ...ecibe la temperatura exterior perma nece en la pantalla de la estaci n base Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento Tambi n puede activar la recepci n manualmente Mantenga pulsada la tecla CHANN...

Страница 38: ...se sobrescribe Term metro inal mbrico 6 1 2 Ajuste de la zona horaria En el modo de ajuste puede ajustar la correcci n de la zona horaria La correcci n de la zona horaria es necesaria cuando se puede...

Страница 39: ...canal para cada emi sor exterior Introduzca dos pilas nuevas 1 5 V AA Aseg rese que las pilas est n colocadas con la polari dad correcta Active entonces la estaci n base o comienza una b squeda manual...

Страница 40: ...ara tos el ctricos y electr nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura dom stica Term metro inal mbrico El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de apa...

Отзывы: